Flotec FPZS50RP Owner'S Manual Download Page 19

Garantia 19

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  

1 800 365-6832

Garantía limitada

Esta Garantía Limitada entra en vigor el 1 de junio de 2011 y sustituye toda garantía sin fecha o garantía con fecha 
anterior al 1 de junio de 2011.
FLOTEC le garantiza al comprador consumidor original (el “Comprador” o “Usted”) de sus productos, que éstos estarán libres 

de defectos en materiales y en mano de obra por un período de doce (12) meses, a partir de la fecha de la compra original 
del consumidor. si dentro de los doce (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o 

reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta 
garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común. Todos los aparatos mecánicos periódicamente 
necesitan repuestos y servicio para un funcionamiento correcto. Esta garantía limitada no cubre las reparaciones que se realicen 
cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza o del aparato.
Es necesario retener el recibo de compra original y la etiqueta de información de la garantía a fin de determinar la elegibilidad 

para la garantía.  La elegibilidad se basa en la fecha de compra del producto original - no en la fecha del reemplazo bajo la 
garantía.  La garantía es limitada y cubre solamente la reparación o el reemplazo del producto original adquirido, no del producto 
reemplazado (es decir que se permite un reemplazo por compra bajo la garantía). El comprador pagará todos los costos de 
remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado.
Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de 

FLOTEC al 800-365-6832.
Las reclamaciones hechas bajo esta garantía se realizarán mediante la devolución del producto (a excepción de las bombas 

cloacales - ver a continuación) al concesionario de venta al público en donde se haya adquirido o a la fábrica, inmediatamente 
después de haber descubierto cualquier presunto defecto. FLOTEC entonces tomará la medida correctiva tan pronto como sea 
razonablemente posible. No se aceptarán solicitudes de servicio, si se reciben más de 30 días después del vencimiento de esta 
garantía.
La garantía no es transferible y no cubre productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler.

Bombas cloacales

NO devuelva una bomba cloacal (que se haya instalado) a su tienda minorista. Comuníquese con el Departamento de Atención 
al Cliente de FLOTEC. Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro 
de contaminación.
Si su bomba cloacal ha fallado:
•  Use guantes de caucho cuando manipule la bomba;
•  Para los fines de la garantía, devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda 
minorista;
•  Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspondan para su eliminación.

Excepciones para la Garantía limitada de Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

FP0F360AC, FP0FDC, FPDM21SA, FPDM21HC

90 días

FP0S1775A, FP0S1790PCA, FP0S2400A, FP0S2450A, FP0S4100X, FP2800DCC, FPCP-20ULST, 
FPPSS3000,  FPSC2150A, FPSC3150A, FPCI3350, FPCI5050

2 años

Bombas de pozo sumergibles de 4”, FP0S3200A, FP0S3250A, FP0S6000A, FPSC1725X, FPSC2200A, 
FPSC2250A, FPSE3601A, FPPSS5000, FPSC3350A, FPZT7300, FPZT7350, FPZT7450, FPZT7550

3 años

Tanque precargado del sistema de agua (Serie FP7100), E100ELT, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLT, E50TLT, 
E50VLT, E75STVT, E75VLT, FPSC3200A, FPSC3250A, FPSC4550A, FPSE9000

5 años

Términos y condiciones generales; Limitación de recursos

Usted deberá pagar por todos los gastos de mano de obra y de envío necesarios para reemplazar el producto cubierto por esta 
garantía. Esta garantía no se aplicará en las siguientes situaciones: (1) caso de fuerza mayor (2) productos que, a sólo juicio de 
FLOTEC hayan sido sometidos a negligencia, abuso, accidente, mala aplicación, manejo indebido o alteraciones; (3) fallas debido 
a instalación, operación, mantenimiento o almacenamiento inadecuados; (4) aplicaciones, usos o servicios que no sean normales 
o aprobados; (5) fallas provocadas por corrosión, herrumbre u otros materiales extraños en el sistema, o una operación a presiones 
que excedan los máximos recomendados.
Esta garantía establece la única obligación de FLOTEC y el recurso exclusivo del Comprador con respecto a los productos 
defectuosos.
FLOTEC NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE.
LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA E 
IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA 
UN FIN ESPECÍFICO. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN NO SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE 
DURACIÓN INDICADO EN LA PRESENTE.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o de limitaciones de tiempo sobre 

garantías implícitas, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones que preceden no correspondan en su caso. Esta 
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que Usted también tenga otros derechos que pueden variar de un 
Estado al otro.

FLOTEC • 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 U.S.A. 

Teléfono: 800-365-6832 • Fax: 800-526-3757 • www.flotecwater.com

Summary of Contents for FPZS50RP

Page 1: ...ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 8 12 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 13 19 293 Wright Street Delavan WI 53115 Phone 1 800 365 6832 Fax 1 800 526 3757 flotecwater com 2014 Pentair ...

Page 2: ...ttered and properly lighted replace all unused tools and equipment c Keep visitors at a safe distance from work area d Make workshop child proof with padlocks master switches and by removing starter keys 11 When wiring an electrically driven pump follow all electrical and safety codes that apply 12 This equipment is only for use on 115 volt single phase and is equipped with an approved 3 conductor...

Page 3: ... old sump from sump pit NOTICE Remove all sand clay and gravel before installing 5 Place Easy Sump into sump pit Make sure vertical float switch can operate freely inside sump pit 6 Run power cord and piggyback switch up through the correct hole in sump pit cover For parts or assistance call Flotec Customer Service at 1 800 365 6832 Specifications Installation 3 Specifications Power supply require...

Page 4: ...motor with wet hands or when standing on wet or damp surface or in water 1 Shaft seal depends on water for lubrication Do not operate pump unless it is submerged in water as seal may be damaged if allowed to run dry 2 Motor is equipped with automatic reset thermal protector If temperature in motor should rise switch will cut off all power before damage can be done to motor When motor has cooled sw...

Page 5: ... Description Qty FPZS50RP 1 Power Cord Assembly 1 PS117 54 TSU 2 Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 3 Screw 8 32 x 7 8 4 4 Motor 1 5 Upper Volute 1 PS1 327 6 Screw 8 32 x 1 2 5 7 Impeller 1 PS1 286 8 Lower Volute 1 PS1 326 9 Screw 8 x 5 8 coarse thread Sheet Metal Screw 6 10 Check Valve 1 FP0026 10 PLASTIC SERIES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Page 6: ...efective float switch Replace float switch Restricted discharge obstacle or ice in piping Remove pump and clean pump and piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and the impeller Pump operates but delivers little or no water Low line voltage If voltage under recommended minimum check size of wiring from main switch on property ...

Page 7: ...age pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Model Warranty Per...

Page 8: ...ipement inutiles c Les visiteurs doivent se tenir à une distance sécuritaire de la zone de travail d Poser des cadenas pour s assurer que les enfants ne pourront pas pénétrer dans l atelier de travail Poser aussi un interrupteur général et enlever les clés des démarreurs 11 Lorsque l on câble une pompe électrique observer tous les codes de sécurité et de l électricité applicables 12 Cet équipement...

Page 9: ... La pompe Easy Sump comporte déjà toute la tuyauterie nécessaire jusqu au clapet antiretour Le système comprend la pompe le tuyau en PVC le clapet antiretour et l interrupteur à flotteur vertical Outils articles nécessaires Tournevis ruban à mesurer scie à métaux et attaches de câbles 1 Débrancher la pompe de puisard existante et placer le cordon d alimentation et l interrupteur superposable loin ...

Page 10: ...ucher à la pompe ni au moteur de la pompe lorsqu on a les mains humides ou lorsqu on se tient debout sur une surface mouillée humide ou dans l eau 1 Le joint de l arbre dépend de l eau pour son graissage Ne pas utiliser la pompe si elle n est pas immergée dans l eau sinon son joint sera endommagé si la pompe fonctionne à sec 2 Le moteur est équipé d un protecteur thermique à réarmement automatique...

Page 11: ...astiques Si le moteur tombe en panne Replacer la pompe No ilustré Réf Désignation Qté FPZS50RP 1 Ensemble de cordón électrique 1 PS117 54 TSU 2 Assemblée de l interrupteur à flotteur 1 FPS17 66 3 Vis 8 32 x 7 8 4 4 Moteur 1 5 Volute supérieure 1 PS1 327 6 Vis 8 32 x 1 2 5 7 Impulseur 1 PS1 286 8 Volute inférieure 1 PS1 326 9 Vis 8 5 8 fil vis feuille métal grossière 6 10 Capet anti retour 1 FP0026...

Page 12: ...tueux Remplacer l interrupteur du flotteur La pompe refuse de s arrêter Interrupteur du flotteur défectueux Remplacer l interrupteur du flotteur Diminution du refloulement obstruction ou glace dans la tuyauterie Déposer la pome et nettoyer la pompe et la canalisation Entrave trop longue Raccourcir l entrave La crépine d aspiration est obstruée Déposer la pompe et nettoyer la crépine d aspiration a...

Page 13: ...té utilisées puis retirées présentent un risque de contamination En cas de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois ...

Page 14: ... 11 Cuando instale el cableado de una bomba accionada eléctricamente siga todos los códigos eléctricos y de seguridad que correspondan 12 Esta bomba solamente se puede usar con corriente de 115 voltios monofásica y está equipado con un cordón aprobado de 3 conductores y 3 clavijas del tipo de puesta a tierra Risque de secousses électriques Pouvant causer des brúlures voire la mort No se ha comprob...

Page 15: ... interruptor de flotador Los modelos provistos de interruptores verticales necesitan un poco de ensamblaje Instalación La bomba Easy Sump viene con plomería instalada hasta la válvula de retención El sistema incluye la bomba el tubo en PVC la válvula de retención y el interruptor de flotador vertical Se necesita Destornillador cinta métrica sierra para metales ligaduras de cable 1 Desenchufe la bo...

Page 16: ...cionamiento Risque de secousses électriques Pouvant causer des brúlures voire la mort No manipule la bomba o el motor de la bomba con las manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo mojado o en el agua 1 La junta del eje depende del agua para su lubricación No haga funcionar la bomba a menos que esté sumergida en agua ya que la junta puede dañarse si se hace trabajar en seco 2 El motor está...

Page 17: ...so Reemplace la bomba No ilustrado Ref Descripción Cant FPZS50RP 1 Tornillo de abrazadera de cordon 1 PS117 54 TSU 2 Unidad del interruptor de flotador vertical 1 FPS17 66 3 Tornillo 8 32 x 7 8 1 4 Motor 4 5 Voluta superior 1 PS1 327 6 Tornillo 8 32 x 1 2 1 7 Impulsor 5 PS1 286 8 Voluta inferior 1 PS1 326 9 Screw 8 5 8 hilo tornillo de hoja metal gruesa 1 10 La válvula de retención 6 FP0026 10 1 2...

Page 18: ...retención El interruptor del flotante está fallado Reemplace el interruptor del flotante La bomba no se desconecta Interruptor defectuoso del flotante Reemplace el interruptor del flotante Descarga obstruida obstáculos o hielo en las tuberías Retire la bomba y limpie la bomba y la tubería El brazo del flotante es demasiado largo Acorte el brazo del flotante El movimiento del flotante está obstruid...

Page 19: ...FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminación Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de caucho cuando manipule la bomba Para los fines de la garantía devuelva la etiqueta del cordón de la bomba y el recibo de compra original a la tienda minorista Descarte la bomba cumpliendo con todas las normas locales que correspon...

Page 20: ......

Reviews: