background image

ESPAÑOL 

 

 

26 

CONTENIDO 

 
CONTENIDO ...................................................................................................... 26

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ................................... 26

 

INTRODUCCIÓN............................................................................................... 27

 

CONEXIONES DEL PANEL TRASERO ........................................................... 27

 

INICIO - GUIA RAPIDA ..................................................................................... 28

 

CONTROLES Y PRESTACIONES..................................................................... 28

 

OPCIONES DE CONVERSIÓN DIGITAL ......................................................... 29

 

CONTROLES DE PANEL FRONTAL PARA EL CONVERTIDOR DIGITAL 
OPCIONAL .......................................................................................................... 30

 

CONTROLES Y PULSADORES DE PANEL TRASERO PARA EL 
CONVERTIDOR DIGITAL OPCIONAL........................................................... 30

 

PREGUNTAS MAS HABITUALES..................................................................... 31

 

PROBLEMAS ....................................................................................................... 31

 

CONTACTE CON NOSOTROS ........................................................................ 31

 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD 

 
Por favor, léase todas estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Siga todos 
los consejos e instrucciones indicadas en la unidad. 
 

 

No obstruir las ranuras de ventilación del panel trasero. No insertar objetos a través 
de ninguna apertura. 

 

No utilizar cables dañados o viejos. 

 

Desconectar la unidad antes de limpiarla. Utilizar un paño seco exclusivamente. No 
lanzar líquidos al interior de la unidad. 

 

Deberá mantenerse un flujo de aire adecuado para evitar un calentamiento excesivo. 
Recomendamos dejar 1 HU por encima de la unidad para ayudar en la ventilación. 

 

Desconectar la unidad y dirigirse a un servicio técnico cualificado en las siguientes 
condiciones: Si se hay dañado el cable de alimentación; si la unidad ha caído o se 
ha dañado el alojamiento; si la unidad no funciona correctamente o muestra un 
cambio en las características. Ajustar sólo los controles que se indican en el manual 
de instrucciones. 

 

No obviar el propósito de seguridad de la conexión polarizada a tierra. Esta 
dispone de tres polos, uno de los cuales va conectado a tierra. El tercer polo es para 
su seguridad. Cuando el cable suministrado no sea posible conectarlo a su conexión, 
consulte con un electricista para cambiar la unidad inválida. 

 
Esta unidad se suministra pre-configurada para operar exclusivamente a la tensión 
indicada en el panel trasero. Asegurarse que la tensión es la correcta disponible y el valor 
del fusible instalado es el adecuado antes de conectar la unidad a la red eléctrica. Para 
evitar el riesgo de incendio, sustituir el fusible con uno de valor correcto, según se 
indica en el panel trasero. La fuente de alimentación interna contiene elementos no 
manipulables. Dirigirse a un servicio técnico cualificado, a través del distribuidor de 
Focusrite del país. 

Summary of Contents for Octopre LE

Page 1: ...t if the unit has been dropped or the case damaged if the unit does not operate normally or exhibits a distinct change in performance Adjust only those controls that are covered by the operating instr...

Page 2: ...balanced although unbalanced can be used 1 4 jack inputs are located on the front panel for quick and easy access the first two channels of which can be used for DI free plug in of guitars and basses...

Page 3: ...s most notably ribbon microphones or radio mic receivers NB Dynamic microphones will be unaffected by phantom power 7 Increase the LEVEL control for each channel you wish to use ensuring that the red...

Page 4: ...a 12dB octave 2 pole HP filter at 120Hz in the signal path 48V ALL ON Switch This switch activates phantom power circuits for all XLR inputs on the rear panel so that 48V is supplied to every connecte...

Page 5: ...logue input channels for recording whilst simultaneously using the ADAT in with the Line outputs for monitoring WORD CLOCK IN BNC connector This connector provides an input for either an external Word...

Page 6: ...he POWER switched on Is the correct Power Supply Unit being used Has the fuse in the mains plug blown No output when using the MIC INPUT Is the power switched on Is the LEVEL set correctly See Facilit...

Page 7: ...sen Sie die Verbindungen zum Ger t und wenden sich an qualifiziertes Service Personal wenn die Netzzuleitung oder Stecker besch digt ist Fl ssigkeit ins Ger t gekommen ist das Ger t fallengelassen wu...

Page 8: ...rische k nnen auch unsymmetrisch benutzt werden 6 3 mm Klinkeneing nge auf der Forderseite erm glichen bequeme und schnelle Anschlu m glichkeiten Kanal 1 und 2 k nnen als DI Box ersetzende Eing nge f...

Page 9: ...ntomspannung versorgt Wenn Sie nicht sicher sind ob Ihr verwendetes Mikro Phantomspeisung ben tigt ziehen Sie die entsprechende Anleitung zu Rate Phantomspeisung kann einige B ndchen Ribbon Mikrofone...

Page 10: ...Pass Filter entfernt unerw nschte tiefe Frequenzen wie z B Trittger usche die ber das Mikrostativ bertragen werden oder Nahbesprechungseffekte durch Verwendung bestimmter Mikrofone die tiefe Frequenze...

Page 11: ...r gt die eingehenden Analogsignale im ADAT Digital Multikanalformat zu Digitalen Audio Workstations DAW oder anderen Aufnahme oder Signalverarbeitungsger ten Dieser Ausgang kann f r alle acht Kanale g...

Page 12: ...Anschl sse und Bedienung Ist etwas am entsprechenden LINE Eingang auf der Front angeschlossen Bei Mikrofonen die Phantomspannung ben tigen ist der 48 V Schalter angeschaltet Bei Unsicherheit ob Phant...

Page 13: ...vice de maintenance comp tent dans les cas suivants cordon d alimentation endommag infiltration de liquide dans l appareil si l appareil est tomb et le bo tier est endommag si l appareil ne fonctionne...

Page 14: ...ligne sont disponibles en face avant pour un acc s rapide et ais Les deux premiers d entre eux peuvent recevoir directement une guitare ou une basse lectrique sans utiliser de bo te de direct Parmi l...

Page 15: ...ct s en face arri re Si vous ne savez pas si vos microphones n cessitent une telle alimentation r f rez vous leur mode d emploi L alimentation fant me peut endommager certains microphones notamment le...

Page 16: ...e ou l effet de proximit lorsque certains microphones sont utilis s tr s pr s de la source sonore Enfoncer ce commutateur ins re dans le trajet du signal un filtrage de 12dB Octave partir de 120Hz Com...

Page 17: ...tilis e pour envoyer les signaux des huit entr es analogiques de l Octopre LE vers l enregistreur tout en les utilisant pour le monitoring au travers des sorties ligne au format ADAT WORD CLOCK IN Ent...

Page 18: ...s MICRO L appareil est il sous tension Le r glage LEVEL est il correct voir la section FONCTIONS ET REGLAGES Une source quelconque est elle connect e dans l entr e INST correspondante en face avant Po...

Page 19: ...nvolucro danneggiato se l unit non funziona in modo normale o manifesta una sensibile diversit di prestazioni Agire solo su quei controlli espressamente richiamati in queste istruzioni di funzionament...

Page 20: ...bilanciati sebbene sia possibile usare anche jack sbilanciati i primi due canali dei quali possono essere usati come ingressi per chitarre e bassi senza bisogno di DI I canali 1 e 2 permettono anche l...

Page 21: ...o necessiti di alimentazione phantom fate riferimento al suo manuale d uso poich la phantom pu danneggiare alcuni microfoni soprattutto quelli a nastro o i ricevitori dei radio microfoni NB I microfon...

Page 22: ...ale di linea collegato al connettore jack bilanciato 1 4 sul pannello frontale viene accettato anche un segnale sbilanciato il guadagno regolabile tra 10dB completamente ruotato in senso antiorario a...

Page 23: ...onizzati correttamente al segnale di clock esterno che entra dal connettore BNC per il Word clock presente sul pannello posteriore se sono stati selezionati Word clock oppure 256x o dall ingresso ADAT...

Page 24: ...il mio OctoPre LE Dipende Esistono 3 versioni per il trasformatore di alimentazione dell OctoPre LE Uno pu essere usato nel Nord America ed in Giappone con un voltaggio di alimentazione nel range 100...

Page 25: ...TI DEL PANNELLO POSTERIORE RELATIVI AL CONVERTITORE DIGITALE OPZIONALE Nessun uscita durante il monitoraggio dell ingresso ADAT INPUT del pannello posteriore I pulsanti DAC TO LINE OUT sono disinserit...

Page 26: ...en la ventilaci n Desconectar la unidad y dirigirse a un servicio t cnico cualificado en las siguientes condiciones Si se hay da ado el cable de alimentaci n si la unidad ha ca do o se ha da ado el a...

Page 27: ...alanceados de entrada con posibilidad de usarlos como no balanceados para un acceso f cil y r pido los dos primeros canales se pueden utilizar como DI para la conexi n de guitarras y bajos Los canales...

Page 28: ...imentaci n phantom para su micr fono mire el manual de usuario del mismo ya que la alimentaci n phantom podr a da ar algunos micr fonos principalmente los de cinta y los receptores inal mbricos NB La...

Page 29: ...ntradas XLR del panel trasero por lo que se suministrar n 48V a cada micr fono conectado Si se utilizan micr fonos de condensador ser necesario pulsarlo Si no est seguro de la necesidad de alimentaci...

Page 30: ...este conector se dispone de una entrada para un reloj externo o un reloj fuente 256x desde el cual el chip A D opcional del OctoPre LE se puede sincronizar ver la secci n CLOCK en CONTROLES DE PANEL F...

Page 31: ...la salida al utilizar la MIC INPUT Est pulsado el bot n POWER El ajuste del LEVEL es correcto Ver en la secci n CONTROLES Y PRESTACIONES para mejor detalle Hay alguna se al conectada en la entrada de...

Page 32: ...se Unity Gain 0dB 0 5dB 10Hz 3dB 110kHz Instrument Input Response Gain 13dB to 60dB Input Impedance 1M Noise Min Gain 13dB 87dBu with 22Hz 22kHz Filter Noise Max Gain 60dB 42dBu with 22Hz 22kHz Filter...

Page 33: ...l info allaccess co jp R O Maldives Island Acoustics Phone 960 32 0032 Fax 960 31 8624 Email islmusic dhivehinet net mv Mexico Vari Internacional S A de C V Phone 52 5605 9555 Fax 52 5605 9555 Email v...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35...

Page 36: ...36...

Reviews: