Forte CHRR621 Assembling Instruction Download Page 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Assembling  instruction

  / 

Montageanleitung

  / 

Notice  de  montage

 

/

Montaje de instrucción

 / 

Instrukcja montażu

 / 

Сборка

 

инструкция

 

/

Montáž  instrukce

  / 

Montáž  inštrukcie

  / 

Szerelési  utasítás

 

/

Сглобяване  инструкция

  / 

Kurulum  Talimatları

  / 

Montagem  de

 

instrução

  / 

Sestavljanje  navodila

  / 

Montage  instructie

  / 

Склапање

 

инструкцију

  / 

Asamblarea  de  instrucțiuni

  / 

Sastavljanje  upute

  / 

Montering instruktion

 / 

Istruzioni di montaggio

 / 

Збірка

 

інструкція

 / 

Montāžas  instrukcija

  / 

Montavimo  instrukcija

  / 

Paigaldusjuhend    / 

Kokoamisohjeisiin

            

 

EN

.

Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. 

DE.

Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen – 

andernfalls können Gefahren auftreten. 

FR.

L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant  – sinon il peut y avoir un danger. 

ES.

El 

montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. 

PL.

Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną 

przez producenta 

– w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. 

RU.

Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем. 

Несоблюдение этого правила может привести к опасности. 

CZ.

Mont

áž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. 

SK.

Mont

áž by mala byť vykonaná 

v  s

úlade s  návodom, ktorý vypracoval výrobca  - v opačnom prípade môže  dôjsť  k  nebezpečenstvu. 

HU.

A telepítést  a  gyártó  használati  útmutatója  alapján hajtsa végre  - 

ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. 

BG.

Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да 

възникне опасна ситуация. 

TR.

Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir

. PT.

A montagem deve ser realizada de acordo 

com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. 

SL.

Monta

žo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do 

nevarnosti. 

NL.

Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. 

SRB.

Монтажу изводити у складу с упутством које 

је  припремио  произвођач  – у супротном  постоји  ризик од  опасности. 

RO.

Instalarea trebuie  efectuată conform  instrucțiunilor  producătorului  - în  caz contrar  pot  apărea 

pericole. 

HR.

Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. 

SV.

Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars 

kan farorisker uppstå. 

IT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo 

UA.

Монтаж слід 

здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. 

LV.

Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo 

pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. 

LT.

Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di 

pericolo 

ET.

Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. 

FI.

Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - 

ohjeen noudattamatta jättäminen 

voi aiheuttaa vaaratilanteen. 

 

4

3

2

+

_

5

max 

20 kg

 945 

 1599 

 415 

120 MIN

L

R

CHRR621

CHICORY

2020-07-20

www.forte-

service.eu/BŁĄD!:Numer_IM

1/39

Summary of Contents for CHRR621

Page 1: ...нтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca ...

Page 2: ... 2 39 ...

Page 3: ... 3 39 ...

Page 4: ...4 39 ...

Page 5: ...ire İsim Название 329396 142599 40847 329404 329404 142608 021695 021695 40847 142593 40847 329390 632777 632774 Code Dimensions Colli 0001 Colli 0002 Colli 0003 021695 1550x453x2 1 142593 1540x413x22 1 142599 1540x413x22 1 142608 1540x376x15 1 329390 945x415x22 1 329396 945x415x22 1 329404 441x375x15 3 40847 439x370x15 5 632774 573x444x15 2 632777 1245x444x15 1 5 39 ...

Page 6: ... 8x S30205 Ø15x16 2x S31298 Ø4x15 5x S34654 Ø4x24 6x S30182 M4x22 19x S31299 Ø1 6x30 10x S30312 10x S30978 5x S32382 4x S3zzzz Ø10 24x S3xxxx 20x S30337 23 1x S30231 1x S30577 1x S20553 1x S36628 Ø10x50 Ø5x60 3x S34846 6x S3 S34611 7x S30530 6 39 ...

Page 7: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 8: ...L 8 39 ...

Page 9: ...12 16 12 16 S 2 0 5 5 3 329404 142608 S30212 4x S70969 4x S30211 4x S30212 4x x3 1 L 2 L 4x 9 39 ...

Page 10: ...51 37 36 51 51 36 142608 329404 142608 S30211 2x 4x 3 L 4 L 10 39 ...

Page 11: ...12 16 51 36 329404 142608 2x 142599 S30205 4x S70969 4x S30211 4x 5 L 6 L 11 39 ...

Page 12: ...12 16 142593 142593 142599 6x S70969 4x S30205 4x S30211 2x 7 L 8 L 12 39 ...

Page 13: ...180 329390 6x S32382 5x S34654 5x S30211 6x 329390 9 L 10 L 13 39 ...

Page 14: ...601 601 021695 021695 11 L 14 39 ...

Page 15: ...329396 535 329396 S30211 6x S30231 1x S31298 2x 6x 12 L 13 L 15 39 ...

Page 16: ...II I b a a b 4 3 2 290 961 578 S31299 10x S30312 10x S30978 10x S31299 9x 14 L 16 39 ...

Page 17: ...S30577 S3xxxx 24x max 10 kg max 10 kg max 10 kg 15 L S3zzzz 4x 17 39 ...

Page 18: ...ado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom M...

Page 19: ...да се прикрепят към стената TR Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћива...

Page 20: ...1 2 632774 600 632777 S3 S34611 2x S3 S34611 2x S30530 2x 1 2 S30530 3x x2 17 L 18 L 20 39 ...

Page 21: ...5 632774 632774 632777 S34846 3x S30182 6x 19 L 21 39 ...

Page 22: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 40847 S30337 23 20x 20 L 22 39 ...

Page 23: ...R 23 39 ...

Page 24: ...12 16 12 16 329404 142608 S 2 0 5 5 3 S30212 4x S70969 4x 4x S30211 4x S30212 4x x3 1 R 2 R 24 39 ...

Page 25: ...36 51 51 36 37 51 142608 329404 142608 S30211 2x 3 R 4 R 4x 25 39 ...

Page 26: ...12 16 36 51 329404 2x 142608 142599 S30205 4x S70969 4x S30211 4x 5 R 6 R 26 39 ...

Page 27: ...12 16 142593 142593 142599 S70969 4x S30205 4x S30211 2x 7 R 8 R 6x 27 39 ...

Page 28: ...180 329390 6x S32382 5x S34654 5x S30211 6x 329390 9 R 10 R 28 39 ...

Page 29: ...601 601 021695 021695 11 R 29 39 ...

Page 30: ...329396 407 329396 S30211 6x S30231 1x S31298 2x 13 R 12 R 6x 30 39 ...

Page 31: ...II I b a a b 4 3 2 290 578 961 S31299 10x S30312 10x S30978 10x S31299 9x 14 R 31 39 ...

Page 32: ...S30577 max 10 kg max 10 kg max 10 kg S3xxxx 24x S3zzzz 4x 15 R 32 39 ...

Page 33: ...ado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos Pred montažo pohištva na steno ali pritrditve le tega k steni v cilju preprečitve da se ne prevrne prej preverite vrsto in močnost stene Izberite vložke in vijake ki odgovarjajo vrsti stene V primeru dvomov se posvetujte s specialistom M...

Page 34: ...R Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni...

Page 35: ...1 2 632774 600 632777 S3 S34611 2x S3 S34611 2x 1 2 S30530 2x S30530 3x x2 17 R 18 R 35 39 ...

Page 36: ...5 632774 632777 S30182 6x S34846 3x 19 R 36 39 ...

Page 37: ...max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg max 5 kg 40847 S30337 23 20x 20 R 37 39 ...

Page 38: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 39: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: