background image

manuellement amorcée que lors de la première mise en service.
Une fois amorcée, et dans des conditions normales, la pompe
se réamorcera automatiquement à chaque démarrage. Si la
pompe est utilisée en tant que pompe portative et que l'eau a
été vidée du carter de la pompe, la pompe devra être réamor-
cée avant de la remettre en service.
Pour amorcer la pompe, enlever le bouchon de la sortie
supérieure de refoulement et remplir la pompe d'eau. Remettre
le bouchon en place et démarrer la pompe. Il faudra quelques
minutes à la pompe pour évacuer l'air emprisonné dans la con-
duite d'aspiration. Après quelques minutes de fonctionnement,
la pompe sera complètement amorcée et elle pourra pomper
l'eau. La durée d'amorçage variera en fonction de la longueur et
du diamètre de la conduite d'inspiration.

FONCTIONNEMENT DU MOTEUR

Se reporter à la Notice de l'opérateur/de l'utilisateur du moteur
fournie avec la pompe pour connaître les instructions de démar-
rage et de fonctionnement.
Les rendements de la pompe varient en fonction du régime du
moteur. Se reporter à la Notice de l'opérateur du moteur pour
régler le régime du moteur.  

ENTRETIEN

GRAISSAGE DE LA POMPE

La pompe ne nécessite aucune lubrification, par graisse ou par
huile. Le joint mécanique est lubrifié par l'eau pendant que la
pompe fonctionne.

MOTEUR

Se reporter à la Notice de fonctionnement du fabricant du
moteur pour un entretien complet.

7

AVERTISSEMENT

Pièces rotative. Les mains, 
les pieds ou les vêtements
risquent d'être happés par 
ces pièces.
Ne pas s'approcher de cette
motopompe et garder les tôles
de protection en place pendant
qu'elle fonctionne.
Avant d'intervenir sur la pompe,
arrêter le moteur.
Avant d'utiliser cet équipement,
lire la Notice de l'utilisateur.

CAUSE

REMÈDE

1. MOTEUR

A. Régime trop lent

Se reporter à la Notice d'utilisation du fabricant du moteur.

B. Frottement des pièces rotatives et/ou à mouvement alternatif

Se reporter à la Notice d'utilisation du fabricant du moteur.

C. Régime trop élevé

Le régime maximum du moteur ne doit pas dépasser le régime recommandé par le fabricant.

D. Pièces desserrées ou cassées

Se reporter à la Notice d'utilisation du fabricant du moteur.

2. POMPE

E. Ne s'amorce pas

Réamorcer la pompe, inspecter le système d'aspiration à la recherche de fuites d'air et/ou 
inspecter le clapet.

F. Prend trop de temps à s'amorcer

Voir s'il n'y a pas de prise d'air du clapet antiretour ou s'il n'est pas défectueux.

G. Le débit de la pompe est partiellement 

Déterminer où se trouve l'obstruction et l'enlever. Poser une crépine.

ou complètement bouché

H. Fuite interne

Vérifier le dégagement entre la surface des vannes et du carter. Le dégagement ne doit pas 
dépasser 1/32 de pouce.

I. Les pièces rotatives frottent

Inspecter. Réparer.

J. Pièces desserrées ou cassées

Inspecter. Réparer.

3. SYSTÈME

K. Les pressions requises par le système par rapport au débit

Comparer les pressions de la pompe et les débits par rapport au tableau de rendement 

de conception dépassent la pression nominale de la pompe

de la pompe. Réduire la pression du système en conséquence. Augmenter la capacité de
la pression de la pompe.

L. Obstruction dans le tuyau d'aspiration

Déterminer où se trouve l'obstruction; l'éliminer. Poser une crépine.

M. La hauteur géométrique d'aspiration est trop haute

Vérifier avec un calibre ou mesurer la distance verticale qu'il y a entre la surface de l'eau
et la conduite centrale de la pompe en prenant en considération les pertes par friction dans
le tuyau d'aspiration. Réduire le débit de façon à obtenir la hauteur de refoulement désirée.
Se reporter au tableau de rendement de la pompe.

N. La hauteur de refoulement est trop basse

Diminuer le débit.

O. L'admission de l'aspiration n'est pas suffisamment immergée

Se reporter à «Installation».

P. La conduite d'aspiration fuit ou prise d'air des raccords

Réparer la conduite d'aspiration ou la remplacer. Resserrer les raccords.

CAUSE PROBABLE

SYMPTÔME

MOTEUR

POMPE

SYSTÈME

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Pas de débit d'eau

X

X

X

X

X

X

X

Débit d'eau insuffisant

X

X

X

X

X

X

X

Pression insuffisante

X

X

X

X

X

X

Le moteur surchauffe excessivement

X

X

X

X

X

X

X

Bruits et/ou v brations anormaux

X

X

X

X

X

X

X

La pompe fonctionne pendant 
un moment, puis s'arrête

X

X

X

X

X

X

Guide de recherche des pannes

Français

Summary of Contents for FP5410

Page 1: ...ute question ou tout probl me concernant le fonctionnement de la pompe appeler le 1 800 365 6832 Pour toute question ou tout probl me concernant le fonctionnement du moteur s adresser au concessionnai...

Page 2: ...downs or firefighting connect only one line For irrigation applications connect up to 3 small lines or one large line OPERATION NOTICE Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal wi...

Page 3: ...stem for air leaks and or clack assembly F Pump takes too long to prime Check for air leaks or defective check valve G Flow through pump completely Locate and remove obstruction Attach strainer or par...

Page 4: ...bly 10 H05335 Pump Case 11 S24905 2 Capscrew pump case to seal plate 12 U178 920P Drain Plug 13 S24901 4 Capscrew pump case to seal plate short 14 S27123 6 Washer 15 S26456 6 Hex Nut 16 M10620 Dischar...

Page 5: ...nance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation a...

Page 6: ...ion de sortie de la pompe diminuera au fur et mesure que d autres conduites seront branch es sur la pompe Pour des nettoyages haute pression ou pour combattre les incendies ne branchez qu une seule ca...

Page 7: ...me recommand par le fabricant D Pi ces desserr es ou cass es Se reporter la Notice d utilisation du fabricant du moteur 2 POMPE E Ne s amorce pas R amorcer la pompe inspecter le syst me d aspiration l...

Page 8: ...anch it 12 U178 920P Bouchon de vidange 13 S24901 4 Vis chapeau corps de pompe sur plaque d tanch it courte 14 S27123 6 Rondelle 15 S26456 6 crou six pans 16 M10620 Bouchon de refoulement 1 1 2 pouce...

Page 9: ...nt y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le syst me ou des pro duits ayant fonctionn des press...

Page 10: ...nde OPERACION AVISO No arranque u opere la bomba en seco porque de hac erlo ocurrir n da os al sello mec nico AVISO A ada aceite al motor antes de arrancarlo Antes de arrancar la bomba consulte el man...

Page 11: ...e aire y o el cabezal de la bomba F La bomba toma mucho tiempo para cebar Compruebe si hay fugas de aire o si la v lvula de retenci n est defectuosa G El flujo a trav s de la bomba est total o parcial...

Page 12: ...905 2 Pernos capuchinos sellan la caja de la bomba a la placa de sellado 12 U178 920P Tap n de drenaje 13 S24901 4 Pernos capuchinos caja de bomba a placa de sellado cortos 14 S27123 6 Arandela 15 S26...

Page 13: ...naje incorrectos ni a nin guna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros elementos extra os...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ......

Reviews: