background image

www.flowair.com

 | 12

  

 

11. SERVICE AND WARRANTY TERMS 

11. SERWIS I GWARANCJA 

Please  contact  your  dealer  in  order  to  get  acquitted  with  the 
warranty terms and its limitation. 
 

In  the  case  of  any  irregularities  in  the  device  operation,  please 
contact the manufacturer’s service department. 
 

The  manufacturer  bears  no  responsibility  for  operating  the 
device  in  a  manner  inconsistent  with  its  purpose,  by  persons 
not authorised for this, and for damage resulting from this! 
 
 
Made in Poland 
Made in EU 
 
Manufacturer: FLOWAIR G

Ł

OGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 151E, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 
www.flowair.com 
 

YAVUU-IMPEX LCC

 

 Exclusive dealer in Mongolia 

Sky Post 46, BOX-100 

 Chingeltei district 

 Baga toiruu 

Ulaanbaatar, Mongolia 
Tel/Fax: 976-11-331092 

 328259 

e-mail: [email protected]

 

W razie jakichkolwiek nieprawid

ł

owo

ś

ci w dzia

ł

aniu urz

ą

dzenia prosimy 

o kontakt z dzia

ł

em serwisu producenta. 

 
Warunki gwarancji: 

Klient ma prawo w ramach gwarancji do bezp

ł

atnej naprawy urz

ą

dzenia w 

wypadku wady ujawnionej w okresie trwania gwarancji. 

1.  Klient ma prawo w ramach gwarancji do wymiany urz

ą

dzenia lub jego 

elementu na nowy produkt, wolny od wad, tylko wtedy gdy w okresie 
gwarancji producent stwierdzi, i

ż

 usuni

ę

cie wady nie jest mo

ż

liwe. 

2.  Dowód zakupu stanowi dla u

ż

ytkownika podstaw

ę

 do wyst

ą

pienia o 

bezp

ł

atne wykonanie naprawy. 

3.  W przypadku bezpodstawnego wezwania do naprawy gwarancyjnej 

koszty z tym zwi

ą

zane w pe

ł

nej wysoko

ś

ci ponosi

ć

 b

ę

dzie u

ż

ytkownik. 

4.  Gwarancja przys

ł

uguje przez okres 24 kolejnych miesi

ę

cy od daty 

zakupu. 

5.  Gwarancja jest wa

ż

na wy

łą

cznie na terytorium Rzeczypospolitej 

Polskiej. 

6.  W celu wykonania naprawy gwarancyjnej u

ż

ytkownik jest zobowi

ą

zany 

do dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia do producenta. 

7.  Producent zastrzega sobie prawo do rozpatrzenia i naprawy urz

ą

dzenia 

w ci

ą

gu 14 dni roboczych od dnia dostarczenia urz

ą

dzenia do 

producenta. 

8.  W przypadku, gdy wada nie ma charakteru trwa

ł

ego i jej ustalenie 

wymaga d

ł

u

ż

szej diagnozy producent zastrzega sobie prawo 

przed

ł

u

ż

enia terminu rozpatrzenia gwarancji okre

ś

lonego w punkcie 7. 

O konieczno

ś

ci przed

ł

u

ż

enia terminu potrzebnego do rozpatrzenia 

gwarancji producent zawiadomi przed up

ł

ywem 14-tego dnia, liczonego 

od dnia dostarczenia reklamowanego urz

ą

dzenia. 

9.  Producent mo

ż

e wys

ł

a

ć

 zast

ę

pcze urz

ą

dzenie na 

ż

yczenie klienta w 

czasie rozpatrywania gwarancji. Na wys

ł

any, nowy towar wystawiana 

jest faktura, do której klient otrzyma korekt

ę

 w przypadku pozytywnego 

rozpatrzenia reklamacji. 

10. W przypadku stwierdzenia, 

ż

e usterka wynik

ł

a z powodu u

ż

ytkowania 

urz

ą

dzenia niezgodnie z wytycznymi producenta lub reklamowane 

urz

ą

dzenie okaza

ł

o si

ę

 w pe

ł

ni sprawne – gwarancja nie zostanie 

uznana, a zg

ł

aszaj

ą

cy b

ę

dzie musia

ł

 dokona

ć

 zap

ł

aty za urz

ą

dzenie 

zast

ę

pcze zgodnie z wystawion

ą

 faktur

ą

Ograniczenia gwarancji

 

1.  W sk

ł

ad 

ś

wiadcze

ń

 gwarancyjnych nie wchodz

ą

: monta

ż

 i instalacja 

urz

ą

dze

ń

, prace konserwacyjne, usuwanie usterek spowodowanych 

brakiem wiedzy na temat obs

ł

ugi urz

ą

dzenia. 

2.  Gwarancja nie obowi

ą

zuje w przypadku wyst

ą

pienia ni

ż

ej 

wymienionych usterek: 

  uszkodzenia lub zniszczenia produktu powsta

ł

e w rezultacie 

niew

ł

a

ś

ciwej eksploatacji, post

ę

powania niezgodnego z 

zaleceniami normalnego u

ż

ycia lub niezgodnego z dostarczon

ą

 

z urz

ą

dzeniem dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wad powsta

ł

ych na skutek monta

ż

u urz

ą

dze

ń

 niezgodnie z 

dokumentacj

ą

 techniczn

ą

  wady powsta

ł

e na skutek niezgodnego z zaleceniami w 

dokumentacji technicznej fizycznego lub elektrycznego 
oddzia

ł

ywania, przegrzania lub wilgoci albo warunków 

ś

rodowiskowych, zamokni

ę

cia, korozji, utleniania, uszkodzenia lub 

wahania napi

ę

cia elektrycznego, pioruna, po

ż

aru lub innej si

ł

wy

ż

szej powoduj

ą

cej zniszczenia lub uszkodzenia produktu, 

  mechaniczne uszkodzenia lub zniszczenia produktów i wywo

ł

ane 

nimi wady, 

  uszkodzenia powsta

ł

e na skutek niew

ł

a

ś

ciwego transportowania 

lub zapakowania produktu przesy

ł

anego do punktu sprzeda

ż

y. 

Klient ma obowi

ą

zek sprawdzenia towaru przy odbiorze. W razie 

stwierdzenia usterek klient jest zobowi

ą

zany poinformowa

ć

 o nich 

producenta oraz spisa

ć

 protokó

ł

 uszkodze

ń

 u przewo

ź

nika, 

  wad powsta

ł

ych na skutek normalnego zu

ż

ycia materia

ł

ów 

wynikaj

ą

cych z normalnej eksploatacji. 

Wyprodukowano w Polsce 

Made in EU 
 
Producent: FLOWAIR G

Ł

OGOWSKI I BRZEZI

Ń

SKI SP.J. 

ul. Chwaszczy

ń

ska 151E, 81-571 Gdynia 

tel. +48 58 669 82 20, fax: +48 58 627 57 21 
e-mail: [email protected] 

www.flowair.com

 

 

Summary of Contents for LEO AGRO HP

Page 1: ...R HEATER TECHNICAL DOCUMENTATION OPERATION MANUAL PL NAGRZEWNICA WODNA DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA DE WASSERLUFTERHITZER TECHNISCHE DOKUMENTATION BETRIEBSANLEITUNG RU ОТОПИТЕЛЬНЫЙ АППАРАТ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ...

Page 2: ...d it must be delivered to the user together with the device In order to ensure correct operation of the equipment get thoroughly acquainted with this manual and keep it for the future Dziękujemy Państwu za zakup nagrzewnicy wodnej LEO AGRO HP SP Niniejsza instrukcja obsługi została wydana przez firmę FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia poprawek i zmi...

Page 3: ...водяной отопительный аппарат на объектах в которых присутствуют химические соединения неуказанные в таблице Применение свинарники 1 2 LEO AGRO SP 1 2 LEO AGRO SP Die Lufterhitzer sind zum Innenbereich bestimmt Sie können in Räumen mit erhöhter Luftbestäubung feuchtigkeit oder Amoniakgehalt bis 25 ppm eingesetzt werden Inhaltsvezeichnis Hühnerställe Воздухонагреватели предназначены для установки вн...

Page 4: ...0 30 17 8 780 3 0 42 0 Device mass kg Masa urządzenia kg Gewicht des Gerätes kg Вес аппарата кг 27 3 Tw1 Tw2 60 40 o C 0 33 4 1450 9 0 20 0 5 29 4 1280 7 0 23 0 Mass of device filled with water kg Masa urządzenia napełnionego wodą kg Gewicht des wasser gefülltes Gerätes kg Вес аппарата наполненного водой кг 31 0 10 25 5 940 7 0 26 0 15 21 6 940 5 0 29 0 20 17 9 780 4 0 31 5 Revolutions per minute ...

Page 5: ...mische Reichweite des Luftstrahles bei Grenzgeschwidigkeit 0 5m s Длина вертикальной струи неизотермического воздуха при граничной скорости 0 5 м с 6 INSTALLATION 6 MONTAŻ 6 MONTAGE 6 УСТАНОВКА Eye screw bolts for under ceiling installation via chains Śruby z uchem do montażu podwieszanego Ringschrauben zum Aufhängen Шурупы с кольцом для установки под перекрытием Fan heaters can be mounted to vert...

Page 6: ...lnie wraz z elementami potrzebnymi do jej montażu Kołki rozporowe nie są dołączane w zestawie Należy dobrać odpowiedni rodzaj kołków do danego typu przegrody Montagemöglichkeiten Montage des Lufterhitzers vertikal an der Wand und horizontal unter der Decke Sie ermöglicht das Drehen des Gerätes unter Winkel von 170o im Bezug auf die Befestigungselemene zwischen dem Gerät und der AGRO Montagekonsole...

Page 7: ...ratur 10 400 C Schutzklasse IP55 Belastbarkeit des Kontaktes induktiv 4A resistantiv 16A Комнатный термостат с более высокой степенью защиты Диапазон настройки температуры 10 400 C Степень защиты IP55 Макс нагрузка на клеммы индуктивная 4А резистивная 16А TRa TRd 5 step fan speed regulator Supply voltage 230V 50 60Hz Protection degree IP54 Operation temp range 0 40o C Weight 2 5kg Adjustment max 1...

Page 8: ...т R55 управляет работой клапана SRV2d Регулятор TRd дает возможность 5 ступенчатой регуляции скорости вентилятора Thermostat R55 controls the operation of SRV2d valve and TRd speed regulator TRd allows for 5 step fan air flow switch Termostat R55 steruje pracą zaworu SRV2d i regulatora TRd Regulator TRd umożliwia 5 stopniową regulację wydajności wentylatora R55 Raumthermostat regelt die Arbeit des...

Page 9: ...tkami ewentualnego zwarcia w instalacji Uruchomienie urządzenia bez podłączenia przewodu uziemiającego jest niedozwolone Der Anschluss soll spannungsfrei erfolgen Wir empfehlen die Entlüftungsventile im höchsten Punkt der Installation zu lokalisieren Die Installation soll in so einer Art und Weise ausgeführt werden dass im Falle einer Panne der Apparat leicht demontiert werden kann Hierfür sind di...

Page 10: ...Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody wynikłe podczas użytkowania uszkodzonego urządzenia Das Gerät ist für Betrieb in Räumen vorgesehen bei Temperatur von über 0 o C In tieferen Temperaturen unter 0ºC kann das Medium einfrieren Der Hersteller haftet nicht für Schäden am Wärmetauscher die durch das Einfrieren des Heizmediums im Wärmetauscher veru...

Page 11: ... czyszczenie sprężonym powietrzem Czyszczenie należy wykonywać ruchami wzdłuż lamel kierując dyszę nadmuchową prostopadle do wymiennika Die Verschmutzung des Gerätes Wärmetauschers soll regelmäßig überprüft werden Die Verstopfung von Lamellen kann zur Senkung der Heizleistung führen und hat negative Auswirkungen auf den Wärmetauscher Reinigung vom Wärmetauscher nach folgenden Richtlinien durchführ...

Page 12: ...onego w punkcie 7 O konieczności przedłużenia terminu potrzebnego do rozpatrzenia gwarancji producent zawiadomi przed upływem 14 tego dnia liczonego od dnia dostarczenia reklamowanego urządzenia 9 Producent może wysłać zastępcze urządzenie na życzenie klienta w czasie rozpatrywania gwarancji Na wysłany nowy towar wystawiana jest faktura do której klient otrzyma korektę w przypadku pozytywnego rozp...

Page 13: ...нию лицами не имеющими соответственного разрешения а также за недостатки или ущерб возникшие на основании этого производитель не несет ответственности Произведено в Польше Made in EU Производитель FLOWAIR GŁOGOWSKI I BRZEZIŃSKI SP J ul Chwaszczyńska 151E 81 571 Gdynia tel 48 58 669 82 20 fax 48 58 627 57 21 e mail info flowair pl www flowair com ЧП ФлоуЭйрБел Эксклюзивный дистрибьютор в Беларуси 2...

Page 14: ...górnymi do stref niebezpiecznych Safety of Machinery Safety Distances to Prevent Danger Zones Being Reached by the Upper Limbs PN EN 60204 1 2010 Bezpieczeństwo maszyn Wyposażenie elektryczne maszyn Część 1 Wymagania ogólne Safety of machinery Electrical equipment of machines Part 1 General requirements PN EN 60034 1 2011 Maszyny elektryczne wirujące Część 1 dane znamionowe i parametry Rotating el...

Page 15: ...www flowair com 15 ...

Page 16: ...www flowair com 16 ...

Reviews: