background image

FR

- 13 -

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

AMPLY-T

CARACTÉRISTIQUES

Haut-parleur portable.

Microphone sans fil à main UHF 525'85 MHz.

Récepteur Bluetooth

®

, reproducteur USB/MicroSD et syntoniseur numérique de 

radio FM avec 40 présélections automatiques.

Batterie en lithium.

Fonction eco et contrôle des tonalités.

Transport trolley.

Commande à distance. 

Renfort des graves BASS REFLEX.

Orifice dans la base pour tube de 35 mm.

HAUTS-PARLEURS

woofer 8”
tweeter 2”

PUISSANCE

100 W

ENTRÉES

1 micro déséquilibré, jack 6’3 mm
1 auxiliaire stéreo, jack 3’5 mm 
1 auxiliaire, 2 x RCA

ALIMENTATION

9 V CC avec adaptateur inclu.
Batterie en lithium 2.000 mAh, 7’4 V
Autonomie : jusqu’à 7 h*
Temps de charge : 5 h 
*

Autonomie à 50% du volume. Dépendant du type de musique et du volume, l’autonomie peut être 

reduite.

DIMENSIONS

300 x 470 x 230 mm profondeur

OPTIONNEL

AMPLY-BP 

: microphone sans fil UHF porté sur la tête et émetteur de poche 

pour AMPLY et AMPLY-T (525’85 MHz)

Summary of Contents for AMPLY-T

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE USUARIO MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRU ES AMPLY T PORTABLE SPEAKER ALTAVOZ PORT TIL HAUT PARLEUR PORTABLE COLUNA PORT TIL...

Page 2: ...s except the microphone Both settings are independent 5 Connection port for USB storage devices 6 BASS boosts or attenuates low frequencies 7 TREBLE boosts or attenuates the high frequencies 8 MASTER...

Page 3: ...one is turned on and the indicator lights up red the batteries need to be replaced 3 Microphone gain selector 4 Microphone input 3 5 mm jack 5 Battery holder REMOTE CONTROL 0 RPT VOL EQ Mode VOL U SD...

Page 4: ...nd select the operation mode on the player If the chosen operating mode is Bluetooth you will need to pair the transmitter with the amplifier Select Bluetooth mode turn on the bluetooth transmitter se...

Page 5: ...the base for 35 mm tube SPEAKERS 8 woofer 2 tweeter POWER 100 W INPUTS 1 unbalanced mic 6 3 mm jack 1 stereo aux 3 5 mm jack 1 aux 2 x RCA POWER SUPPLY 9 V DC with adapter included Lithium battery 2 0...

Page 6: ...e pulsaciones largas activa desactiva la atenuaci n permanente de todas las se ales excepto la del micr fono Ambos ajustes son independientes 5 Puerto de conexi n de dispositivos de almacenamiento USB...

Page 7: ...e indicando el correcto funcionamiento Cuando al encender el micr fono el indicador se enciende en rojo deber cambiar las pilas 3 Control de ganancia del micr fono 4 Entrada de micr fono jack 3 5 mm 5...

Page 8: ...one el modo de funcionamiento en el reproductor Si el modo de funcionamiento elegido es Bluetooth deber vincular el transmisor con el amplificador seleccione el modo Bluetooth encienda el transmisor b...

Page 9: ...X Orificio en la base para tubo de 35 mm ALTAVOCES woofer 8 tweeter 2 POTENCIA 100 W ENTRADAS 1 micro desbalanceado jack 6 3 mm 1 auxiliar est reo jack 3 5 mm 1 auxiliar 2 x RCA ALIMENTACI N 9 V CC co...

Page 10: ...l exception du microphone Les deux param tres sont ind pendants 5 Port de connexion d un dispositif de stockage USB 6 BASS accentue ou att nue les basses fr quences 7 TREBLE accentue ou att nue les ha...

Page 11: ...orsque le microphone est mis en marche les piles doivent tre remplac es 3 Contr le du gain du microphone 4 Entr e microphone jack 3 5 mm 5 Porte piles T L COMMANDE 0 RPT VOL EQ Mode VOL U SD 1 4 7 8 9...

Page 12: ...ionnement dans le lecteur Si le mode de fonctionnement s lectionn est Bluetooth vous devez appairer l metteur avec l amplificateur s lectionnez le mode Bluetooth allumez l metteur Bluetooth recherchez...

Page 13: ...REFLEX Orifice dans la base pour tube de 35 mm HAUTS PARLEURS woofer 8 tweeter 2 PUISSANCE 100 W ENTR ES 1 micro d s quilibr jack 6 3 mm 1 auxiliaire st reo jack 3 5 mm 1 auxiliaire 2 x RCA ALIMENTATI...

Page 14: ...s sinais Toques prolongados ativam desativam a atenua o permanente de todos os sinais exceto o do microfone Ambas as configura es s o independentes 5 Porta de liga o do dispositivo de armazenamento US...

Page 15: ...O indicador ser verde indicando o funcionamento correto Quando o indicador fica vermelho ao ligar o microfone as pilhas devem ser substitu das 3 Controlo de ganho do microfone 4 Entrada de microfone j...

Page 16: ...o modo de funcionamento no reprodutor Se o modo de funcionamento selecionado for Bluetooth necess rio emparelhar o transmissor com o amplificador selecione o modo Bluetooth ligue o transmissor Bluetoo...

Page 17: ...s BASS REFLEX Orif cio na base para tubo de 35 mm ALTIFALANTES woofer 8 tweeter 2 POT NCIA 100 W ENTRADAS 1 micro n o balanceado jack 6 3 mm 1 auxiliar est reo jack 3 5 mm 1 auxiliar 2 x RCA ALIMENTA...

Page 18: ...leto de la declaraci n UE de conformidad est disponible en la direcci n internet siguiente fonestar com AMPLY T FR D CLARATION UE DE CONFORMIT SIMPLIFI E FONESTAR SISTEMAS S A d clare que le Haut parl...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www fonestar com...

Reviews: