Foppapedretti CARTESIO R3 09 Assembly Instructions Download Page 1

Avvertenze

Warning   Avvertissement   Warnung   Advertencias   Waarschuwingen

Lire attentivement et conserver

• Pour éviter toute rupture, ne jamais soulever la table par les

rabats quand ils sont ouverts (Fig. 1).

• Pour éviter toute rupture pousser à fond le pied d’appui (Fig. 2).

• Avant d’utiliser Cartesio vérifier que les pieds mobiles soient

bloqués dans leurs logements respectifs (Fig. 3).

• Contrôler règulièrement si les vis de montage sont bien

serrées.

• Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou avec du détergent

neutre (non-sol-vants) puis essuyer soigneusement.

Read the instructions carefully and keep for future reference

• To avoid breakages do not lift the table using the open flaps (Fig. 1). 

• To avoid breakages push the support leg right in (Fig. 2).

• Before using Cartesio, check that the movable legs are secu-

red to their respective table tops (Fig. 3).

• Periodically check that the screws of the unit are

tightly secured.

• Clean with a damp cloth and neutral detergent (not solvents)

and dry carefully.

Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren

• Zur Vermeidung von Beschädigungen den Tisch nicht an den

offenen Tischflächen hochheben (Fig. 1).

• Zur Vermeidung von Beschädigungen den Stützfüß ganz

nach vorn schieben (Fig. 2).

• Vor der Verwendung von Cartesio sicherstellen, daß die beweglichen

Beine an den entsprechenden Flächen festgemacht sind (Fig. 3).

• Von Zeit zu Zeit überprüfen, daß die Feststellschrauben gut

angezogen sind.

• Mit einem feuchten Tuch oder mit einem neutralen Reinigungsmittel

(keine lösungsmittel) reinigen und akkurat abtrocknen.

Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later

• Om eventueel afbreken te vermijden, de tafel niet optillen aan

de geopende tafelbladen (Fig. 1).

• Om afbreken te vermijden de steunpoot tot het uiterste

doorduwen (Fig. 2).  

• Voor gebruik van Cartesio kontroleren dat de beweegbare

poten aan de respectieve bladen zijn vastgezet (Fig. 3).

• Periodiek kontroleren dat de montage-schroeven goed zijn

vastgezet.

• Schoonmaken met een vochtige doek of een neutraal

reiningingsmiddel (geen oplosmiddelen) en zorgvulding

droogmaken.

Leer atentamente y conservar para futuras referencias

• Para evitar eventuales roturas no levantar la mesa utilizan-

do las tablas abiertas (Fig. 1).

• Para evitar roturas empujar a fondo la pata de apoyo (Fig. 2).

• Antes de utilizar Cartesio verificar que las patas móviles

estén bloqueadas a los respectivos planos (Fig. 3).

• Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén

bien bloqueados.

• Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no

con solventes), y secar cuidadosamente.

I

GB

F

D

E

NL

Leggere attentamente e conservare per future referenze

• Per evitare eventuali rotture non sollevare il tavolo utilizzan-

do i piani aperti (Fig. 1).

• Per evitare rotture spingere a fondo la gamba di appoggio

(Fig. 2).

• Prima di utilizzare Cartesio verificate che le gambe mobili

siano bloccate ai rispettivi piani (Fig. 3).

• Controllare periodicamente che le viti di montaggio siano ben

bloccate.

• Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no sol-

venti) e asciugare accuratamente.

Cartesio

Tavolo pieghevole in legno

Folding wooden table

Table pliante en bois

Zusammenklappbares tisch aus holz

Mesa plegable de madera

Houten vouwtafel

Made in Italy

Istruzioni di montaggio

Assembly instructions

Notice d’emploi

FOPPA PEDRETTI S.p.A.

Via A.Volta, 11   24064   Grumello del Monte 

Bergamo, Italy Tel +39 035.830.497 Fax +39 035.831.283   www.foppapedretti.it

Montageanleitung

Instrucciones de montaje

Montage instukties

Reviews: