background image

SPECIFICATION 

CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG 

CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES 

Moto-Terraluce Recessed 

Max. 

I� 

Volt.(V) 

w�jge 

/f(Hz) 

Lamp 

Remarks  Class 

M301 

16.1  220-240 

LED 

@

50/60 

Moto-Terraluce  on ground 

Max. 

� 

Volt.(V) 

WiWige 

/f(Hz) 

Lamp 

Remarks  Class 

M302 

16.1  220-240 

LED 

50/60 

LED and remote LED driver included. 

LED e alimentatore ELD remoto compresi. 

lnklusive LED und remote LED Driver. 

LED et driver LED deports incl us. 

LED y remoto alimentador incluidos. 

@

For LED replacement, please contact the company Forma Lighting. 
Per la sostituzione dei LED contattare la societa Forma Lighting. 
Pour proceder au ,emplacement de la LED, addressez-vous 

a

la 

societe Forma Lighting. 
Bezuglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte Firma 

Forma Lighting. 
Para sostituir el LED llame a la empresa Forma Lighting. 

For more information about lighting control please go to 

www.formalighting.com/downloads to download the User 

Operation Manual 

Per informazioni dettagliate sui sistemi di controllo dei nostri prodotti, 

visitate  www.formalighting.com/downloads 

Das Benutzerhandbuch uber die Kontrol-Systeme unserer 

Beleuchtungen finden Sie einfach unter 

www.formalighting.com/download 

Pour toutes informations additionnelles sur le c0ntrole d'eclairage, 

veuillez telecharger le manuel d'utilisation sur 

www.formalighting.com/downloads 

Para obtener mas inforn,aci6n sabre el control de iluminaci6n, 

por favor visite www.formalighting.com/downloads 

para descargar el Manual de operaci6n de usuario 

IP67 

CE! 

288x210mm 

.. .. 

MEASUREMENT 

DIMENSIONI, ABMESSUNGEN 

DIMENSIONS, MEDIDAS 

inmm 

Art. M301 

0 265 

0213 

formalighting 

Forma Lighting (Italia) S.r.l. 

Tel 

:  (+39) 02 9354 0300 

Fax 

:  (+39) 02 9343 5117 

Forma  Lighting (HK) Lid. 

Tel 

:  (+852) 2516 6500 

Fax 

:  (+852) 2516 6525 

Art. M302 

0 257 

I�

0305 

Email 

:  [email protected] 

Address  :  Via Europa, 35/A 

20010 Pogliano Mil.se Ml 

Email 

:  [email protected] 

Address  :  Room 4, 5/F., 

Eastern Harbour Centre 

28 Hoi Chak Street 

Quarry Bay, Hong Kong . 

V.001 

Installation Instruction 

lstruzioni di montaggio 

I nstal lationsan lei tung 

Instructions d'installation 

lnstrucciones de montaje 

Outdoor luminaire 

Apparecchio per esterni 

AuBenleuchte 

Luminaire  exterieur 

Luminaria de  exterior 

Recessed 

CAUTIONS 

On ground 

AVVERTENZE, WARNUNG 

PRECAUTIONS, PRECAUCIONES 

1. Switch-off the power supply before any installation 

and maintenance operations.

Use only a two-pole switch 
Staccare la linea elettrica prima dell"installazione 

e di ogni intervento di manutenzione.

Utilizzare un interruttore bipolare 

Die Stromzufuhr muss var der Installation / 

Wartung ausgechaltet werden.

Nur mit einen zweipoligen Stecker

zu verwenden

Couper la source d'alimentation avant toute 

installation et operation d'entretien.
Seulement utiliser avec un 

connecteur bipolaires 

No efectuar la conexion de la 

lampara con la tension general

activada.

Usar un interrupter bipolar

2. Installation must be carried out only by qualified

personnel according to safety norms and local

regulations. 

L'installazione deve essere effettuata da 

personale qualificato secondo la normativa 

elettrica vigente.

Die Installation muss nach den giiltigen

Sicherheitsvorschriften durch einen 

konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.

L'installation doit etre realisee par un electricien 

qualifie en respectant les prescriptions en 

vigueur. 

La instalacion debe ser realizada por una 

persona cualificada y de acuerdo a la normativa 

vigente.

3. Use this light fixture at the rated voltage and 

frequency as indicated on the specification table.

Utilizzare questo apparecchio a tensione e

frequenza indicate nella tabella. 

Die Leuchte darf nur mit der angegebenen

Spannung und Frequenz betrieben werden. 
Respecter les prescriptions de tension et de 

frequence indiquees dans le tableau final.

Utilice esta lampara a la tension y frecuencia

indicadas en las instrucciones. 

4. This installation manual must be retained by the 

person responsible for the installation and 

maintenance of the product.

Queste istruzioni di montaggio devono essere

conservate dal responsabile dell' installazione e

manutenzione dell'apparecchio.

Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung fur

den verantwortlichen Benutzer /

Wartungstechniker auf.

Gardez cette instruction pour I' utilisateur / 

technicien de maintenance.

Estas instrucciones deben ser conservadas por

el responsable de mantenimiento de la 

instalacion.

V.001 

06-11-2018 

Detail of Remote Control 

has been removed. 

Reviews: