background image

Sicherheitsmaßnahmen

Ihre Maschine kann bei einem unsachgemäßen Gebrauch eine Gefahr darstellen und zu ernsthaften Verletzungen des Bedieners
und anderen Personen führen!  Es müssen sämtliche Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften beachtet werden, um
einen sicheren Gebrauch und eine angemessene Leistung Ihrer Maschine sicherstellen zu können.  Der Bediener ist für die
Einhaltung aller in diesem Handbuch und auf der Maschine angegebenen Warnhinweise und Sicherheitsvorschriften verantwortlich.

Erklärung der an der Maschine befindlichen Symbole

Achtung

Die Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden, um sicherstellen zu
können, daß alle Steuerelemente und deren
Funktion verstanden werden.

Zum Schutz vor Sägespänen wird das Tragen
eines Augenschutzes und eines Schutzhelms
empfohlen.

Die Maschine niemals im Regen verwenden oder
im Freien lassen, während es regnet.

Ausschalten! Vor dem Einstellen bzw. Reinigen
des Geräts, oder bei beschädigtem Kabel den
Stecker vom Power Pack abziehen.

Warnung: Dieses Produkt bietet keinen Schutz
vor Stromschlag bei einem Kontakt mit
elektrischen Oberleitungen.

Gemäß den Vorschriften zur Lärmverhütung Betrieb werktags
nicht von 13.00 Uhr bis 15.00 Uhr und von 19.00 Uhr bis 7.00
Uhr und auch nicht an Sonn- und Feiertagen.  Bitte beachten
Sie außerdem mögliche zusätzliche örtliche Vorschriften.
Allgemeines
1.  Dieses Produkt ist nicht dafür ausgelegt, von Personen

(einschließlich Kindern) mit physischen, sensorischen oder
psychischen Beeinträchtigungen oder von Personen, die nicht
ausreichend Erfahrungen und Kenntnisse für den Umgang mit
dem Produkt besitzen, benutzt zu werden, es sei denn, solche
Personen stehen unter Aufsicht einer Person, die für ihre
Sicherheit haftet oder sie sind von solch einer haftenden Person
in die Benutzung des Produkts speziell eingewiesen worden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzugehen, dass
sie nicht mit dem Produkt spielen. Es ist möglich, dass
regionale Vorschriften ein Mindestalter für die Benutzung
des Produkts vorschreiben.

2.

Niemals Kindern oder Personen, die nicht mit der Maschine vertraut
sind, gestatten, die Maschine zu verwenden. Für die Bedienung
der Maschine können örtliche Alterseinschränkungen gelten.

3.

Die Maschine nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise und
für die mit der Maschine vorgesehenen Funktionen einsetzen.

4. Niemals die Maschine verwenden, wenn Sie müde oder

krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen
oder Arzneimitteln stehen.

5. Der Bediener oder Benutzer ist für Unfälle anderer Personen,

und für die Gefahr, der sie oder deren Eigentum ausgesetzt
werden, verantwortlich.

6. Immer darauf achten, dass sich niemand in Maschinennähe

befindet. Die Maschine darf niemals verwendet werden, während sich
Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe befinden.

Vorbereitung
1. Tragen Sie immer geeignete Kleidung, Handschuhe und feste

Schuhe.  Es wird empfohlen, eine Schutzbrille und einen
Schutzhelm zu tragen. Tragen Sie keine lose Kleidung oder
Schmuck, die sich in beweglichen Teilen verfangen können.

2. Überprüfen Sie die Bereiche, wo die Heckenschere

eingesetzt werden soll, und entfernen Sie jegliche Drähte
und andere Fremdobjekte.

3. Vor der Verwendung und nach Erhalt eines kräftigen Stoßes

muss die Maschine auf Anzeichen eines Verschleisses oder
einer Beschädigung überprüft und bei Bedarf die
entsprechenden Reparaturarbeiten ausgeführt werden.

4. Benutzen Sie nie ein unvollständig zusammengebautes

Produkt oder eines, an dem unbefugte Modifikationen
vorgenommen wurden.

Verwendung
1. Halten Sie den Arbeitsbereich ausreichend frei. Beginnen Sie

den Schnittvorgang erst, wenn der Arbeitsbereich ausreichend
frei ist, wenn Sie sicher stehen und nachdem Sie für den Fall
von herunterfallenden Ästen einen Rückzugsweg festgelegt haben.

2. Benutzen Sie die Heckenschere nur bei Tageslicht oder

guter künstlicher Beleuchtung.

3. Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut, so dass Sie in

einem Notfall wissen, wie es schnell auszuschalten ist.

4. Den Stecker vom Power Pack abziehen, bevor das Produkt

einer anderen Person gegeben wird.

5. Vermeiden Sie das Arbeiten, wenn andere Personen,

insbesondere Kinder, in der Nähe sind.

6.  Achten Sie beim Gebrauch des Produkts stets auf eine

sichere Arbeitsstellung.

7.

Niemals Hände oder Füße in die Nähe der Schneidvorrichtung
bringen, insbesondere beim Einschalten des Motors.

8. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn Sie auf einer

Stufenleiter stehen.

9. Den Stecker vom Power Pack abziehen:-

-

bevor der Rasenmäher unbeaufsichtigt gelassen wird;

-

bevor eine Blockierung entfernt wird;

-

bevor der Rasenmäher überprüft oder gereinigt wird oder
Arbeiten daran ausgeführt werden;

-

falls der Rasenmäher an einen Gegenstand schlägt. Den
Rasenmäher nur dann benutzen, wenn Sie von seinem
sicheren Betriebszustand überzeugt sind.

wenn der Rasenmäher übermäßig zu vibrieren beginnt. In
diesem Fall das Gerät unverzüglich überprüfen.
Übermäßige Vibration kann Verletzungen verursachen.

bevor Sie das Gerät an eine andere Person übergeben.

10. Benutzen Sie das Produkt nicht, wenn es regnet, und

setzen Sie es keiner hohen Feuchtigkeit aus.

11. Üben Sie beim Sägen keinen starken Druck auf die

Kettensäge aus, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.

12. Tragen Sie die Kettensäge nur im ausgeschalteten

Zustand und legen Sie während des Tragens keinen Finger
auf den Ein-/Ausschalter.

13. Überzeugen Sie sich vor der Arbeit davon, dass die Kette

ausreichend scharf und richtig gespannt ist. Dies
gewährleistet eine höhere Leistungsfähigkeit und den
sichereren Betrieb des Produkts.

14. Trennen Sie vor der Wartung und vor dem Auswechseln

von Zubehörteilen, wie z.B. der Kette und des
Kettenschutzes, das Power Pack vom Gerät.

15. Schützen Sie das Produkt vor Rückschlag. Ein Rückprallen kann

dann auftreten, wenn die Nase oder die Spitze des Sägeschwerts
einen Gegenstand berührt oder wenn das Holz das Sägeblatt im
Schnitt einklemmt. Berührt die Spitze des Sägeschwerts einen
Gegenstand, kann dies in bestimmten Fällen einen ungeheuer
schnellen Rückprall verursachen, der das Sägeschwert nach
oben und nach hinten, in Richtung des Bedieners schlägt. Beim
Einklemmen der Sägekette oben am Sägeschwert könnte das
Schwert mit hoher Geschwindigkeit in Richtung des Bedieners
zurückgeschlagen werden. Diese Vorgänge könnten verursachen,
dass die Kontrolle über das Produkt verloren geht, was schwere
Verletzungen zur Folge haben könnte. Um die Möglichkeit eines
Rückpralls des Produkts auf ein Minimum zu beschränken, sind
die folgenden Sicherheitsvorkehrungen zu treffen:

1)  Halten Sie das Produkt stets mit beiden Händen gut fest,

wenn der Motor läuft. Umschließen Sie die Griffe der
Kettensäge fest mit den Fingern und Daumen. 

2)  Übernehmen Sie sich nicht bei der Arbeit und lehnen Sie

sich nicht zu weit über.

3)  Achten Sie stets auf einen festen Stand und halten Sie

stets das Gleichgewicht.

4)  Verhindern Sie, dass die Nase des Sägeschwerts einen

Holzblock, Ast, den Boden oder ein anderes Hindernis berührt.

5)  Benutzen Sie Spezialgeräte, wie z.B. spezielle Sägeschwerter,

um das Risiko eines Rückpralls zu vermeiden.

6)  Tauschen Sie Sägeschwerter und Ketten nur durch solche

Teile aus, die vom Hersteller ausdrücklich angegeben sind.

Wartung und Lagerung
1.  Alle Muttern, Bolzen und Schrauben müssen fest

angezogen bleiben, um einen sicheren Betrieb der
Maschine gewährleisten zu können.

2. Abgenutzte oder beschädigte Teile müssen für einen

sicheren Zustand ausgewechselt werden.  Benutzen Sie
nur identische Ersatzteile.

3.  Achten Sie beim Einstellen des Produkts darauf, dass

zwischen den bewegten Teilen und den fest installierten
Maschinenteilen keine Finger eingeklemmt werden!

4.  Nach Gebrauch sollte das Produkt mit dem angebrachtem

Kettenschutz (beiliegend) gelagert werden.

5.

An einem kühlen, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahren.  Nicht im Freien aufbewahren.

6. Vor der Aufbewahrung das Gerät mindestens 30 Minuten

abkühlen lassen.

DEUTSCH - 1

Summary of Contents for LPC24A

Page 1: ...struktioner ES Instrucciones originales PT Instruções Originais IT Istruzioni originali HU Eredeti Utasítás PL Oryginalne Instrukcje CZ Originální pokyny SK Pôvodné pokyny SI Originalna navodila HR Originalne upute LT Pagrindinės instrukcijos RU Исходные инструкции EE Algsed juhised LV Sākotnējās instrukcijas RO Instrucţiuni originale GR Αρχικές οδηγίες TR Orijinal Talimatlar Original Instructions...

Page 2: ...ię z treścią niniejszej instrukcji przed użyciem i zachować ją do dalszego użytkowania urządzenia DŮLEŽITÁ INFORMACE Než začnete stroj používat přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte jej pro další použití v budoucnu DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE Pred použitím si prečítajte nasledovné informácie a odložte si ich pre budúcu potrebu POMEMBNA INFORMACIJA Preberite pred uporabo in shranite za prihodnjo upo...

Page 3: ...1 5 6 2 9 10 3 7 8 4 ...

Page 4: ...cterísticas del Producto PT LEGENDA 1 Cabeça da serra 2 Tubo de extensão 3 Suporte para armazenamento 4 Parafusos x 2 5 Guarda da corrente 6 Manual de Instrucções 7 Óleo lubrificante 8 Chave sextavada 9 Etiqueta de Aviso 10 Rótulo de Avaliação do Produto IT INDICE CONTENUTI 1 Testa della sega 2 Tubo di prolunga 3 Portamanico 4 Viti x 2 5 Copricatena 6 Manuale di istruzioni 7 Olio lubrificante 8 At...

Page 5: ...audokite skysčiÅ valymui RUНЕ используйте жидкости для очистки EE ÄRGE kasutage puhastamiseks vedelikke LV Tīrīšanai NEIZMANTOJIET šķidrumus RONU utilizaţi pentru curăţire lichide TR Temizleme için sıvılar KULLANMAYIN GR MHN καθαρίζετε µε υγρά GBFor further advice or repairs contact your local dealer DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händl...

Page 6: ...E F 1 2 A3 A2 A4 A1 B1 B2 C D G H J 1 5 c m K L M N 1 1 2 1 2 1 2 1 2 3 4 ...

Page 7: ...P R 1 S T 0 64mm 60 85 30 Side plate angle Top filing angle Depth gauge Top plate angle 1 5 of dia 30 90 V W X ...

Page 8: ...he product 9 Remove the plug from the Power Pack before leaving the product unattended for any period before clearing a blockage before checking cleaning or working on the appliance if you hit an object Do not use your product until you are sure that the entire product is in a safe operating condition if the product starts to vibrate abnormally Check immediately Excessive vibration can cause injur...

Page 9: ...d does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part directly or indirectly by the fitting of replacement parts or additional parts that are not either manufactured or approved by Husqvarna UK Ltd or by the machine having been modified in any way Service Recomendations Your product is uniquely identified by a silver and black product rating label We strongly recommend...

Page 10: ...od and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure Warning The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used Operators should identify safety measures to protect themselves that are based on an estimation o...

Page 11: ...r künstlicher Beleuchtung 3 Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut so dass Sie in einem Notfall wissen wie es schnell auszuschalten ist 4 Den Stecker vom Power Pack abziehen bevor das Produkt einer anderen Person gegeben wird 5 Vermeiden Sie das Arbeiten wenn andere Personen insbesondere Kinder in der Nähe sind 6 Achten Sie beim Gebrauch des Produkts stets auf eine sichere Arbeitsstellung 7 Niem...

Page 12: ... Gerät sollte mindestens alle 12 Monate gewartet werden häufiger wenn es professionell eingesetzt wird DEUTSCH 2 Abschmieren der Sägekette Vor dem Abschmieren muss die Kettensäge ausgeschaltet und vom Power Pack getrennt sein 1 Schmieren Sie die gesamte Sägekette vor jedem Gebrauch mit dem beiliegenden Schmieröl ab S Schärfen der Sägekette Vor dem Schärfen der Sägekette muss die Kettensäge ausgesc...

Page 13: ...e verwendet werden Der angegebene Vibrationsgesamtwert kann auch bei einer Erstbewertung der Belastung verwendet werden Achtung Die während der Verwendung des Elektrogeräts auftretende Vibrationsbelastung kann je nachdem wie das Gerät verwendet wird vom angegebenen Gesamtwert abweichen Bediener sollten zu ihrem Schutz angemessene Sicherheitsmaßnahmen basierend auf einer Belastungsschätzung unter r...

Page 14: ... bon éclairage artificiel 3 Savoir comment arrêter rapidement l outil en cas d urgence 4 Enlever la prise du Power Pack avant de passer le produit à une autre personne 5 Evitez d utiliser le taille haies lorsque des gens en particulier des enfants se trouvent à proximité 6 Toujours assurer une position de travail stable durant l utilisation de l outil 7 Toujours tenir les mains et les pieds éloign...

Page 15: ... plaque de qualité de produit argentée et noire Nous vous recommandons vivement de faire réviser votre machine au moins tous les douze mois plus souvent dans le cas d un usage professionnel FRANÇAIS 2 Graissage de la chaîne de coupe S assurer que la tronçonneuse est arrêtée et débranchée du Power Pack 1 Graisser entièrement la chaîne de coupe avant toute utilisation à l aide du lubrifiant fourni S...

Page 16: ... à comparer un outil par rapport à un autre La valeur totale déclarée des vibrations émises peut également servir lors d une évaluation préliminaire du taux d exposition Attention Les vibrations émises durant une utilisation effective de l outil électrique peuvent varier de la valeur totale déclarée en fonction de la façon dont l outil est employé Les opérateurs doivent identifier les mesures de s...

Page 17: ...en snel kunt stopzetten 4 Haal de stekker uit de Power Pack alvorens het product aan iemand anders te geven 5 Vermijd het gebruik van de heggeschaar wanneer andere mensen in het bijzonder dieren of kinderen in de buurt zijn 6 Tijdens het gebruik van het product moet altijd gezorgd worden voor een veilige en stabiele werkstand 7 Houd uw handen en voeten altijd uit de buurt van de snij inrichting vo...

Page 18: ... unieke identificatie in de vorm van een zilver en zwart gekleurd productkwaliteitslabel U wordt ten zeerste aangeraden uw product ten minste elke twaalf maanden een service beurt te geven vaker indien het beroepshalve veelvuldig wordt gebruikt Smeren van de ketting Zorg ervoor dat de Sabre zaag is uitgeschakeld en van de voeding is gescheiden 1 Smeer de hele ketting voor elk gebruik Gebruik hierv...

Page 19: ...ken De vermelde totale trillingswaarde kan tevens worden gebruikt bij een voorlopige beoordeling van blootstelling Waarschuwing De trilling die dit elektrisch gereedschap tijdens het gebruik veroorzaakt kan afwijken van de vermelde totale trillingswaarde afhankelijk van de manier waarop het gereedschap gebruikt wordt G ebruikers moeten veiligheidsmaatregelen treffen om zichzelf te beschermen die z...

Page 20: ...s over til en annen person 5 Unngå å bruke hekksaksen mens andre særlig barn oppholder seg i nærheten 6 Når produktet brukes forsikre deg alltid om at arbeidsstillingen er trygg og sikker 7 Hold hender og føtter unna knivene til enhver tid og spesielt når du slår på motoren 8 Ikke bruk gardintrapp når produktet brukes 9 Trekk ut støpselet fra Power Pack før du forlater produktet ubevoktet uansett ...

Page 21: ... identifisert ved en sølv og sort etikett som viser produktklassifiseringen Vi anbefaler på det sterkeste at det utføres service på produktet minst én gang i året oftere hvis det brukes profesjonelt Slipe kappekjedet Kontroller at Sabre Saw produktet er slått av og at strømtilførselsenheten er frakoplet Ha alltid på deg hansker når du sliper kappekjedet SLIP KAPPEKJEDET I FØLGE SPESIFIKASJONENE VI...

Page 22: ... i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med et annet Den totale verdien av erklært vibrasjon kan også brukes i en foreløpig eksponeringsvurdering Advarsel Vibrasjonsemisjonen under faktisk bruk av elektrisk drevet verktøy kan differere fra total erklært verdi avhengig av hvordan verktøyet brukes Operatører skal sørge for sikkerhetstiltak for å beskytte seg...

Page 23: ...alaistuksessa 3 Varmista että tiedät kuinka työkalu sammutetaan nopeasti hätätilanteessa 4 Irrota Power Pack akun pistoke ennen kuin ojennat laitteen toiselle henkilölle 5 Vältä käyttämästä pensasleikkuria muiden etenkin lasten läheisyydessä 6 Muista aina säilyttää turvallinen ja tukeva työskentelyasento 7 Pidä kädet ja jalat aina pois leikkureiden lähettyviltä ja etenkin moottoria käynnistettäess...

Page 24: ... musta arvokilpi On suositeltavaa että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa ja useammin jos ammattikäytössä SUOMALAINEN 2 Ketjun voitelu Varmista että Sabre saha on kytketty pois päältä ja akku on irrotettu 1 Voitele koko ketju öljyllä kuuluu toimitukseen ennen jokaista käyttökertaa S Ketjun teroitus Varmista että Sabre saha on kytketty pois päältä ja akku on irrotettu Käytä suojakäsineitä ke...

Page 25: ...oidaan käyttää työkalujen väliseen vertailuun Ilmoitettua tärinätasoa voidaan myös käyttää alustavassa altistusarvioinnissa Varoitus Tärinän voimakkuus sähkötyökalun todellisessa käytössä voi vaihdella ilmoitetusta kokonaisarvosta työkalun käyttötavasta riippuen Käyttäjän tulee huolehtia tarvittavista varotoimenpiteistä jotka perustuvat todelliseen käyttöön liittyviin altistusarvioihin huomioiden ...

Page 26: ...en från Power Pack innan du lämnar över produkten till en annan person 5 Undvik att använda den om personer speciellt barn befinner sig i närheten 6 När du använder produkten se till att du har en arbetsställning som är säker 7 Håll alltid händer och fötter borta från skärande delar och speciellt när motorn startas 8 Använd inte stegar medan du arbetar med produkten 9 Avlägsna stickproppen från Po...

Page 27: ...art Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år oftare om den användes professionellt Smörjning av skärkedjan Se till att Sabre Saw är frånslagen och bortkopplad från Power Pack 1 Smörj hela skärkedjan före varje användning med den smörjolja som medföljer S Slipning av skärkedjan Se till att Sabre Saw är frånslagen och bortkopplad från Power P...

Page 28: ...d och kan användas för att jämföra ett verktyg med ett annat Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan även användas i en preliminär utvärdering av utsättande Varning Vibrationsutsändningen under faktiskt användande av elverktyget kan skilja sig från det deklarerade totala värdet beroende på hur verktyget används Operatörer bör identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda sig själva som baseras ...

Page 29: ...lerne specielt når motoren tændes 8 Undlad at bruge en trappestige under arbejdet med saven 9 Tag stikket ud af Power Pack før maskinen efterlades uden for opsyn i et stykke tid før du fjerner en blokering før du checker rengør eller arbejder på maskinen hvis du rammer noget Brug ikke maskinen før du er sikker på at hele maskinen er i sikker betjeningstilstand hvis maskinen begynder at vibrere uno...

Page 30: ...kning der ellers kan være på sundhed og miljø Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af dette produkt ved at kontakte de lokale myndigheder dit renoveringsselskab eller den butik hvor produktet er købt Anbefalet eftersyn Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort Vi anbefaler stærkt at produktet efterses mindst én gang om året og oftere hvis der er tale om...

Page 31: ...t sammenligne et værktøj med et andet Den deklarerede samlede vibrationsværdi kan også bruges i en indledende eksponeringsevaluering Advarsel Vibrationsemissionen under faktisk brug af elværktøjet kan være forskellig fra den den deklarerede samlede værdi alt afhængig af de måder som værktøjet bruges på Operatører skal identificere sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte sig selv der er baseret ...

Page 32: ... Mientras utilice el aparato asegúrese siempre de tener una posición de funcionamiento segura y sin peligro 7 Mantener las manos y los pies alejados del medio de corte en todo momento y especialmente al poner en marcha el motor 8 No utilice escaleras de mano mientras el aparato está funcionando 9 Desenchufe el Power Pack antes de dejar el producto desatendido durante cualquier periodo antes de lim...

Page 33: ...ervir su máquina por lo menos cada doce meses más a menudo en una aplicación profesional Lubricación de la cadena de corte Asegúrese de desconectar la sierra Sabre Saw del Power Pack 1 Lubrique toda la cadena de corte antes de usarla con el aceite lubricante provisto S Afiladura de la cadena de corte Asegúrese de desconectar la sierra Sabre Saw del Power Pack Use siempre guantes para afilar la cad...

Page 34: ...y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor total declarado de vibración también se puede utilizar en una evaluación premilitar de exposición Aviso La emisión de vibración durante el uso efectivo de la herramienta eléctrica puede ser distinta del valor total declarado dependiendo de cómo se utilice la herramienta Sus operarios han de identificar las medidas de seguridad par...

Page 35: ...de emergência 4 Remova a ficha do Power Pack antes de passar a unidade para outra pessoa 5 Evite a utilização com pessoas especialmente crianças por perto 6 Quando estiver a utilizar a máquina certifique se sempre de que está numa posição segura e protegida 7 Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos dispositivos de corte especialmente quando ligar o motor 8 Não use escadotes quando estiver a...

Page 36: ...pelo menos uma vez por ano ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional Lubrificar a corrente da serra Certifique se de que a Serra Sabre está na posição desligada e desconectada da fonte de alimentação 1 Lubrifique toda a corrente da serra antes de cada utilização utilizando o óleo de lubrificação fornecido S Afiar a corrente da serra Certifique se de que a Serra Sabre...

Page 37: ...rramenta com outra O valor total de vibração declarado também pode ser utilizado numa avaliação de exposição preliminar Advertência A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor total declarado dependendo dos modos como a ferramenta é utilizada Os operadores devem identificar medidas de segurança para protecção própria que se baseiem numa estim...

Page 38: ...na 5 Evitare di usare le cesoie quando altre persone in particolare bambini sono nelle vicinanze 6 Si raccomanda di adottare sempre posture e posizioni sicure durante l utilizzo del prodotto 7 Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di taglio specialmente durante l accensione del motore 8 Non utilizzare scale durante l uso del prodotto 9 Rimuovere la spina dal Power Pack prima di lascia...

Page 39: ...arghetta color argento e nero con i dati caratteristici Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi o più spesso in caso di utilizzo professionale Lubrificazione della catena Controllare che la sega Sabre sia spenta e scollegata dal Power Pack 1 Prima di ogni utilizzo lubrificare tutta la catena utilizzando l olio fornito S Affilatura della cate...

Page 40: ...otale dichiarato può anche essere utilizzato per la valutazione preliminare dell esposizione Attenzione l emissione di vibrazioni durante l utilizzo effettivo dell apparecchio elettrico può discostarsi dal valore totale dichiarato a seconda dei metodi di utilizzo dell apparecchio elettrico Gli operatori devono identificare le misure di sicurezza idonee alla protezione personale in base alla stima ...

Page 41: ...ést amíg emberek különösen gyermekek tartózkodnak a munkaterületen 6 A termék használata közben mindig ügyeljünk a biztonságra és a biztonságos üzemeltetési feltételekre 7 Ügyeljen arra hogy a gép vágófelülete nehogy kéz vagy lábközelbe kerüljön különösen amikor bekapcsolja a motort 8 Ne használjunk álló létrát a készülék üzemeltetése közben 9 Húzza ki a Power Pack dugóját ha bármennyi időre felüg...

Page 42: ...rolt termék legalább évente egyszeri de hivatásos alkalmazás esetén még többszöri szervizelését A fűrészlánc kenése Ügyeljen rá hogy a Sabre fűrész ki legyen kapcsolva és ne legyen áram alatt 1 Minden használat előtt kenje le az egész fűrészláncot a megadott kenőolajjal S A fűrészlánc élezése Ügyeljen ár hogy a Sabre fűrész ki legyen kapcsolva és ne legyen áram alatt A fűrészlánc élezése közben mi...

Page 43: ...tó A megadott teljes vibrációs érték előzetes kitettség értékelés esetén használható Figyelem A szerszámgép tényleges használata során a szerszámgép használati módjától függően a vibrációs kibocsátás eltérhet a megadott teljes értéktől A kezelőknek meg kell hozni az őket védõ azon biztonsági intézkedéseket amelyek a tényleges használati feltételek melletti kitettség felbecsülésén alapulnak figyele...

Page 44: ...ażesz urządzenie innej osobie wyjmij wtyczkę z Power Pack 5 Zachowaj szczególną ostrocność gdy w pobliżu miejsca pracy znajdują się osoby postronne zwłaszcza dzieci 6 Podczas pracy z urządzeniem wykonuj wszystkie czynności w sposób bezpieczny 7 Zawsze a szczególnie podczas włączania motoru należy trzymać ręce z dala od części tnącej 8 Nie pracuj z urządzeniem na drabinie 9 Wyjmij wtyczkę z Power P...

Page 45: ...omo i odpychać go od siebie podczas ostrzenia Zachować ostrożność i nie dotykać noży pilnikiem przy ruchu wstecznym do siebie Ostrzenie noży na głębokość cięcia 1 Użyj płaskiego pilnika do ostrzenia noży na głębokość cięcia Podczas ostrzenia trzymaj pilnik poziomo Zaokrąglić przednie naroże zęba na głębokość cięcia tak aby zachować jego oryginalny kształt Zanurzyć łańcuch tnący w oleju i przepłuka...

Page 46: ...ządzenia z innym Całkowita zadeklarowana wartość wibracji może również służyć do wstępnej oceny narażenia na oddziaływanie Ostrzeżenie Emisja wibracji podczas rzeczywistej pracy z urządzeniem może się różnić od całkowitej zadeklarowanej wartości w zależności od sposobu użytkowania narzędzia Operatorzy powinni określić środki niezbędne dla własnego bezpieczeństwa w oparciu o szacunkową ocenę naraże...

Page 47: ...tu od padajících větví 2 Nůžky používejte pouze za denního světla nebo při dobrém umělém osvětlení 3 Seznamte se s tím jak pilu zastavit v nouzovém případě 4 Před předáváním zařízení jiné osobě vytáhněte vidlici z baterie Power Pack 5 Vyhněte se použití v blízkosti jiných osob zvláště dětí 6 Při použití pily vždy zajistěte bezpečnou provozní polohu 7 Neustále udržujte ruce a nohy mimo stříhací liš...

Page 48: ...identifikován jedinečným stříbro černým typovým štítkem Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a častěji pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci CZ TECHNICKÁ DATA Napětí 24 V Záběr 42 cm Hmotnost 6 89 kg Ostření řetězu Ujistěte se že je pila s kmitavým pilovým listem vypnutá a odpojená od baterie Při ostření řetězu vždy noste rukavice NAOSTŘET...

Page 49: ...todologií a lze ji použít ke srovnání různých nářadí Deklarovanou celkovou hodnotu vibrací lze také použít jako předběžný odhad expozice Upozornění Emise vibrací během vlastního používání elektrického nářadí se může lišit od deklarované celkové hodnoty v závislosti na způsobu používání nářadí Je potřeba stanovit bezpečnostní opatření na ochranu osoby která pracuje s nářadím na základě odhadu expoz...

Page 50: ...obzvlášt pri štartovaní motora sa nedotýkajte ani rukami ani nohami rezných častí stroja 8 Pri práci so strojom nikdy nepoužívajte rebrík 9 Vytiahnite konektor z batérie Power Pack predtým ako výrobok necháte bez dozoru dospelej osoby pred čistením pred kontrolou čistením alebo prácou na zariadení v prípade keď do výrobku narazíte Výrobok nepoužívajte dovtedy kým sa nepresvedčíte že je v bezpečnom...

Page 51: ...alšie informácie o recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na miestnom úrade v organizácii ktorá zabezpečuje likvidáciu domáceho odpadu alebo v predajni kde ste výrobok kúpili Servisné rady Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby Vysoko doporuěujeme kontrolovat stav stroja minimálne každých dvanást mesiacov častejšie pri profesionálnom použití stroja SLOVENČINA 2 Maza...

Page 52: ...a vibrácií je v súlade s bežnou testovacou metódou ktorá sa používa pri porovnaní nástrojov Nameraná hodnota vibrácii môže byť použitá pri určení vystavenia vibráciám Upozornenie Úroveň vibrácií počas použitia nástroja môže byť rozdielna s deklarovanou úrovňou závisí to od spôsobu použitia nástroja Pre vlastnú bezpečnosť musia užívatelia dodržiavať bezpečnostné pokyny založené na odhade vibrácií p...

Page 53: ...ljajte samo pri dnevni svetlobi ali zelo močni razsvetljavi 3 Vedeti morate kako v nujnih primerih hitro zaustaviti izdelek 4 Izvlecite vtikač iz Power Packa preden ga posojate 5 Izogibajte se obrezovanju dokler so ljudje posebno otroci blizu obrezovane površine 6 Med uporabo izdelka bodite zmeraj prepričani da ste v varnem in zaščitenem položaju 7 Z rokami in nogami se ne približujte rezilnim del...

Page 54: ...servisiranja Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda Priporočamo vam da napravo servisirate vsaj enkrat na leto pri profesionalni uporabi pa pogosteje Brušenje verige Prepričajte se da je vbodna žaga izklopljena in Power Pack izključen Pri brusenju verige vedno uporabljajte rokavice VERIGO NABRUSITE PO NAVODILIH NA SLIKI T Piljenje rezil 1 Za piljenje rezil...

Page 55: ...todo in jo je mogoče uporabiti za primerjanje različnih orodij Navedena skupna vrednost tresljajev je primerna tudi za okvirno ovrednotenje izpostavljenosti Opozorilo Tresljaji med dejansko rabo orodja se lahko razlikujejo od navedene skupne vrednosti odvisno od načinov uporabe orodja Uporabniki naj določijo potrebne varnostne ukrepe da se zaščitijo na podlagi izpostavljenosti med dejansko uporabo...

Page 56: ...ite u sigurnim radnim položajima 7 Uvijek držite ruke i stopala podalje od dijelova za rezanje a pogotovo kada palite motor 8 Dok koristite uređaj ne koristite ljestve 9 Izvucite utikač iz baterije prije ostavljanja obrezivača bez nadzora na bilo koje vrijeme prije odčepljivanja prije provjeravanja čišćenja ili popravljanja aparata ako pogodite nešto Ne koristite vaš obrezivač dok niste sigurni da...

Page 57: ...ost za kvarove uzrokovane djelimično ili u potpunosti izravno ili neizravno stavljajući ili zamjenjujući dijelove koji nisu proizvedeni ili odobreni od strane Husqvarna UK Ltd ili ako je stroj modificiran na bilo koji način Servisne Preporuke Vaš proizvod je jedinstveno identificiran srebrno crnom oznakom proizvoda Izrazito preporučamo da servisirate vaš proizvod barem jednom svakih dvanaest mjese...

Page 58: ...uspoređivanje jednog uređaja s drugim Prijavljena ukupna vibracijska vrijednost se može također koristiti u preliminarnoj procjeni izloženosti Pozor Vibracijsko emitiranje za vrijeme stvarne uporabe električnog uređaja može se razlikovati od prijavljene ukupne vrijednosti ovisno o načinu na koji se uređaj koristi Operateri bi trebali biti upoznati s mjerama predostrožnosti kako bi se zaštitili koj...

Page 59: ... 4 Išjunkite kištuką iš baterijų komplekto prieš perduodami prietaisą kitam asmeniui 5 Venkite dirbti kai žmonės ypacţ vaikai yra šalia 6 Naudojantis prietaisu pasirużpinkite kad jużsų pacţių padėtis bużtų saugi ir stabili 7 Rankas ir pėdas laikykite atokiai nuo pjovimo srities ypač įjungiant mašiną 8 Nesinaudokite išskleidžiamomis kopėcţiomis dirbant su prietaisu 9 Išjunkite kištuką iš baterijų k...

Page 60: ... Naudokite apvalią 4mm skersmens dildę ašmenų dildymui Laikykite ją taip kad sudarytu 30 laipsnių kampą su kreipiamąja plokšte ir kyšotų 1 5 skersmens nuo ašmenų galiukų Dildę laikykite vienodame aukštyje ir stumkite ją atgal nuo savęs kol dildote Saugokitės kad su dilde nepaliestumėte ašmenų kai stumiate dildę atgal į save Gylio indikatorių dildymas 1 Naudokite plokščią dildę gylio indikatorių di...

Page 61: ...ojama lyginant vieną įrankį su kitu Nurodyta vibracijos bendroji reikšmė taip pat gali būti naudojama preliminariai matuoti eksploatacija Perspėjimas Vibracijos emisija naudojant įrankį gali skirtis nuo nurodytos bendrosios reikšmės priklausomai nuo įrankio naudojimo būdo Operatoriai pagal įrankio naudojimo aplinką ir sąlygas atsižvelgdami į visas operacijos ciklų dalis įskaitant papildoma laika b...

Page 62: ...силку только при дневном свете или хорошем искусственном свете 3 Будьте уверены что Вы знаете как быстро остановить изделие при аварийной ситуации 4 Выньте штепсель из блока электропитания перед тем как передать изделие другому человеку 5 Избегайте работать там где поблизости находятся люди особенно дети 6 Во время использования изделия всегда будьте уверены что Вы находитесь в надежном и безопасн...

Page 63: ... по серебряно черной этикетке с характристиками изделия Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере каждые двенадцать месяцев и более часто если изделие используется профессионально Заточка режущей цепи Убедитесь что ножовочная пила выключена и отсоединена от блока электропитания Во время заточки режущей цепи руки всегда должны быть в перчатках ЗАТОЧИТЕ Р...

Page 64: ...Заявленное суммарное значение вибрации может также быть использовано для предварительной оценки воздействия Предупреждение Вибрационная эмиссия при фактическом использовании электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения в зависимости от того как инструмент используется Операторы должны определять меры безопасности чтобы защитить себя на основе оценки воздействия при фактич...

Page 65: ...pietuviniet rokas un kājas griešanas daļai it īpaši motora ieslēgšanas laikā 8 Tootega töötamisel ärge kasutage treppredelit 9 Eemaldage toiteallikast pistik pirms atstājat izstrādājumu bez uzraudzības uz jebkādu laikposmu pirms nosprostojuma atbrīvošanas pirms ierīces pārbaudīšanas un tīrīšanas vai citu darbu veikšanas ar to ja ir notikusi sadursme ar kādu priekšmetu neizmantojiet savu izstrādāju...

Page 66: ...i kaudselt Husqvarna UK Ltd poolt mitte heakskiidetud varuosade või lisaosade kinnitamisest või kui masinat on mingilgi määral muudetud Hooldussoovitused Teie toode on unikaalselt identifitseeritud hõbedase ja musta kasutusvõimsuse tabeli abil Me soovitame tungivalt hooldada oma seadet vähemalt iga 12 kuu järel professionaalsel eesmärgil kasutades isegi tihedamini Saeketi teritamine Veenduge et sa...

Page 67: ...rdlemisel Vibratsiooni koguväärtust saab kasutada ka vibratsiooniga kokkupuute eelhindamiseks Hoiatus Vibratsioon tööriista tegeliku kasutuse ajal võib tööriista kasutusviisist sõltuvalt esitatud koguväärtusest erineda Kasutajad peaksid enda kaitsmiseks tuvastama tegeliku kasutuse tingimustes vibratsiooniga kokkupuute hinnangul põhinevad ohutusmeetmed võttes arvesse kasutustsükli kõiki osi lisaks ...

Page 68: ...jumā 3 Iegaumējiet kā apstādināt ierīci ārkārtas situācijā 4 Izņemiet kontaktspraudni no barošanas bloka pirms nododat ierīci citai personai 5 Nedarbiniet ierīci kad tuvumā atrodas cilvēki it īpaši bērni 6 Lietojot izstrādājumu tam vienmēr jāatrodas drošā un neapdraudētā darba stāvoklī 7 Nekad nepietuviniet rokas un kājas griešanas daļai it īpaši motora ieslēgšanas laikā 8 Darbinot izstrādājumu ne...

Page 69: ...u uzlīme kas ir sudraba un melnā krāsā Mēs iesakām veikt izstrādājuma apkopi vismaz reizi divpadsmit mēnešos vai biežāk ja to izmanto profesionāli Zāģa ķēdes asināšana Pārliecinieties vai Sabre zāģis ir izslēgts un atvienots no barošanas bloka Asinot zāģa ķēdi vienmēr uzvelciet aizsargcimdus ASINIET ZĀĢA ĶĒDI IZPILDOT T ATTĒLĀ SNIEGTOS NORĀDĪJUMUS Griezējzobu vīlēšana 1 Griezējzobu vīlēšanā izmant...

Page 70: ...var izmantot lai salīdzinātu dažādus instrumentus To var lietot sākotnējā instrumenta iedarbības novērtējumā Brīdinājums elektriskā instrumenta lietošanas laikā sasniegtā vibrācijas emisijas vērtība var atšķirties no norādītās kopējās vērtības atkarībā no instrumenta izmantošanas veida Lietotājam jānosaka instrumenta radītā iedarbība faktiskajos izmantošanas apstākļos un jāizvēlas attiecīgi drošīb...

Page 71: ...i de umezeală 11 Nu suprasolicitaţi produsul acesta va funcţiona mai bine la viteza la care a fost proiectat 12 Întotdeauna transportaţi produsul în stare oprită cu degetul luat de pe comutator 13 Păstraţi lanţul ascuţit și la o tensionare corectă pentru o performanţă mai bună și mai sigură 14 Deconectaţi setul baterie când nu este utilizat înainte de efectuarea operaţiilor de service și de schimb...

Page 72: ...ie ca produsul dumneavoastră să fie întreţinut cel puţin o dată la 12 luni de preferat de către un specialist Ascuţirea lanţului de tăiere Asiguraţi vă că tăietorul de gard viu este oprit și deconectat de la setul baterie Purtaţi întotdeauna mănuși atunci când ascuţiţi lanţul de tăiere ASCUŢIŢI LANŢUL DE TĂIERE CONFORM SPECIFICAŢIILOR ILUSTRATE ÎN IMAGINEA T Pilirea dinţilor de tăiere 1 Folosiţi o...

Page 73: ...ă cu alta Valoarea totală declarată a vibraţiei poate fi folosită de asemenea pentru evaluarea preliminară a expunerii Avertisment Emisia de vibraţii din timpul utilizării propriu zise a uneltei electrice poate diferi de valoarea totală declarată în funcţie de modul în care unealta este folosită Utilizatorii vor trebui să determine singuri măsurile de siguranţă menite să i protejeze pe baza unei e...

Page 74: ...ώσετε το προϊόν σε κάποιο άλλο άτομο 5 Αποφύγετε να λειτουργείτε το προϊόν όταν βρίσκονται κοντά άλλα άτομα ειδικά αν πρόκειται για παιδιά 6 Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν πάντα να βεβαιώνεστε ότι βρίσκεστε σε ασφαλή και προστατευμένη θέση 7 Να κρατάτε τα χέρια και τα πόδια σας µακριά από τα µέσα τοµής πάντα και ειδικά κατά τον ξεκίνηµα της µηχανής 8 Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν ανεβασμένοι σε σκάλ...

Page 75: ...ται ειδικά από µια ασηµένια και µαύρη ετικέτα κατάταξης προϊόντων Σας συνιστούµε ιδιαίτερα όπως η συσκευή σας συντηρείται τουλάχιστον κάθε δώδεκα µήνες συχνότερα σε επαγγελµατική εφαρµογή Ακόνισμα της αλυσίδας κοπής Βεβαιωθείτε ότι το Sabre Saw είναι σβηστό και αποσυνδέστε από την μπαταρία Πάντα να φοράτε γάντια όταν ακονίζετε την αλυσίδα κοπής ΑΚΟΝΙΣΤΕ ΤΗΝ ΑΛΥΣΙΔΑ ΚΟΠΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕ...

Page 76: ...αξύ τους Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την προκαταρκτική εκτίμηση της έκθεσης Προειδοποίηση Οι παραγόμενοι κραδασμοί κατά τη διάρκεια της πραγματικής χρήσης του ηλεκτροκίνητου εργαλείου μπορεί να διαφέρουν από τη δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών ανάλογα με τους τρόπους με τους οποίους γίνεται χρήση του εργαλείου Οι χειριστές πρέπει να αναγνωρίζουν τα μέτρα ...

Page 77: ...ı fișini çıkartın 5 Iėnsanların özellikle çocukların yakınında çalıștırmaktan kaçının 6 Ürünü kullanırken daima güvenli ve emniyetli bir çalıștırma pozisyonunda olduğundan emin olun 7 Ellerinizi ve ayaklarınızı her zaman ve özellikle motor çalışırken kesme donanımlarından uzak tutun 8 Ürünü çalıștırırken seyyar merdivenler kullanmayın 9 Güç Kaynağından fiși çıkartın herhangi bir süre için ürünü te...

Page 78: ...ul etmez Servis Önerileri Ürününüz gümüş ve siyah renkli ürün sınıflandırma etiketiyle kesin olarak tanılanmıştır Ürününüzün en az on iki ayda bir profesyonel uygulamalarda ise daha sık olarak servis edilmesi önerilir Kesim Zincirinin Bileylenmesi Kılıç Testeresinin devre dıșı olduğuna ve Güç Kaynağından ayrıldığına emin olun Kesim zincirini bileylerken daima eldiven giyin RESİM T DE GÖSTERİLEN ÖZ...

Page 79: ...ilir Beyan edilen titreşim toplam değeri ayrıca etkinin başlangıç niteliğinde ön değerlendirmesinde de kullanılabilir Uyarı Güç aletin fiili kullanımı sırasındaki titreşim yayılımı aletin kullanıldığı şekillere bağlı olarak beyan edilen toplam değerden farklı olabilir Operatörler kendilerini korumak için gerekli güvenlik ölçümlerini tanımlamalıdır Bu ölçümler fiili kullanım şartlarındaki etki tahm...

Page 80: ... Husqvarna Norge AS Postboks 200 1541 Vestby Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Husqvarna Nederland BV Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Tel 31 0 172468322 Fax 31 0 172468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Husqvarna Poland Sp z o o 03 371 Warszawa ul Wysockiego 15B Tel 22 8332949 SLOVENIJA SKANTEH d o o Tel 061 133 70 68 ...

Reviews: