background image

8 (20)

FI - Yleistä

Asennus

Suosittelemme asennuksen teettämistä valtuutetulla 
LVI-yrityksellä. 
HUOM! Uudessa putkiasennuksessa täytyy putket 
huuhdella puhtaiksi ennen hanan asentamista.

Tiiviystarkastus

Tiiviystarkastus on tehtävä käyttömaan 
toimialakohtaisten määräysten mukaisesti.
Vahingot, joiden syynä on veden tai ympäristön 
laadusta johtuva jännityskorroosio sekä virheellinen 
asennus, eivät sisälly tuotevastuuseen.

Jäätymisvaara:

Jos lämpötila hanan käyttöpaikassa laskee 0 °C:een 
alapuolelle (esim. lämmittämättömissä vapaa-ajan 
asunnoissa), on hana irrotettava ja säilytettävä 
lämmitetyssä tilassa.

Puhdistus

Sekoittimen pinta kannattaa puhdistaa usein, jotta 
sen käyttöikä ei lyhene. Suosittelemme tähän 
mikrokuituliinaa. Kostuta liina tarvittaessa tai käytä 
mietoa pesuaineliuosta, huuhtele se heti pois ja 
kuivaa pinta. 
Emme suosittele sekoittimen puhdistamiseen 
karkeapintaisia pesusieniä, happamia pesuaineita, 
kalkinpoistoaineita tai etikkaa. Näiden aineiden 
sisältö muuttuu jatkuvasti, joten sekoittimen pinta 
saattaa tuhoutua. Takuumme ei korvaa virheellisistä 
puhdistusmenetelmistä aiheutuneita sekoittimen 
pintavaurioita.
Mikäli sekoittimen pinta ei ole kromattu, katso kunkin 
tuotteen hoito-ohje verkkosivuiltamme.

Varaosat

www.fmmattsson.com

Kierrätys

Käytetyt tuotteet voidaan palauttaa FM Mattssonille 
kierrätettäviksi.

DE - Allgemein

Installation

Wie empfehlen Ihnen, eine zugelassene 
Installationsfirma für Gas und Wasser zu 
beauftragen. ACHTUNG! Bei einer neuen 
Rohrinstallation müssen die Rohre sauber gespült 
werden, bevor der Mischer montiert wird.

Dichtheitskontrolle

Die Dichtheitskontrolle muss gemäß den im 
jeweiligen Land geltenden Branchenregeln erfolgen. 
Schäden, die durch Spannungskorrosion 
aufgrund der Wassereigenschaften oder der 
Umgebung entstehen, oder aufgrund falscher 
Montage verursacht werden, sind nicht durch die 
Produkthaftung gedeckt.

Bei Frostgefahr

Falls der Mischer niedrigeren Außentemperaturen 
als 0 °C (z.B. in einem unaufgeheizten Ferienhaus) 
ausgesetzt wird, muss der Mischer demontiert und 
in einer aufgewärmten Räumlichkeit aufbewahrt 
werden.

Reinigung

Um die Lebensdauer Ihres Mischers zu erhalten, 
sollten Sie es sich zur Gewohnheit machen, ihn 
häufig abzuwischen. Wir empfehlen dafür die 
Verwendung eines Mikrofasertuchs. Feuchten Sie 
das Tuch bei Bedarf an oder verwenden Sie eine 
milde Seifenlösung, die vor dem Trockenwischen der 
Oberfläche abgespült wird. 
Wir empfehlen, keine Reinigungsschwämme mit 
grober Oberfläche, säurehaltige Reinigungsmittel oder 
Essig zur Reinigung Ihres Mischers zu verwenden. 
Da der Inhalt dieser Mittel ständig verändert wird, 
kann die Oberfläche Ihres Mischers zerstört werden. 
Materialschäden an der Mischeroberfläche, die durch 
ein falsches Reinigungsverfahren verursacht sind, 
werden durch unsere Garantie nicht ersetzt.
Für Mischer ohne verchromte Oberfläche beachten 
Sie bitte die Pflegetipps für das jeweilige Produkt auf 
unserer Homepage.

Ersatzteile

www.fmmattsson.com

Recycling

Ausgediente Produkte können der Firma FM 
Mattson für Recyclingzwecke zurückgebracht 
werden.

Summary of Contents for 9000E II

Page 1: ...rift och monteringsanvisning Drifts og installasjonsanvisning Drifts og monteringsvejledning Asennus ja huolto ohje Installation and maintenance instruction Betriebs und Installationsanleitung Install...

Page 2: ...2 20...

Page 3: ...inloppssilar 15 Reng ring av str lsamlare 15 Byte av termostatinsats 16 Byte av verstycke 17 Fels kning 18 EN Contents General 6 Technical information 10 Fitting 11 Spout assembly 12 Function diverte...

Page 4: ...10 Montering 11 Montering af tud til badekar 12 Funktion omskifter 12 Temperaturbegr nser 13 Flowbegr nser 14 Reng ring af indl bssi 15 Reng ring af str lesamler 15 Udskiftning af termostatindsats 16...

Page 5: ...ntage baduitloop 12 Omstelfunctie 12 Temperatuurbegrenzing 13 Stroombegrenzing 14 Schoonmaken zeefjes 15 Schoonmaken perlator 15 Vervanging thermostaatcartouche 16 Vervanging bovendeel 17 Problemen op...

Page 6: ...r hemsida Reservdelar www fmmattsson com tervinning Uttj nta produkter kan terl mnas till FM Mattsson f r tervinning Servicetelefon 020 72 10 60 EN General Installation We recommend that you entrust...

Page 7: ...i til det p g ldende produkts plejeanvisning p vores hjemmeside Reservedele www fmmattsson com Genanvendelse Udtjente produkter kan returneres til FM Mattsson til genanvendelse NO Generelt Installasjo...

Page 8: ...zu beauftragen ACHTUNG Bei einer neuen Rohrinstallation m ssen die Rohre sauber gesp lt werden bevor der Mischer montiert wird Dichtheitskontrolle Die Dichtheitskontrolle muss gem den im jeweiligen L...

Page 9: ...n de chaque produit sur notre site Web Pi ces de rechange www fmmattsson com Recyclage Les produits usag s peuvent tre d pos s aupr s de FM Mattsson pour recyclage NL Algemeen Installatie Wij advisere...

Page 10: ...vningstryk maks Koestuspaine max Pr fdruck max Testdruk max Pression d essai maxi 1600 kPa Max varmvattentemperatur Max hot water temperature Maks temperatur varmtvann Maks varmtvandstemperatur Max l...

Page 11: ...tt handduschen n r vattenspegeln p WC bid ska utloppet p blandaren kompletteras med en extra backventil FMM 2981 1500 Detta f r att uppfylla kraven g llande terstr mning enligt S Va 4 3 2 SV terstr mn...

Page 12: ...Montering af tud til badekar NL Montage baduitloop FI Kylpyammejuoksuputken asennus FR Montage du bec pour baignoire SV Funktion omkastare EN Function diverter NO Funksjon omkaster DE Funktion Umscha...

Page 13: ...20 SV Temperaturbegr nsning EN Temperature limiter NO Temperaturbegrensning DE Temperaturbegrenzung DK Temperaturbegr nser NL Temperatuurbegrenzing FI L mp tilan rajoitus FR Limiteur de temp rature 2...

Page 14: ...3 1 OFF 14 20 SV Fl desbegr nsning EN Flow limiter NO Str mningsbegrensning DE Durchflussbegrenzung DK Flowbegr nser NL Stroombegrenzing FI Virtaaman rajoitus FR Limiteur de d bit 2...

Page 15: ...af str lesamler NL Schoonmaken perlator FI Poresuuttimen puhdistus FR Nettoyage du brise jet 15 20 SV Reng ring av inloppssilar EN Cleaning the inlet strainers NO Rengj ring av innl pssiler DE Reinig...

Page 16: ...n Sie die Spindel 7 hinein und halten Sie sie fest um ein Mitdrehen zu verhindern Drehen Sie gleichzeitig die Mutter 8 mit dem Werkzeug 6077 0000 Ziehen Sie den Thermostateinsatz 9 heraus und montiere...

Page 17: ...SV Byte av verstycke EN Head piece replacement NO Bytte av overstykke DE Austausch des Oberst cks DK Udskiftning af overstykke NL Vervanging bovendeel FI K ytt venttiilin vaihto FR Remplacement de la...

Page 18: ...t water The hot water must be connected to the mixer s left side quantity regulation 11 EN DK Fejl Mulig rsag Tiltag Side L kage fra tud til badekar bruseniche n r blandings batteriet er lukket Defekt...

Page 19: ...uf der linken Seite des Mischers angeschlossen werden Mengenregelung 11 DE Defecte kraan Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage uit baduitloop douchekop als de mengkraan gesloten is Bovendeel defe...

Page 20: ...nveien 53D NO 0585 Oslo Tel 47 22 09 19 00 www fmmattsson no FM Mattsson Mora Group Danmark ApS FM Mattsson Abildager 26A DK 2605 Br ndby Tel 45 43 43 13 43 www fmmattsson dk FM Mattsson Mora Group Fi...

Reviews: