background image

 
 

- EN 

– 

The light source and the separate 
controlling ancillaries can be removed with 
no permanent damage for the purposes of 
revision by the market supervision 
authorities. Instructions for such removal 
can be found in the technical documentation 
of the product. 

 
 
- DE 

– 

Die Lichtquelle und das Steuerzubehör 
können ohne dauerhafte Beschädigung 
entnommen werden, um sie von den 
Marktaufsichtsbehörden kontrollieren zu 
lassen. Die Anleitung für diese Handlung 
        befindet sich in der technischen 
Dokumentation des Produkts. 

 
 
- FR 

– 

La source lumineuse et le dispositif de 
commande séparé peuvent être retirés sans 
dommage permanent pour vérification par   
les autorités de surveillance du marché. Les 
instructi

ons pour ce faire sont présentées 

dans la documentation technique du produit. 
 
 

- ES 

–  

La fuente de luz y el equipo de control 
separado pueden ser retirados sin dañarlos 
permanentemente para su inspección por 
las autoridades de vigilancia del mercado. 
El manual de instrucciones para esta 
actividad se encuentran en la 
documentación técnica del producto. 
 

- PL - 

Źródło światła oraz oddzielny osprzęt 
sterujący mogą zostać wyjęte bez trwałego 
ich uszkodzenia do celów weryfikacji przez 
organy nadzor

u rynku. Instrukcja dotycząca 

tej czynności znajduje się w dokumentacji 
technicznej produktu. 

- RU - 

Источник света и отдельное оснащение 
управления могут быть удалены без 
необратимого повреждения для проверки 
органами надзора рынка. Инструкция по 
этому действию находится в технической 
документации продукта. 

 
 
- CZ -   

Zdroj světla a samostatné ovládací zařízení 
lze pro účely ověření orgány dozoru nad 
trhem bez trvalého poškození vyjmout. 
Návod týkající se této operace najdete v 
technické dokumentaci výrobku. 

 
 
- SK 

–  

Svetelný zdroj a samostatné ovládacie 
zariadenie je možné vybrať z výrobkov bez 
ich trvalého poškodenia na účely overenia 
orgánmi dohľadu nad trhom. Pokyny 
týkajúce sa tejto činnosti sú uvedené v 
technickej 

dokumentácii výrobku. 

 
 

 
 

- HU 

–  

A fényforrás és a különálló vezérlő egység 
PL effektivitásúak maradhatnak kivehetők 
tartós károsítás nélkül a következő szervek 
által elvégzendő verifikáció céljára: 
piacfelügyeleti szervek. Az ezen 
tevékenységre szóló instrukció megtalálható 
a termék műszaki dokumentációjában.

 

 
- BG 

–  

Източникът на светлина и отделното 
управляващо оборудване могат да бъдат  
премахнати, без да бъдат повредени за 
постоянно с цел проверка от органите за 
надзор на пазара. Инструкция за тази 
дейност можете да намерите в 
техническата документация на продукта.

 

 
- TR 

– 

Işık kaynağı ve ayrı kontrol tertibatı, piyasa 
gözetim yetkililerileri tarafından doğrulama 
için kalıcı olarak zarar görmeden 
çıkarılabilir. Bunun nasıl yapılacağına ilişkin 
talimatlar, ürünün teknik belgelerinde 
bulunabilir. 

 
 
- PT 

– 

A fonte de luz e o dispositivo de comando 
separado podem ser - removidos, sem que 
sejam danificados permanentemente, para 
fins de verificação pelas autoridades de 
fiscalização do mercado. As instruções 
relativas a estas actividades encontram-se 
na documentação técnica do produto.

 

 
- SLO 

– 

Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko 
ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s 
strani organov  za nadzor trga odstrani brez 
povročitve jima s tem trajnih poškodb. 
Navodila za izvedbo tega opravila najdete v 
tehnični dokumentaciji izdelka.

 

 
- NL 

– 

De lichtbron en afzonderlijke 
voorschakelapparatuur kunnen worden 
verwijderd zonder ze permanent te 
beschadigen voor verificatie door 
autoriteiten voor het markttoezicht. 
Instructies om dit te doen bevinden zich u in 
de technische documentatie van het 
product. 

 
 
- SRB 

– 

Izvor svetlosti i odvojena upravljačka 
oprema mogu se ukloniti bez trajnog 
oštećenja radi verifikacije od strane organa 
za nadzor tržišta. Upute kako to učiniti mogu 
se na

ći u tehničkoj dokumentaciji proizvoda. 

 
 
- EST 

– 

Valgusallikas ja eraldi juhtseade on ilma 
nende püsikahjustusteta turujärelevalve 
ametite poolt kontrollimiseks välja võetavad. 
Seda toimingut puudutav juhend on 
saadaval toote tehnilises 
dokumentatsioonis.

 

 
 

 
 
- RO 

– 

Sursa de lumină și echipamentul de 
comanda separat pot fi îndepărtate fără a le 
deteriora permanent pentru v a fi verificate 
de către autoritățile de supraveghere a 
pieței.  Instrucțiuni cu privire la realizarea 
acest lucru pot fi găsite în documentația 
tehnică a produsului. 

 
 
- HR 

– 

Izvor svjetlosti i zasebni upravljački uređaji 
mogu se ukloniti bez trajnog oštećenja radi 
provjere od strane 

tijela za nadzor tržišta. 

Upute kako to učiniti nalaze se u tehničkoj 
dokumentaciji proizvoda.

 

 
- SV 

– 

Ljuskällan och det separata drivdonet kan 
avlägsnas i verifieringssyfte av 
marknadskontrollmyndigheter utan att 
skadas permanent. Instruktion för detta 
tillvägagångssätt finns i produktens tekniska 
dokumentation.  

 
 
- IT 

– 

La sorgente luminosa ed il dispositivo di 
controllo separato possono essere rimossi 
senza danneggiarli in modo permanente per 
la verifica da 

parte delle autorità di vigilanza 

del mercato. Le istruzioni riguardanti questa 
operazione sono consultabili nella 
documentazione tecnica del prodotto.

 

 
 
- UKR 

– 

Джерело світла та окремі засоби 
керування можуть бути без пошкодження 
вийняті для перевірки органами нагляду 
за ринком. Інструкцію щодо цих дій можна 
знайти в технічній документації виробу. 

 
 
- LT 

– 

Šviesos šaltinį ir atskirą valdymo įtaisą 
galima išimti jų nesugadinant visam laikui, 
kad rinkos priežiūros institucijos galėtų juos 
patikrinti. Instrukciją, kaip tai padaryti, 
galima rasti produkto techniniuose 
dokumentuose. 
 
 

- LV - 

Gaismas avotu un atsevišķo vadības iekārtu 
var i

zņemt bez neatgriezeniskas 

sabojāšanas tirgus uzraudzības iestāžu 
veiktas pārbaudes mērķiem. Norādījumi par 
šīs darbības veikšanu atrodas produkta 
tehniskajā dokumentācijā. 

 
 
- FI 

– 

Valonlähde ja erillinen ohjain voidaan 
poistaa 

vahingoittamatta niitä pysyvästi 

markkinavalvontaviranomaisten 
tarkastettavaksi. Ohjeet tämän tekemiseen 
löytyvät tuotteen teknisistä asiakirjoista. 

 

25/28

Summary of Contents for ATNV71LB

Page 1: ...трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя в противен случай може да възникне опасна ситуация TR Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir aksi takdirde hasar oluşabilir PT A montagem deve ser realizada de acordo com as instruções do fabricante Caso contrário poderá haver perigo SL Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca v naspr...

Page 2: ... 2 28 ...

Page 3: ...3 28 ...

Page 4: ... 13 13 6 5 8 7 12 11 10 14 No Code Colli 0001 Colli 0002 1 129805 1 2 129806 1 3 S37108 1 4 324554 1 5 324560 1 6 324567 2 7 52816 1 8 52817 1 9 02011 1 10 52825 1 11 62255 1 12 S37116 1 13 S37114 3 14 S37719 2 4 28 ...

Page 5: ...a termék tartalmaz effektivitási osztályú fényforrást ennek energetikai osztálya E BG Този продукт има източник на светлина с клас на енергийна ефективност E TR Bu ürün enerji verimliliği sınıfında E ışık kaynakları içerir PT Este produto contém fontes de luz com classe de eficiência energética energética E SL Ta izdelek vsebuje svetlobne vire razreda E energetske učinkovitosti NL Dit product beva...

Page 6: ...ugar deve se retirar a película de proteção de todos os elementos em alto brilho Caso tais elementos estejam unidos durante a montagem a película de proteção deve ser retirada só dos lugares de conexão Terminar a eliminação da película uma vez o móvel está montado completamente e colocado no seu lugar ATENÇÃO Depois de ser retirada a película de preteção pode se limpar e utilizar os elementos só d...

Page 7: ...2 3 S30558 2x S70969 2x S30212 2x S32604 8x S32993 8x S30211 6x 1 7 28 ...

Page 8: ...1 S70969 2x S30558 2x S30211 6x S30212 2x S38756 4x 6 S30212 4x 2 3 x2 8 28 ...

Page 9: ...5 S70969 4x 8 7 S70969 6x S30126 3x S30212 4x 4 S30211 4x 1 mm 5 4 6 9 28 ...

Page 10: ...2 3 1 6 6 5 8 7 S30066 1x 7 10 28 ...

Page 11: ...4 8 11 28 ...

Page 12: ...15 15 S39054 8x SF30367 8x 9 12 28 ...

Page 13: ...656 676 4 9 10 13 28 ...

Page 14: ...II I a b S31299 12x S30978 8x 11 14 28 ...

Page 15: ...S52403 12 S52547 1x 15 28 ...

Page 16: ...S30577 13 S3xxxx 8x 16 28 ...

Page 17: ...vel na parede a fim de proteger contra a sua queda verifique com antecedência a sua natureza e resistência Selecione buchas e parafusos adequados para o tipo da parede Em caso de dúvida consulte um especialista A montagem deve ser efetuado por uma pessoa competente ATENÇÃO Se o produto for acompanhado de buchas e parafusos estes destinam se só às paredes feitas com materiais sólidos e homogéneos S...

Page 18: ... Mobilyanin devrilmemesi için kalici olarak duvara aparatlariyla monte edilmesi tavsiye edilir P Para evitar tombamento móveis permanentemente anexá lo a parede SLO Da bi preprečili prevračanje pohištva za trajno pritrditev na steno NL Om kantelen te voorkomen over meubels permanent te bevestigen aan de muur SRB Да бисте спречили превртања намештаја трајно причвршћивање на зид RO Pentru a preveni ...

Page 19: ...13 13 13 S52403 3x 15 19 28 ...

Page 20: ...11 12 S30150 8x S32993 8x 10 14 14 16 17 20 28 ...

Page 21: ...10 11 S38751 4x S34701 8x S30135 2x S32993 10x 18 21 28 ...

Page 22: ...II I Click 19 22 28 ...

Page 23: ...II S34701 S34701 I 20 23 28 ...

Page 24: ...hteitä joita loppukäyttäjä ei voi vaihtaa EN This equipped product features separate controlling ancillaries that can be replaced by the end user DE Dieses Produkt enthält eigenständiges Steuerzubehör das vom Endverbraucher ausgetauscht werden kann FR Ce produit équipé contient un dispositif de commande séparé qui peut être remplacé par l utilisateur final ES Este producto está equipado con un har...

Page 25: ...nificados permanentemente para fins de verificação pelas autoridades de fiscalização do mercado As instruções relativas a estas actividades encontram se na documentação técnica do produto SLO Vir svetlobe in ločena krmilna oprema lahko ostaneta lahko se ju v cilju preveritve s strani organov za nadzor trga odstrani brez povročitve jima s tem trajnih poškodb Navodila za izvedbo tega opravila najdet...

Page 26: ...230V 50Hz 230V 50Hz 26 28 ...

Page 27: ...ych o nie wiadomym przeznaczeniu Środki czyszczące muszą mieć wyraźne oznakowanie że są przeznaczone do czyszczenia mebli UWAGA Elementy w wysokim połysku z których usunięto folię ochronną można czyścić i użytkować dopiero po upływie 72 godzin RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УХОДУ ЗА МЕБЕЛЬЮ Следует придерживаться нижеприведенной инструкции по надлежащему уходу за мебелью Для чистки использовать чистую сухую и м...

Page 28: ...nțele de curăţare trebuie să aibă o etichetarea vizibil din care să rezulte că sunt destinate curățării mobilierului ATENŢIE Elementele cu grad ridicat de strălucire de pe care a fost îndepărtată folia de protecție pot fi curățate și utilizate numai după 72 de ore HR POŠTOVANI Molimo da se pridržavate navedenih napomena u cilju pravilne njege namještaja Za čišćenje koristite čistu suhu i mekanu kr...

Reviews: