SPECIFICATION
CARATTERISTICHE, BESCHREIBUNG
CARACTERISTIQUES, ESPECIFICACIONES
Moto-Terraluce Recessed
Max.
I�
Volt.(V)
w�jge
/f(Hz)
Lamp
Remarks Class
M301
16.1 220-240
LED
*
@
50/60
Moto-Terraluce on ground
Max.
�
Volt.(V)
WiWige
/f(Hz)
Lamp
Remarks Class
M302
16.1 220-240
LED
50/60
*
LED and remote LED driver included.
LED e alimentatore ELD remoto compresi.
lnklusive LED und remote LED Driver.
LED et driver LED deports incl us.
LED y remoto alimentador incluidos.
*
@
For LED replacement, please contact the company Forma Lighting.
Per la sostituzione dei LED contattare la societa Forma Lighting.
Pour proceder au ,emplacement de la LED, addressez-vous
a
la
societe Forma Lighting.
Bezuglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte Firma
Forma Lighting.
Para sostituir el LED llame a la empresa Forma Lighting.
For more information about lighting control please go to
www.formalighting.com/downloads to download the User
Operation Manual
Per informazioni dettagliate sui sistemi di controllo dei nostri prodotti,
visitate www.formalighting.com/downloads
Das Benutzerhandbuch uber die Kontrol-Systeme unserer
Beleuchtungen finden Sie einfach unter
www.formalighting.com/download
Pour toutes informations additionnelles sur le c0ntrole d'eclairage,
veuillez telecharger le manuel d'utilisation sur
www.formalighting.com/downloads
Para obtener mas inforn,aci6n sabre el control de iluminaci6n,
por favor visite www.formalighting.com/downloads
para descargar el Manual de operaci6n de usuario
IP67
CE!
288x210mm
.. ..
MEASUREMENT
DIMENSIONI, ABMESSUNGEN
DIMENSIONS, MEDIDAS
inmm
Art. M301
0
0 265
0213
formalighting
Forma Lighting (Italia) S.r.l.
Tel
: (+39) 02 9354 0300
Fax
: (+39) 02 9343 5117
Forma Lighting (HK) Lid.
Tel
: (+852) 2516 6500
Fax
: (+852) 2516 6525
Art. M302
0 257
□
I�
0305
Address : Via Europa, 35/A
20010 Pogliano Mil.se Ml
Address : Room 4, 5/F.,
Eastern Harbour Centre
28 Hoi Chak Street
Quarry Bay, Hong Kong .
V.001
Installation Instruction
lstruzioni di montaggio
I nstal lationsan lei tung
Instructions d'installation
lnstrucciones de montaje
Outdoor luminaire
Apparecchio per esterni
AuBenleuchte
Luminaire exterieur
Luminaria de exterior
Recessed
CAUTIONS
On ground
AVVERTENZE, WARNUNG
PRECAUTIONS, PRECAUCIONES
1. Switch-off the power supply before any installation
and maintenance operations.
Use only a two-pole switch
Staccare la linea elettrica prima dell"installazione
e di ogni intervento di manutenzione.
Utilizzare un interruttore bipolare
Die Stromzufuhr muss var der Installation /
Wartung ausgechaltet werden.
Nur mit einen zweipoligen Stecker
zu verwenden
Couper la source d'alimentation avant toute
installation et operation d'entretien.
Seulement utiliser avec un
connecteur bipolaires
No efectuar la conexion de la
lampara con la tension general
activada.
Usar un interrupter bipolar
2. Installation must be carried out only by qualified
personnel according to safety norms and local
regulations.
L'installazione deve essere effettuata da
personale qualificato secondo la normativa
elettrica vigente.
Die Installation muss nach den giiltigen
Sicherheitsvorschriften durch einen
konzessionierten Elektroinstallateur erfolgen.
L'installation doit etre realisee par un electricien
qualifie en respectant les prescriptions en
vigueur.
La instalacion debe ser realizada por una
persona cualificada y de acuerdo a la normativa
vigente.
3. Use this light fixture at the rated voltage and
frequency as indicated on the specification table.
Utilizzare questo apparecchio a tensione e
frequenza indicate nella tabella.
Die Leuchte darf nur mit der angegebenen
Spannung und Frequenz betrieben werden.
Respecter les prescriptions de tension et de
frequence indiquees dans le tableau final.
Utilice esta lampara a la tension y frecuencia
indicadas en las instrucciones.
4. This installation manual must be retained by the
person responsible for the installation and
maintenance of the product.
Queste istruzioni di montaggio devono essere
conservate dal responsabile dell' installazione e
manutenzione dell'apparecchio.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung fur
den verantwortlichen Benutzer /
Wartungstechniker auf.
Gardez cette instruction pour I' utilisateur /
technicien de maintenance.
Estas instrucciones deben ser conservadas por
el responsable de mantenimiento de la
instalacion.
V.001
06-11-2018
Detail of Remote Control
has been removed.