• FRANÇAIS •
49
UTILISATION DU SIÈGE-AUTO
UTILISATION DU SIÈGE-AUTO
UTILISATION À BORD DU VÉHICULE
Le siège-auto peut être utilisé de manière suivante :
•
Orienté dans le sens de la marche
•
Ne placez pas le siège-auto sur le siège passager avant en présence d’airbags
frontaux activés !
•
En présence d’airbags frontaux activés : faites glisser le plus possible le siège du
passager vers l’arrière et référez-vous aux instructions du manuel du véhicule.
•
Sur l’un des deux sièges latéraux arrière
•
Attachez toujours l’enfant avec la ceinture lorsqu’il est assis sur le siège-auto.
•
Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance dans le siège-auto lorsque ce
Never use this child restraint system in s e a t i n g p o s i t i o n s
w h e r e a n a c t i v e f r o n t a l a i r b a g i s i n s t a l l e d . A n a c t i
v e f r o n t a l a i r b a g
m a y c a u s e d e a t h o r s e r i o u s l y i n j u r y o f y o u r c h i l d i n
t h e a c c i d e n t .
P l e a s e r e a d t h e i n s t r u c t i o n s c a r e f u l l y a n d k e e p s a
f e l y f o r f u t u r e
r e f e r e n c e . T h e r e i s a n i n s t r u c t i o n c o m p a r t m e n t i n
t h e b a c k o f t h e
WARNING
Utilizzare il seggiolino auto con il riduttore in dotazione quando il
bambino ha un peso inferiore a 15 kg.
Il riduttore serve per garantire un maggior comfort ai bambini
piccoli.
Il riduttore fornisce al vostro bambino un sostegno maggiore
durante i primi mesi.
ATTENZIONE
Never use the child car seat without its fabric cover because the fabric cover constitutes as an
integral part of the child car seat performance.
The fabric cover should not be replaced with any other than the ones recommended by
manufacturer.
WARNING
NE PAS UTILISER DANS LE SENS DE LA MARCHE AVANT QUE L'ENFANT N’AIT ATTEINT L'ÂGE
DE 15 MOIS (référez-vous aux instructions).
IMPORTANT
riduttore
Per la sicurezza del bambino
!
!
!
1
2
!
1
Utilisez le siège-auto avec le réducteur fourni, lorsque l’enfant pèse
moins de 15 kg. Le réducteur sert à garantir un plus grand confort
pour les enfants les plus petits. Le réducteur fournit un meilleur
maintien à votre enfant durant ses premiers mois.
ATTENTION
Réducteur
Pour la sécurité de l’enfan
Summary of Contents for UNIKO i-Size
Page 99: ...99 100 102 105 107 112 114 115 115 118...
Page 100: ...100 ISOFIX ISOFIX ECE R129 71 95 40 83 ISOFIX...
Page 101: ...101 ISOFIX...
Page 103: ...103 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 13 18 22 19 20 21 14 15 16 17...
Page 104: ...104 ECE R129 00 i Size 129 i Size UNIKO i Size type CN 01 ECE 40 83 71 95 ECE R129...
Page 105: ...105 ISOFIX UNIKO i Size i Size ISOFIX www foppapedretti it i Size 3 UNIKO i Size...
Page 107: ...107 1 ISOFIX 2 ISOFIX ISOFIX 1 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX fastening points Insert guides D...
Page 108: ...108 2 1 2 3 3 4 ISOFIX ISOFIX ISOFIX 3 1 2 3 click click Click a b...
Page 109: ...109 Click 4 115 bip led bip led 40 83...
Page 110: ...110 7 102 6 102 5 71 95 Click Click Click Click Click Click...
Page 111: ...111 7 102 6 102 4 5 ISOFIX ISOFIX Click Click Click Click Click Click...
Page 112: ...112 1 8 1 1 3 2 71 95 40 83 5...
Page 113: ...113 3 A A Click...
Page 114: ...114 1 1 4 13 5 5 13 1cm...
Page 115: ...115 1 2 3 1 2 2x AAA 1 5V 1 2 3 b a click 13 30 C 30 C...
Page 116: ...116 A 1 5V 6...
Page 117: ...117...
Page 119: ...119 NOTE...