288 x 210mm
CAUTIONS
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any
installation and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima
dell'installazione e di ogni
intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss vor der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker zu verwenden
Couper la source d'alimentation avant toute
installation et opéation d'entretien.
Seulement utiliser avec un connecteur bipolaires
No efectuar la conexión de la lámpara con la
tensión general activada.
Usar un interruptor bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Die Installation muss nach den gütigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisée par un électricien
qualifié en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalación debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification
table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
fréquence indiquées dans le tableau final.
Utilice esta lámpara a la tensión y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by
the person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell' installazione e
manutenzione dell' apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den
verantwortlichen Benutzer / Wartungstechniker
auf.
Gardez cette instruction pour I'utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas
por el responsable de mantenimiento de la
instalación.
OF
F
INSTALLATION INSTRUCTION
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
T: (+39) 02 9354 0300
F: (+39) 02 9343 5117
E: [email protected]
Address: Via Europa, 35/A
20005 Pogliano Mil.se MI
Forma Lighting (HK) Ltd.
T: (+852) 2516 6500
F: (+852) 2516 6525
E: [email protected]
Address: Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong
Art.
G4FS-0580
G4FS-0860
G4FS-1140
G4FS-1420
G4FS-XXXX
GOLA 40
LED Trim
Date
日期
10 Dec 2020
MOD
修改原因
APROV
批閱
MEASUREMENTS
DIMENSIONI, ABMESSUNGEN,
DIMENSIONS, MEDIDAS
in mm
SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG,
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
Recessed downlight
Apparecchio da incasso
Einbaudownlight
Encastrè
Downlight de empotrar
G4FS-0580
G4FS-0860
G4FS-1140
G4FS-1420
G4FS-XXXX
Art.
580
860
1140
1420
XXXX
L 1
L1
99
112
50
112
80
Art.
Max
Wattage(W)
G4FS-0580
G4FS-0860
G4FS-1140
G4FS-1420
G4FS-XXXX
Remarks
Lamp
Volt.(V)
/f(Hz)
220-240
50/60
220-240
50/60
220-240
50/60
220-240
50/60
220/240
50/60
LED
*
LED and LED driver included.
LED e alimentatore compresi.
Inklusive LED und LED Driver.
LED et driver LED inclus.
LED y alimentador incluidos.
*
Luminaire not suitable to be covered with thermally insulating material.
Apparecchio non idoneo ad essere ricoperto con del materiale
termicamente isolante.
Das Gerät nicht geeignet um mit Isoliermaterial abgedeckt zu werden.
L’ appareil n’ est pas adapté pour être recouvert par un matériau isolant
thermiquement.
Aparado no apto para ser cubierto con material aislante.
IP40
12
18
24
30
(
)
21.5 x
1000
xxxx-20
V.001
V.001