background image

7 - NICE 3

Deutsch

Bevor man mit der Montage der Treppe beginnt, muss man die” TABELLE DER DISTANZRINGEN ANZAHL“ (TAB. 2) 
genau lesen, denn die Stufenhöhen müssen so verteilt werden, dass das Podest um 1 cm. höher als der Fussboden 
zu liegen kommt (siehe MONTAGE DES PODESTS).

Montage der Treppe

1.   Die genaue Stelle bestimmen, wo die Basis (G03) der Zentralsäule fixiert wird. Dabei muss berücksichtigt wer 

den, dass das Podest (E03) auf den Ankunfts Fussboden zu liegen kommen muss (geringste Stützfläche: 2 cm ).

2.   An die Basis (G03) die Hülse (B46) mit Hilfe der Schraube (B17) und die drei Stellen für die Spreizdübel 

(Einsatzschrauben) (B13) auf dem Fussboden einzeichnen, dann bohren und fixieren. 
Die Zentralsäule (G02) an die Basis schrauben.

3.   Alle Basis Stützen mit den eingesetzten Distanzringen und Endring vorbereiten (die Anzahl aus der Tabelle 

entnehmen). In die Zentralsäule die Treppenbestandteile in folgender Reihenfolge einführen. 
1 - Erste Basisstütze (D14) mit der Anzahl der Distanzringe (D03)die aus der Tabelle entnommen wurde, und den 
Endring (D02). 
2 - Stufe (L01). 
3 - Basisstütze (D04) mit der Anzahl der Distanzringe (D03) die aus der Tabelle entnommen wurde, und den 
Endring (D02).

4.   An das Ende der Zentralsäule (G02) muss die Schraubstange (G01) angescharaubt werden. Dabei 

berücksichtigen, dass an dessen oberem Ende die letzte Geländersäule (C04) angeschraubt wird.

5.   Mit der Einführung der Treppenteile wie oben fortfahren, dabei berücksichtigen, dass jeweils vor und nach jeder 

Stufe die sich in Höhe der Schraubstange (G01) befindet, man auch die Zentrierungsscheiben (D01) verwenden 
muss.

6.   Nach dem Podest (E03) die Endscheibe (B05) und die Druckfeder (B04) einführen, dann die Mutter (B03) nicht 

zu stark anziehen.

7.  Das Podest definitiv fixieren (siehe anbei MONTAGEANLEITUNG DES PODESTS).
8.  Die Stufen winkelförmig positionieren.
9.  Die Mutter (B03) definitiv unter Kraftausübung anziehen.
 

Geländermontage

10.  Den Handlauf bis auf eine Temperatur von zirka 75° 80° wärmen, damit man ihn leicht zur Form biegen kann.

Danach den Handlauf auf die schon aufgestellten Geländersäulen (C01) montieren, indem man von oben 
beginnt. Dieser Vorgang muss beendet sein, bevor sich der Hanlauf zu sehr abkühlt.

11.  Die Löcher in den Handlauf bohren, und zwar in Verbindung mit den Bohrungen die sich auf den Geländer-säulen 

befinden. Dann den Handlauf mit den dazu bestimmten Schrauben (BF5 B09 B10) fixieren. 
Der Handlauf kann leicht auf folgender Weise erwärmt werden (Abb.: Fig. 2): 
1. Den Handlauf auf eine Arbeitsfläche legen (dazu kann der Kistedeckel verwendet werden) 
2. Für etwa 5 Minuten mit der Flamme erhitzen, dabei kreisförmige Bewegungen vornehmen, ohne zu lange auf 
der gleichen Stelle zu verharren. 
3. Den Handlauf umdrehen und diese Operation wiederholen. Auch andere Arbeitsweisen sind möglich: In einem 
besonders warmen Klima reicht es sogar den Handlauf in der Sonne zu wärmen.

Podestmontage

12.  Die Stufenhöhen so anordnen, dass die beiden Aussenseiten A und B den Ankunftsboden berühren  

(Abb.: fig. 1).

13.  Den gewundenen Stab (B74) mit der Schraube (B73), den Unterlegsscheiben (B72) und der Schraubenmutter 

(B78) ohne Kraftanwendung an das Podest schrauben (Abb.: FIG.3).

14.  Die Schraubenmutter (B71) bis unten an den Stab (B74) anschrauben. 

Zuerst den Bügel einführen und dann die Schraubenmutter(B71) bis an das untere Ende des Stabs (B74) 
anschrauben.

15.  Den Bügel bis zur Kante des Ankunftsbodens rutschen lassen, in dem man ihn an die Schraubenmutter 

(B71) lehnt. Ein Loch (Durchmesser 14 mm, Tiefe 120 mm) in Verbindung mit der Betonkante bohren und als 
Verbindung spunkte die beiden Bohrungen des Bügels benutzen. 
Die Expansionsschraube (B58) einsetzten und den Bügel definitiv an den oberen Fussboden befestigen.

16. Die untere Schraubenmutter (B71) so anziehen, dass die Stellen A B C (Abb: FIG 4) den Fussboden berühren.
17.  Den Bügel auf dem Stab befestigen, in dem die Schraubenmutter (B71) angezogen wird, und kräftig die 

Schraube (B73) anziehen. 

NICE_3.indd   7

23/04/15   12.34

Summary of Contents for Nice 3

Page 1: ...sh ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fran ais INSTRUCTIONS DE MONTAGE Deutsch MONTAGEANLEITUNG Espa ol INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Portugu s INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRU...

Page 2: ...NICE_3 indd 2 23 04 15 12 34...

Page 3: ...3 NICE 3 NICE_3 indd 3 23 04 15 12 34...

Page 4: ...gio del pianerottolo 8 Posizionare angolarmente i gradini 9 Serrare con forza definitivamente il dado B03 Assemblaggio della ringhiera 10 Riscaldare il corrimano ad una temperatura di circa 75 80 per...

Page 5: ...nding assembly 8 Position the treads angularly 9 Finally tighten the nut B03 with force Railing assembly 10 Heat the handrail to a temperature of approximately 75 80 C so that it can easily be shaped...

Page 6: ...rme d angle 9 Serrer avec force d finitivement le d B03 Assemblage du garde corps 10 Rechauffer la main courante une temp rature d environ 75 80 pour pouvoir le fa onner facilement Le positionner donc...

Page 7: ...iehen Gel ndermontage 10 Den Handlauf bis auf eine Temperatur von zirka 75 80 w rmen damit man ihn leicht zur Form biegen kann Danach den Handlauf auf die schon aufgestellten Gel nders ulen C01 montie...

Page 8: ...angularmente los pelda os 9 Apretar con fuerza en forma definitiva la tuerca B03 Ensamblaje de la barandilla 10 Caliente el pasamanos a una temperatura de aproximadamente 75 80 C para volverlo f cilme...

Page 9: ...os degraus em posi o angular 9 Aperte com for a definitivamente a porca B03 Montagem do bala stre 10 Aque a o corrim o a uma temperatura de aproximadamente 75 80 para torn lo facilmente mold vel a m...

Page 10: ...trapbordes 8 Plaats de treden in hoeken ten opzichte van elkaar 9 Sluit krachtig de moer B03 Assemblage van de trapleuning 10 Verwarm de handregel tot een temperatuur van ongeveer 75 80 C om het handm...

Page 11: ...tk B03 nie dociskaj c zbytnio 7 Przymocowa ostatecznie podest zob Monta podestu 8 Ustawi stopnie pod odpowiednim k tem 9 Dokr ci z si ostatecznie nakr tk B03 Monta por czy 10 Rozgrza pochwyt do tempe...

Page 12: ...1 D14 D03 D02 2 L01 3 2 D04 D03 D02 4 G02 G01 C04 5 G01 D01 6 E03 B05 B04 B03 7 8 9 B03 10 75 80 C01 11 BF5 B09 B10 2 1 2 5 3 12 A B 1 13 B74 B73 B72 B78 3 14 B71 B74 B71 B74 15 B71 14 120 B58 16 B71...

Page 13: ...13 NICE 3 NICE_3 indd 13 23 04 15 12 34...

Page 14: ...4 on peut ins rer au maximum 6 disques D03 sur les entretoises D04 on peut ins rer au maximum 8 disques D03 3 Le r sultat final est de 3 disques D03 parmi D14 et D02 encore 3 disques D03 sur une entre...

Page 15: ...14 kunnen er tot maximaal 6 ringen D03 geplaatst worden op de afstandhouder D04 kunnen er maximaal 8 ringen D03 3 Het eindresultaat is 3 ringen D03 tussen D14 en D02 nog 3 ringen D03 op een afstandhou...

Page 16: ...2 274 42 295 42 316 42 254 44 275 44 296 44 317 44 255 46 276 46 297 46 318 46 256 48 277 48 298 48 319 48 257 50 278 50 299 50 320 50 258 52 279 52 300 52 321 52 259 54 280 54 301 54 322 54 260 56 28...

Page 17: ...17 NICE 3 FIG 1 FIG 2 FIG 3 NICE_3 indd 17 23 04 15 12 34...

Page 18: ...18 NICE 3 FIG 6 FIG 4 FIG 5 NICE_3 indd 18 23 04 15 12 34...

Page 19: ...ODUCT DETAILS Fran ais DONN ES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Espa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands PRODUCTEIGENSCHAPPENZ Polski DANE IDE...

Page 20: ...NICE_3 indd 20 23 04 15 12 34...

Page 21: ...5 1 2 4 6 7 3 NICE_3 indd 21 23 04 15 12 34...

Page 22: ...eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto IT product identification data trade name NICE 3 type sp...

Page 23: ...euvent invalider les conformit s pr etablies du produit Kenndaten des Produkts Handelsbezeichnung NICE 3 Typ runde Spindeltreppe verwendete Materialien STRUKTUR Beschreibung besteht aus Distanzh lsen...

Page 24: ...no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto dados de identifica o do prod...

Page 25: ...t de vermelde conformiteit van het product ongeldig wordt verklaard NL dane identyfikacyjne produktu nazwa handlowa NICE 3 typologia schody kr te na planie ko a u yte materia y STRUKTURA opis z o ona...

Page 26: ...26 NICE 3 RU NICE 3 1 2 3 Fe 370 Fe 370 4 3 5 Fe 370 6 U 4 7 Fe 370 12 NICE_3 indd 26 23 04 15 12 35...

Page 27: ...NICE_3 indd 27 23 04 15 12 35...

Page 28: ...N 3 D U M 04 2015 NICE_3 indd 28 23 04 15 12 35...

Reviews: