5
6
7
8
9
10
11
FIG 6
FIG 5
FIG 3
FIG 4
FIG 5
FOREMOST INTERNATIONAL LTD. 5970 Chedworth Way, Unit A, Mississauga, Ontario Canada L5R 3V5 - 1-888-256-7551
www.foremostcanada.com
page 3/8
STEP-BY-STEP
ILLUSTRATED
ILLUSTRÉES
ÉTAPE PAR ÉTAPE
Instructions
‘AVITUS’ TWO PIECE DUAL FLUSH / TOILETTE À DEUX PIÈCES À DOUBLE CHASSE ‘AVITUS’
TL-8142-WL
Lower the toilet onto the floor bolts, so the bolts project through mounting holes in base
of toilet. (Figure 3) Using a rocking motion, press the bowl down to position the toilet
onto the flange.
Déposez la cuvette sur les boulons de cuvette de façon à ce que les boulons sortent des
trous de fixation situés sur le socle de la cuvette. (Figure 3) D’un mouvement de va-et-vien,
faites délicatement basculer la cuvette pour la placer sur la bride de fixation.
Install metal washers and nuts onto the floor bolts. (Figure 4) Tighten the bolts alternately
until toilet is firmly seated on the floor.
CAUTION: DO NOT OVERTIGHTEN NUTS, SEVERE DAMAGE MAY OCCUR
Posez tour à tour les rondelles en métal et les écrous sur les boulons de cuvette. (Figure 4).
Serrez les boulons en alternant jusqu’à ce que la cuvette soit solidement fixée au plancher.
MISE EN GARDE : SERRER EXCESSIVEMENT LES ÉCROUS POURRAIT CAUSER DES
DOMMAGES GRAVES.
Attach the plastic decorative caps on each side of the bowl.
Fixer les capuchons décoratifs en plastique de chaque côté de la cuvette.
Insert tank bolts inside the tank. Use the metal and rubber washers supplied to create a
seal. (Figure 5)
Introduisez les boulons du réservoir dans le réservoir. Utilisez les rondelles en métal et en
caoutchouc pour créer un joint étanche. (Figure 5)
Install the metal nut and washers on the bolts under the tank. Tighten the nuts until the
rubber washers in the tank create a proper and secure seal. (Figure 5)
Posez les écrous et les rondelles en métal sur les boulons sous le réservoir. Serrez les écrous
jusqu’à ce que les rondelles situées à l’intérieur assurent l’étanchéité de l’assemblage.
(Figure 5)
Attach the large rubber sealing gasket to the center drain hole under the tank. (Figure 6)
Fixez le gros joint d’étanchéité en caoutchouc dans le trou de vidage central sous le
réservoir. (Figure 6)
Gently place the tank on the bowl with the bolts protruding out underneath. Then tighten
with metal oval washers and wing nuts, tighten enough that the tank sits flat on the bowl.
Déposez délicatement le réservoir sur la cuvette en introduisant les boulons dans les trous.
Serrez avec les rondelles ovales et les écrous à oreilles, suffisamment pour que le réservoir
repose bien à plat sur la cuvette.
INSTALLATION PROCEDURE /
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
FIG 6