background image

6

SV

 

Tryck in spindeln [7] och håll fast den så att den inte 

roterar med, samtidigt som muttern [8] skruvas med 

serviceverktyg (6077-0000). Dra ut termostatinsatsen 

[9] och montera den nya i omvänd ordning. Kalibrera 

temperaturen [10].

EN

 

Press in the spindle [7] and hold it firmly in place to prevent 

it from rotating. Screw the nut [8] into place using service 

tool (6077-0000). Pull out the thermostat cartridge [9] 

and install the new one in reverse order. Calibrate the 

temparture [10].

NO

 Trykk inn spindelen [7] og hold den fast slik at den 

ikke roterer,  og skru samtidig ut mutteren [8] med 

serviceverktøy (6077-0000). Trekk ut termostatinnsatsen 

[9] og monter den nye i omvendt rekkefølge. Kalibrer 

temperaturen [10].

DK

 Tryk spindlen [7] ind, og hold den fast, så den ikke 

roterer med, samtidig med at møtrikkerne [8] skrues med 

serviceværktøj (6077-0000). Træk termostatindsatsen 

[9] ud, og montér den nye i omvendt orden. Kalibrer 

temperaturen [10].

FI

 Paina kara [7] sisään ja pidä siitä kiinni niin, ettei se pyöri 

mukana, ja kierrä samalla mutteria [8] erikoistyökalulla 

(6077-0000). Vedä termostaattiosa [9] irti ja asenna uusi 

käännetyssä järjestyksessä. Kalibroi lämpötila [10].

DE

 Drücken Sie die Spindel [7] hinein und halten Sie sie fest, 

um ein Mitdrehen zu verhindern. Drehen Sie gleichzeitig 

die Mutter [8] mit dem Werkzeug (6077-0000). Ziehen Sie 

den Thermostateinsatz [9] heraus und montieren Sie den 

neuen Einsatz in umgekehrter Reihenfolge. Kalibrieren Sie 

die Temperatur [10].

NL

 Druk de spindel in [7] en houd hem vast zodat hij 

niet meedraait. Schroef tegelijkertijd de moer [8] vast 

met het speciale servicechap (6077-0000). Trek het 

thermostaatinzetstuk eruit [9] en monteer het nieuwe in 

omgekeerde volgorde. Kalibreer de temperatuur [10].

FR

 Enfoncer la tige [7] et la maintenir de manière à ce qu’elle 

ne tourne pas, en même temps que l’on dessert l’écrou [8] 

à l’aide de l’outil spécial (6077-0000). Extraire l’ancienne 

cartouche thermostatique [9] et monter la nouvelle selon la 

procédure invers. Calibrer la température [10].

OFF

1

6077-0000

4

9

5

8

7

2

3

6

7

8

2

SV

 Temperaturbegränsning

FI

 Lämpötilan rajoitus

Sid/Page

13

EN

 Temperature limiter

DE

 Temperaturbegrenzung

NO

 Temperaturbegrensning

NL

 Temperatuurbegrenzing

DK

 Temperaturbegrænsning

FR

 Limiteur de température

10

16 (20)

SV

Byte av termostatinsats

EN

Thermostat cartridge replacement

NO

Bytte av termostatinnsats

DE

Austausch des Thermostateinsatzes

DK

Udskiftning af termostatindsats

NL

Vervanging thermostaatcartouche

FI

Termostaattiosan vaihto

FR

Remplacement du thermostat

Summary of Contents for 9000E II

Page 1: ...rift och monteringsanvisning Drifts og installasjonsanvisning Drifts og monteringsvejledning Asennus ja huolto ohje Installation and maintenance instruction Betriebs und Installationsanleitung Install...

Page 2: ...2 20...

Page 3: ...inloppssilar 15 Reng ring av str lsamlare 15 Byte av termostatinsats 16 Byte av verstycke 17 Fels kning 18 EN Contents General 6 Technical information 10 Fitting 11 Spout assembly 12 Function diverte...

Page 4: ...10 Montering 11 Montering af tud til badekar 12 Funktion omskifter 12 Temperaturbegr nser 13 Flowbegr nser 14 Reng ring af indl bssi 15 Reng ring af str lesamler 15 Udskiftning af termostatindsats 16...

Page 5: ...ntage baduitloop 12 Omstelfunctie 12 Temperatuurbegrenzing 13 Stroombegrenzing 14 Schoonmaken zeefjes 15 Schoonmaken perlator 15 Vervanging thermostaatcartouche 16 Vervanging bovendeel 17 Problemen op...

Page 6: ...r hemsida Reservdelar www fmmattsson com tervinning Uttj nta produkter kan terl mnas till FM Mattsson f r tervinning Servicetelefon 020 72 10 60 EN General Installation We recommend that you entrust...

Page 7: ...i til det p g ldende produkts plejeanvisning p vores hjemmeside Reservedele www fmmattsson com Genanvendelse Udtjente produkter kan returneres til FM Mattsson til genanvendelse NO Generelt Installasjo...

Page 8: ...zu beauftragen ACHTUNG Bei einer neuen Rohrinstallation m ssen die Rohre sauber gesp lt werden bevor der Mischer montiert wird Dichtheitskontrolle Die Dichtheitskontrolle muss gem den im jeweiligen L...

Page 9: ...n de chaque produit sur notre site Web Pi ces de rechange www fmmattsson com Recyclage Les produits usag s peuvent tre d pos s aupr s de FM Mattsson pour recyclage NL Algemeen Installatie Wij advisere...

Page 10: ...vningstryk maks Koestuspaine max Pr fdruck max Testdruk max Pression d essai maxi 1600 kPa Max varmvattentemperatur Max hot water temperature Maks temperatur varmtvann Maks varmtvandstemperatur Max l...

Page 11: ...tt handduschen n r vattenspegeln p WC bid ska utloppet p blandaren kompletteras med en extra backventil FMM 2981 1500 Detta f r att uppfylla kraven g llande terstr mning enligt S Va 4 3 2 SV terstr mn...

Page 12: ...Montering af tud til badekar NL Montage baduitloop FI Kylpyammejuoksuputken asennus FR Montage du bec pour baignoire SV Funktion omkastare EN Function diverter NO Funksjon omkaster DE Funktion Umscha...

Page 13: ...20 SV Temperaturbegr nsning EN Temperature limiter NO Temperaturbegrensning DE Temperaturbegrenzung DK Temperaturbegr nser NL Temperatuurbegrenzing FI L mp tilan rajoitus FR Limiteur de temp rature 2...

Page 14: ...3 1 OFF 14 20 SV Fl desbegr nsning EN Flow limiter NO Str mningsbegrensning DE Durchflussbegrenzung DK Flowbegr nser NL Stroombegrenzing FI Virtaaman rajoitus FR Limiteur de d bit 2...

Page 15: ...af str lesamler NL Schoonmaken perlator FI Poresuuttimen puhdistus FR Nettoyage du brise jet 15 20 SV Reng ring av inloppssilar EN Cleaning the inlet strainers NO Rengj ring av innl pssiler DE Reinig...

Page 16: ...n Sie die Spindel 7 hinein und halten Sie sie fest um ein Mitdrehen zu verhindern Drehen Sie gleichzeitig die Mutter 8 mit dem Werkzeug 6077 0000 Ziehen Sie den Thermostateinsatz 9 heraus und montiere...

Page 17: ...SV Byte av verstycke EN Head piece replacement NO Bytte av overstykke DE Austausch des Oberst cks DK Udskiftning af overstykke NL Vervanging bovendeel FI K ytt venttiilin vaihto FR Remplacement de la...

Page 18: ...t water The hot water must be connected to the mixer s left side quantity regulation 11 EN DK Fejl Mulig rsag Tiltag Side L kage fra tud til badekar bruseniche n r blandings batteriet er lukket Defekt...

Page 19: ...uf der linken Seite des Mischers angeschlossen werden Mengenregelung 11 DE Defecte kraan Mogelijke oorzaak Oplossing Pagina Lekkage uit baduitloop douchekop als de mengkraan gesloten is Bovendeel defe...

Page 20: ...nveien 53D NO 0585 Oslo Tel 47 22 09 19 00 www fmmattsson no FM Mattsson Mora Group Danmark ApS FM Mattsson Abildager 26A DK 2605 Br ndby Tel 45 43 43 13 43 www fmmattsson dk FM Mattsson Mora Group Fi...

Reviews: