288 x 210mm
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d'alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell' installazione e
manutenzione dell' apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
OF
F
INSTALLATION INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Art.
1421
1431
1432
1433
ZERO DUE
40 / 66 / 100 / 130
Date
日期
20 Apr 2021
MOD
修改原因
APROV
批閱
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300
F: (+39) 02 9343 5117
E: [email protected]
Address: Via Europa, 35/A
20005 Pogliano Mil.se MI
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500
F: (+852) 2516 6525
E: [email protected]
Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
Wall/Ceiling Mounted Lighting
Apparecchio da parete/plafone
Anbau-Wandleuchten
Applique/Plafonniers
Luminaria para pared/techo
*
Class
SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG,
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
MEASUREMENTS
DIMENSIONI, ABMESSUNGEN,
DIMENSIONS, MEDIDAS
in mm
Zero Due 40 Surface
Art.: 1421
Ø42
Ø42
40
108
108
158
Zero Due 66 Surface
Art.: 1431
168
Ø66
Ø66
57.5
106
106
Zero Due 100 Surface
Art.: 1432
181
Ø100
Ø100
52
118
118
Zero Due 130 Surface
Art.: 1433
206
Ø130
Ø130
47
149
149
Art.
Remarks
Lamp
Volt.(V)
/f(Hz)
Max
Wattage(W)
1421
1431
1432
1433
6
11
21
33
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
220-240V
50/60Hz
LED
LED
LED
LED
*
*
*
*
Class
LED and remote LED driver included.
LED e alimentatore LED remoto compresi.
Inklusive LED und remote LED Driver.
LED et driver LED déorté inclus.
LED y remoto alimentador incluidos.
For LED module replacement, please contact us.
Per rimpiazzare il modulo LED, la preghiamo di contattarci.
Pour le remplacement du module LED, s’il vous plait contactez-nous.
Zum Austausch des LED-Moduls, bitte setzen Sie in Verbindung mit uns.
Para reemplazar el móulo LED, por favor contacte con nosotros.
V.001
V.001
IP20