background image

13

ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA

FLOTEC garantiza al comprador consumidor original (“Comprador”) de sus productos, que éstos se encuentran libres de
defectos de material o mano de obra.

Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra cualquiera de los productos demostrara estar defec-
tuoso, el mismo será reparado o reemplazado, a opción de FLOTEC con sujeción a los términos y condiciones expues-
tos a continuación. Se requiere su recibo original de compra para determinar si se encuentra bajo garantía.

Excepciones a la Garantía por Doce (12) Meses

Producto

Período de garantía

Bomba a taladro, Bomba a émbolo,

90 días

Cartucho del filtro de agua en línea

Bombas de sumidero sumergibles I

NTELLI

P

UMP

de

1/3 HP (Modelo FP0S1775A)

2 años

Sistema de bomba de sumidero de respaldo (Modelo FP2800DCC)

Bombas de pozo sumergibles de 4"
Bombas de sumidero sumergibles de 1/2 HP

3 años

Modelos FPSC2200A-10 y FPSC2250A-10

Tanque precargado del sistema de agua

5 años

Modelos FPSC3200A-10 y FPSC3250A-10

Floodmate

®

7000 (Modelo FP0S6000A)

Ironmate

®

(Modelo FPSC4550A)

Eyector de aguas residuales (Modelo FPSE3601A)

De por vida

Bomba de pedestal para sumidero (Modelo FPPSS5000)
Bomba para uso general (Modelo FPSC1725X)
Bomba de sumidero sumergible (Modelo FPSC4550A-10)

Términos y Condiciones Generales

El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte necesarios para reemplazar el producto cu-
bierto por esta garantía. Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor, ni se aplicará a los productos que, a
juicio exclusivo de FLOTEC, hayan sido objeto de negligencia, abuso, accidente, aplicaciones contraindicadas, mane-
jo indebido, alteraciones; ni debido a instalación, funcionamiento, mantenimiento o almacenaje incorrectos; ni a nin-
guna otra cosa que no sea su aplicación, uso o servicio normales, incluyendo, pero no limitado a, fallas operacionales
causadas por corrosión, oxidación u otros elementos extraños en el sistema, o funcionamiento a presión por encima
del máximo recomendado.

Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados mediante la devolución del producto de-
fectuoso al Vendedor o a FLOTEC, tan pronto como sea posible, después de localizado cualquier supuesto defecto.
FLOTEC tomará luego acción correctiva, tan pronto como sea razonablemente posible. Ningún pedido de servicio
bajo esta garantía será aceptado si se recibe más de 30 días después del término de la garantía.

Esta garantía establece la obligación única de FLOTEC y el remedio exclusivo del comprador en el caso de productos
defectuosos.

FLOTEC NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE DE
NINGUNA NATURALEZA.

LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EXCLUSIVAS Y REEMPLAZAN CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS EX-
PRESAS. LAS GARANTÍASIMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, NO DEBERÁN EXCEDER EL
PERÍODO DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS APLICABLES AQUÍ PROVISTAS.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes ni las limitaciones res-
pecto a la duración de garantías implícitas; de modo que las limitaciones o exclusiones precedentes pueden no apli-
carse en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos. Usted puede tener, además, otros dere-
chos que varían de un estado a otro.

FLOTEC • P.O. Box 342 • Delavan, WI U.S.A. 53115

Teléfono: 1-800-365-6832 • Fax: 1-800-526-3757

e-Mail (correo electrónico): [email protected] • Dirección web: http://www.flotecwater.com

MOTOR: 

Consulte el manual de operación del fabricante del motor 

para obtener información completa sobre su mantenimiento y garantía.

Summary of Contents for FP5410

Page 1: ...ute question ou tout probl me concernant le fonctionnement de la pompe appeler le 1 800 365 6832 Pour toute question ou tout probl me concernant le fonctionnement du moteur s adresser au concessionnai...

Page 2: ...downs or firefighting connect only one line For irrigation applications connect up to 3 small lines or one large line OPERATION NOTICE Do not start or run pump dry or damage to the mechanical seal wi...

Page 3: ...stem for air leaks and or clack assembly F Pump takes too long to prime Check for air leaks or defective check valve G Flow through pump completely Locate and remove obstruction Attach strainer or par...

Page 4: ...bly 10 H05335 Pump Case 11 S24905 2 Capscrew pump case to seal plate 12 U178 920P Drain Plug 13 S24901 4 Capscrew pump case to seal plate short 14 S27123 6 Washer 15 S26456 6 Hex Nut 16 M10620 Dischar...

Page 5: ...nance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to operational failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation a...

Page 6: ...ion de sortie de la pompe diminuera au fur et mesure que d autres conduites seront branch es sur la pompe Pour des nettoyages haute pression ou pour combattre les incendies ne branchez qu une seule ca...

Page 7: ...me recommand par le fabricant D Pi ces desserr es ou cass es Se reporter la Notice d utilisation du fabricant du moteur 2 POMPE E Ne s amorce pas R amorcer la pompe inspecter le syst me d aspiration l...

Page 8: ...anch it 12 U178 920P Bouchon de vidange 13 S24901 4 Vis chapeau corps de pompe sur plaque d tanch it courte 14 S27123 6 Rondelle 15 S26456 6 crou six pans 16 M10620 Bouchon de refoulement 1 1 2 pouce...

Page 9: ...nt y compris mais sans s y limiter aux produits ayant des pannes de fonctionnement caus es par la corrosion la rouille ou autre corps tranger dans le syst me ou des pro duits ayant fonctionn des press...

Page 10: ...nde OPERACION AVISO No arranque u opere la bomba en seco porque de hac erlo ocurrir n da os al sello mec nico AVISO A ada aceite al motor antes de arrancarlo Antes de arrancar la bomba consulte el man...

Page 11: ...e aire y o el cabezal de la bomba F La bomba toma mucho tiempo para cebar Compruebe si hay fugas de aire o si la v lvula de retenci n est defectuosa G El flujo a trav s de la bomba est total o parcial...

Page 12: ...905 2 Pernos capuchinos sellan la caja de la bomba a la placa de sellado 12 U178 920P Tap n de drenaje 13 S24901 4 Pernos capuchinos caja de bomba a placa de sellado cortos 14 S27123 6 Arandela 15 S26...

Page 13: ...naje incorrectos ni a nin guna otra cosa que no sea su aplicaci n uso o servicio normales incluyendo pero no limitado a fallas operacionales causadas por corrosi n oxidaci n u otros elementos extra os...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ......

Reviews: