background image

30

BG

Поставяне

 

на

 

грила

 

Внимание

 

Опасност

 

от

 

повреди

!

По

 

време

 

на

 

употреба

 

могат

 

да

 

се

 

разхлабят

 

ви

-

нови

 

връзки

 

и

 

да

 

се

 

застраши

 

стабилността

 

на

 

грила

.

 

Проверете

 

стабилността

 

на

 

винтовете

 

преди

 

употреба

Издърпайте

 

ги

 

след

 

това

за

 

да

 

се

 

убедите

че

 

състояни

-

ето

 

е

 

стабилно

.

1. 

Поставете

 

грила

 

преди

 

употреба

 

на

 

равна

неподвиж

-

на

 

повърхност

 

на

 

открито

.

2. 

Изплаквайте

 

решетките

 

на

 

грила

 

преди

 

употреба

 

с

 

топла

 

течаща

 

вода

.

3. 

Проверете

 

газовата

 

бутилка

 

и

 

съединителите

 

дали

 

са

 

уплътнени

 (

виж

 

глава

 „ 

Проверка

 

на

 

изтичането

 

на

 

газта

“).

4. 

Проверете

 

горелката

 

на

 

грила

 

за

 

запушвания

ако

 

искате

 

да

 

използвате

 

грила

 

след

 

дълга

 

пауза

.

 

Свързване

 

на

 

газовата

 

бутилка

При

 

експлоатацията

 

на

 

грила

 

Ви

 

е

 

необходима

 

обичайната

 

бг

 

бутилка

 

пропан

 

съответно

 

бутан

 

газ

.

Съвет

Газовата

 

бутилка

 

и

 

газовият

 

маркуч

 

имат

 

лява

 

резба

Сменете

 

ги

ако

 

има

 

груги

 

изисква

-

ния

 

на

 

местно

 

ниво

.

 

Опасно

 

Опасност

 

от

 

пожар

/

експлозия

/

отравяне

!

Изпуснатият

 

газ

 

може

 

да

 

образува

 

силно

 

екс

-

плозивна

 

въздушна

 

газова

 

смес

която

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

пажар

 

или

 

експлозия

които

 

да

 

доведат

 

до

 

смър

-

тоносни

 

наранявания

 

или

 

смърт

 

Подаването

 

на

 

газ

 

никога

 

да

 

не

 

включва

 

с

 

непригоден

 

към

 

условията

 

на

 

страната

 

предпазител

 

към

 

газовия

 

кот

-

лон

Използвайте

 

само

 

допустимия

настроен

 

предпази

-

тел

 50 mbar 

изходящо

 

налягане

 

и

 1,5 

кг

/h 

пропускане

 

Да

 

се

 

използва

 

единствено

 

връзката

 

на

 

уреда

 

и

 

газова

-

та

 

бутилка

препоръчителната

 

дължина

 

да

 

не

 

надвиша

-

ва

 1,5 

м

.

 

Трябва

 

да

 

сте

 

напълно

 

сигурни

че

 

газовият

 

маркуч

 

е

 

монтиран

 

здраво

 

и

 

е

 

достъпен

 

по

 

цялата

 

дължина

.

1. 

Завъртете

 

термо

 

регулатора

 

(26)

 

и

 

(27)

 

на

 

позиция

   = 

Изкл

. (

виж

 

Фиг

. 21

).

2. 

Уверете

 

се

че

 

вентилът

 

на

 

газовата

 

бутилка

 

е

 

завър

-

тян

.

3. 

Отвийте

 

подсигурителния

 

капак

 

от

 

резбата

 

на

 

вентила

 

на

 

бутилката

.

4. 

Проверете

 

наличието

 

и

 

изправното

 

състояние

 

на

 

уплътнението

 

на

 

резбата

 

на

 

вентила

 

на

 

бутилката

Не

 

използвайте

 

допълнителни

 

уплътнения

!

5. 

Завийте

 

буксата

 

на

 

гайката

 

на

 

предпазителя

 

(19)

 

по

 

посока

 

обратна

 

на

 

часовниковата

 

страна

 (

лява

 

резба

на

 

резбата

 

на

 

вентила

 

и

 

издърпайте

 

силно

 

с

 

ръка

Не

 

използвайте

 

инструменти

може

 

да

 

се

 

повреди

 

резбата

 

на

 

вентила

 

и

 

така

 

да

 

не

 

се

 

подсигури

 

уплътнение

.

6. 

Поставете

 

газовата

 

бутилка

 

на

 

стойката

 

(2)

Виж

 

фиг

19

.

Внимание

!

 

Газовата

 

бутилка

 

трябва

 

да

 

е

 

поставена

 

на

 

стойката

Не

 

я

 

поставяйте

 

никога

 

от

 

другата

 

страна

 

на

 

долната

 

плоча

Съхранявайте

 

втората

 

бутилка

 

в

 

шкафчето

.

7. 

Употребявайте

 

газов

 

маркуч

 

без

 

пукнатини

 

и

 

усуква

-

ния

.

8. 

Проверете

 

съединителите

 

да

 

не

 

изпускат

 

газ

 ( 

виж

 

гла

-

ва

 „

Проверка

 

на

 

изтичането

 

на

 

газта

“).

 

Проверка

 

на

 

изтичането

 

на

 

газта

1. 

Завъртете

 

термо

 

регулатора

 

(26)

 

и

 

(27)

 

на

 

позиция

   = 

Изкл

. (

виж

 

Фиг

. 21

).

2. 

Отворете

 

вентила

 

на

 

бутилката

.

3. 

Натъркайте

 

всички

 

свързващи

 

завинтвания

 

и

 

газовия

 

маркуч

 

със

 

сапунена

 

вода

Ако

 

се

 

образуват

 

мехурче

-

та

съединението

 

е

 

хлабаво

 

или

 

по

 

газавия

 

маркуч

 

има

 

пукнатини

 

и

 

не

 

може

 

да

 

се

 

използва

 

повече

Не

 

експлоатирайте

 

грила

а

 

затворете

 

веднага

 

вентила

 

на

 

газовата

 

бутилка

.

4. 

Проверете

 

връзките

 

и

 

издърпайте

 

гайките

 

съответно

 

много

 

силно

Повторете

 

действието

.

5. 

Ако

 

продължава

 

да

 

има

 

изтичане

 

на

 

газ

не

 

използвай

-

те

 

в

 

никакъв

 

случай

 

грила

а

 

се

 

обърнете

 

към

 

клиент

-

ския

 

сервиз

Данните

 

за

 

контакт

 

ще

 

откриете

 

в

 

глава

 

Доставчик

 

за

 

страната

“.

6. 

Затворете

 

вентила

 

на

 

бутилката

ако

 

не

 

Ви

 

трябва

 

грила

.

Включване

/

запалване

 

Опасно

 

Опасност

 

от

 

експлозия

!

Прочетете

 

първо

 

съответните

 

указания

 

за

 

включ

-

ване

запалване

 

и

 

всички

 

съвети

 

за

 

безопасност

преди

 

да

 

запалите

 

грила

 

Проверете

 

грила

 

за

 

цепнатини

прорези

 

или

 

други

 

по

-

вреди

преди

 

да

 

го

 

използвате

.

 

Не

 

използвайте

 

грила

 

повече

ако

 

газовия

 

маркуч

 

е

 

по

-

врден

 

или

 

на

 

шупли

 

Отворете

 

капака

преди

 

да

 

запалите

 

горелката

В

 

проти

-

вен

 

случай

 

може

 

да

 

се

 

образува

 

огромно

 

възпламеня

-

ване

което

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

тежки

 

телесни

 

повреди

 

или

 

до

 

смърт

.

 

Не

 

се

 

навеждайте

 

никога

 

над

 

уреда

когато

 

го

 

включва

-

те

.

Запалителна

 

система

 – 

запалване

 

с

 

пиезо

 

запалка

1. 

Отворете

 

капака

.

2. 

Завъртете

 

терморегулатора

 

(26)

 

и

 

(27)

 

на

 

позиция

   = 

Изкл

. (

виж

 

Фиг

. 21

).

3. 

Отворете

 

газовия

 

вентил

.

Не

 

се

 

навеждайте

 

над

 

повърхността

 

на

 

грила

.

4. 

Натиснете

 

средния

 

температурен

 

регулатор

 

(27)

 

на

 

грила

задръжте

 

го

 

натиснат

 

и

 

го

 

завъртете

 

обратно

 

по

 

часовниковата

 

стрелка

 

на

 

позицията

 

на

 

големия

 

пламък

 

 (

макс

.).

5.

6.

 

С

 

О

1. 

2.

3.

4.

5.

6.

П

• 

• 

Съ

 

 

 

 

 

И

• 

• 

91695 L7 i 20101208.indd   30

91695 L7 i 20101208.indd   30

08.12.10   13:12

08.12.10   13:12

Summary of Contents for FGG 9.7.A1

Page 1: ...Upute za uporabu Plinski roštilj 3 gorionik FGG 9 7 A1 RO Manual de utilizare Grătar cu gaz 3 arzătoare FGG 9 7 A1 BG Упътване за употреба Газов грил 3 горелки FGG 9 7 A1 GR CY Οδηγίες χρήσης Γκριλιέρα 3 καυστήρων FGG 9 7 A1 DE AT CH Bedienungsanleitung Gasgrill 3 Brenner FGG 9 7 A1 HC 91695 Version 2010 12 08 Art Nr 3202 91695 L7 a 20101208 indd 1 91695 L7 a 20101208 indd 1 08 12 10 13 19 08 12 1...

Page 2: ...tsor gungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsor gungseinrichtung in Verbindung Hinweis zur Konformitätserklärung Dieses Produkt erfüllt die geltenden europäischen und natio nalen Richtlinien Dies wird durch die CE Kennzeichnung bestä tigt entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt Garantie Sie haben einen qualita...

Page 3: ... Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max 3x 22 16 12 Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max 2x 23 17 Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Max 25 14 Niedrig Aus Max Niedrig Aus 15 91695 L7 i 20101208 indd 3 91695 L7 i 20101208 indd 3 08 12 10 13 12 08 12 10 13 12 ...

Page 4: ...e D 20 Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max 21 Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max 24 18 Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max Niedrig Aus Max 19 26 27 26 91695 L7 i 20101208 indd 4 91695 L7 i 20101208 indd 4 08 12 10 13 12 08 12 10 13 12 ...

Page 5: ... Checking for gas leaks 9 Turning on lighting 9 Ignition system Igniting with a Piezo lighter 9 Conventional lighting with matches 9 Preheating regulating the flame 10 Turning the grill off 10 Maintenance and cleaning 10 Storage 10 Troubleshooting 10 Disposal 10 Technical data 11 Note on the declaration of conformity 11 Warranty 11 Service 11 Distributor 11 91695 L7 i 20101208 indd 5 91695 L7 i 20...

Page 6: ...ult in damage to property or even injury to persons The manufacturer assumes no liabilities for damages which are incurred due to improper use For your safety Caution icons Danger High Risk Failure to heed the warning may result in injury to life and limb Attention Moderate Risk Failure to heed the warning may cause damage to property Caution Minor Risk Points to observe when handling the unit Saf...

Page 7: ... they reflect the heat back into the grill and may cause the grill to overheat as a result Do not move the grill when in use Do not fill the tray with flammable e g charcoal materials and materials that are not yet flammable Do not in any case cover the gas burner with any objects Never fill the tray with liquids e g water Some food produces flammable fats and juices Clean the grill regularly idea...

Page 8: ...second size 17 wrench Screw tighten the other end of the gas hose 18 onto the enclosed pressure regulator 19 using a size 17 wrench 10 Regarding Fig 10 Place the grill pan 15 between the support legs so that it rests on the support legs Screw the grill pan and support legs together using one M6x55 screw e each 11 Regarding Fig 11 Screw the grill pan and both racks together using one M6x12 screw a ...

Page 9: ...mmediately close the gas container valve 4 Check the screwed connections and if necessary tighten the nuts Then repeat the check 5 If there is still a gas leak do not in any case use the grill Instead contact our customer service team Please see the section Distributor for the contact data 6 Close the container valve when you are not using the grill Turning on lighting Danger of Explosion First re...

Page 10: ...areas in this respect It is pos sible that e g spiders may inhabit the tubes Regularly tighten all screws before using the grill to ensure that the grill has a stable position Storage Always store the gas container in an upright position never in a horizontal position in a well ventilated area and not below ground level e g in the basement Store the gas grill in a dry area that is free of dust Cov...

Page 11: ...d non commercial use from the purchase date The warranty does not cover any wearable parts such as grill racks and burners The buyer is charged for all other costs in cluding labour transport shipping and packaging The distributor reserves the right to choose between assuming any incurred costs itself or charging the buyer for them This warranty does not cover failure or user difficulties brought ...

Page 12: ... Sastavljanje roštilja 15 Postavljanje roštilja 15 Priključivanje plinske boce 16 Provjera na ispuštanje plina 16 Uključivanje paljenje 16 Sustav za paljenje Paljenje s Piezo upaljačem 16 Konvencionalno paljenje sa šibicom 16 Zagrijavanje regulacija plamena 17 Isključivanje 17 Održavanje i čišćenje 17 Čuvanje 17 Pomoć kod smetnji 17 Bacanje 17 Napomena o Izjavi o sukladnosti 17 Jamstvo 17 Servis 1...

Page 13: ...n u ovim uputama za upo rabu Svaka druga primjena važi za zlouporabu i može dovesti do materijalne štete ali i ozljeda osoba Proizvođač ne preuzima odgovornost za oštećenja nastala usli jed neprimjerene primjene Za vašu sigurnost Signalni simboli OpasnostVisok rizik Nepridržavanje upozorenja može prouzročiti ozljede i opasnosti po život Pozor Srednji rizik Nepridržavanje upozorenja može prouzročit...

Page 14: ... roštilja posudama za pečenje jer one reflektiraju toplinu ka dolje Inače bi mo glo da dođe do pregrijavanja Roštilj tijekom rada ne premještati U posudu ne lijevati zapaljive npr ugljen niti nezapaljive ma terijale Gorionik ni u kom slučaju ne pokrivati predmetima Posudu nikada ne puniti tekućinom npr vodom Neke namirnice stvaraju zapaljive masnoće i sokove Roštilj redovito čistiti najbolje posli...

Page 15: ...jednim 17ica ključem Zavijte drugi kraj crijeva za plin 18 pomoću 17ice ključa na priloženi smanjivač tlaka 19 10 Slika 10 Postavite posudu roštilja 15 između nogara tako da nalegne na nosače na nogarima Zavijte posudu roštilja i nogare sa po jednim vijkom M6x55 e 11 Slika 11 Zavijte posudu roštilja u obje police sa po jednim vijkom M6x12 a 12 Slika 12 Zavijte prečku 20 sa stražnje strane na predn...

Page 16: ...onovi te provjeru 5 Ukoliko plin i dalje curi nemojte ni u kom slučaju koristiti roštilj već se obratite našem potrošačkom servisu Podatke o kontaktima pronaći ćete u poglavlju Distributer 6 Zatvorite ventil plinske boce kada ne koristite roštilj Uključivanje paljenje Opasnost od eksplozije Prije nego li upalite roštilj prvo pročitajte slijedeća upute za uključivanje paljenje kao i sve sigurnosne ...

Page 17: ...lesti mrežu u cijevima Prije svake uporabe redovito zategnite sve vijke kako bi uvi jek osigurali stabilnost roštilja Čuvanje Plinsku bocu uvijek čuvati u uspravnom nikada u ležećem položaju u dobro provjetrenoj oblasti i nikada ispod razine zemlje npr u podrumu Plinsku bocu čuvajte na suhom mjestu zaštićenu od prašine Roštilj uvijek pokrijte zaštitnom navlakom Prije prvog puštanja u rad provjerit...

Page 18: ...nog habanja pogrešne montaže ili lošeg održavanja Servis Za tehnička pitanja obratite se servisu Ovaj proizvod je proizve den i zapakiran uz veliku pozornost Ukoliko ipak postoji razlog za reklamaciju naši suradnici stoje na raspolaganju Pod dolje navedenim brojevima servisa možete nas kontakti rati lično Tehničke izmjene i greške u štampi moguće Distributer Tepro Garten GmbH Carl Zeiss Strasse 8 ...

Page 19: ...buteliei de gaz 23 Verificarea pierderilor de gaz 23 Conectare Aprindere 23 Sistem aprindere Aprinderea cu aprinzător piezoelectric 23 Aprinderea convenţională cu chibrituri 23 Preîncălzire Reglarea flăcării 24 Deconectare 24 Întreţinere şi curăţare 24 Depozitare 24 Indicaţii în caz de defecţiuni 24 Dezafectarea 24 Precizare la declaraţia de conformitate 24 Garanţia 25 Service 25 Distribuitor 25 9...

Page 20: ...re prezintă defecţiuni Utilizarea corespunzătoare Axcest grătar cu gaz este destinat pentru încălzirea prepararea mâncării şi a fripturii la grătar Produsul este adecvat exclusiv utilizării în aer liber şi este con ceput pentru utilizarea numai în sectorul privat Utilizaţi produsul numai conform descrierii din manual Orice altă utilizare se consideră în dezacord cu dispoziţiile stipulate şi poate ...

Page 21: ...ă stabilă protejată de vânt şi numai în zone cu paravan contra vântului Evitaţi dispunerea furtunurilor de alimentare cu gaz în apropi erea suprafeţelor fierbinţi Nu acoperiţi niciodată mai mult de 50 din suprafaţa grăta rului cu plăci de grătar sau cu materiale similare deoarece acestea reflectă căldura în jos Altfel se poate ajunge la su praîncălzire Nu transportaţi grătarul aflat în funcţionare...

Page 22: ...e 17 Înşurubaţi celălalt capăt al racordului 18 utilizând o cheie fixă de 17 la reductorul de presiune 19 livrat 10 Fig 10 Poziţionaţi tava de grătar cu capac 15 între pi cioarele de susţinere astfel încât să se sprijine pe acestea Fixaţi tava grătarului şi picioarele de susţinere cu câte un şurub M6x55 e 11 Fig 11 Fixaţi tava grătarului şi ambele plăci suport cu câte un şurub M6x12 a 12 Fig 12 Fi...

Page 23: ...taţi procedura de verificare 5 Dacă pierderile de gaz persistă adresaţi vă serviciului nostru pentru clienţi Găsiţi datele de contact în Capitolul Distribuitor 6 Închideţi ventilul buteliei dacă nu utilizaţi grătarul Conectare Aprindere Pericol Pericol de explozie Înainte de aprinderea grătarului citiţi mai întâi urmă toarele indicaţii pentru conectare aprindere precum şi toate instrucţiunile de a...

Page 24: ...lor Scoateţi din când în când toate şuruburile înainte de utilizare pentru a asigura grătarului o stabilitate fermă Depozitare Depozitaţi butelia întotdeauna în poziţie verticală nicioda tă în poziţie orizontală într o zonă bine aerisită fără să fie o locaţie subterană de exemplu la subsol Depozitaţi grătarul cu gaz într un loc uscat ferit de praf Acoperiţi grătarul cu o prelată Înainte de proxima...

Page 25: ...te cumpărătorului Această garanţie nu acoperă defecţiunile sau dificultăţile utili zatorului survenite prin deteriorare cu intenţie utilizare necores punzătoare modificare utilizare incorectă utilizare imprudentă uzură montaj incorect sau întreţinere necorespunzătoare Service Pentru probleme tehnice vă rugăm să vă adresaţi reprezentan ţei de service Acest produs a fost realizat şi ambalat cu meti ...

Page 26: ...на грила 29 Поставяне на грила 30 Свързване на газовата бутилка 30 Проверка на изтичането на газта 30 Включване запалване 30 Запалителна система запалване с пиезо запалка 30 Съобразно запалване с кибрит 31 Палене правила за пламъка 31 Изключване 31 Поддръжка и почиставане 31 Съхранение 31 Помощ при неизправности 32 Изхвърляне 32 Упътвания към гарационния сервиз 32 Гаранция 32 Обслужване 32 Доставч...

Page 27: ...рил Предназначен е изключително за употреба на открито и за лични нужди Използвайте артикула само както е указано в това упътва нето за употреба Всеки друг начин на употреба е нецеле съобразен и може да доведе до повреди на грила или даже до наранявания на лица Производителят не поема отговорност за щети причинени от употреба на уреда не по предназначение За Вашата сигурност Сигнални символи Опасн...

Page 28: ...агрети повърхности Да не се покрива повече от 50 от повърхността на гри ла с покривало за грил или подобни тъй като тази горе щина рефлектира навътре в него Това може да доведе до свръх нагряване Грилът да не се транспортира по време на експлоата ция Да не се пълни ваната със запалителни например дър вени въглища или незапалителни вещества Газовият запалител да не се покрива в никакъв случай с пре...

Page 29: ...а 8 Към фиг 8 Поставете двата винта d през предпазна та ламарина от горещина 16 и предпазителите c и ги завийте отдолу на ваната грил 15 9 Към фиг 9 Премахнете предпазния капак 17 и зави ийте единия край на газовия маркуч 18 неподвижно лява резба Не използвайте допълнително уплътне ние Издърпайте буксата на газовия маркуч с гаечен ключ 17 при това придържайте газовия съединител 17 с клещи или втор...

Page 30: ...йте инструменти може да се повреди резбата на вентила и така да не се подсигури уплътнение 6 Поставете газовата бутилка на стойката 2 Виж фиг 19 Внимание Газовата бутилка трябва да е поставена на стойката Не я поставяйте никога от другата страна на долната плоча Съхранявайте втората бутилка в шкафчето 7 Употребявайте газов маркуч без пукнатини и усуква ния 8 Проверете съединителите да не изпускат ...

Page 31: ...ла на бутилката за да изго рите оставащата газ Натиснете и завъртете след това терморегулатора 26 и 27 на позиция Изкл Отделете след употреба но само на открито газовата бутилка от грила Поддръжка и почиставане Вашият грил е изработен от висококачествени материали За да почистите повърхността и да я поддържате следвай те следните указания Опасно Опасност от изгаряне Оставете го да изстине напълно ...

Page 32: ...а за изхвърляне Упътвания към гарационния сервиз Този продукт изпълнява действащите европейски и нацио нални директиви Това е обозначено със знака СЕ съответ ното е поставено от производителя Гаранция Закупили сте висококачествен уред TEPRO GARTEN GmbH гарантира за Вашия Грил в рамките на гаранционни те условия при нормална употреба през свободното вре ме и според инструкциите 36 трийдесет и шест ...

Page 33: ...ωλήνα αερίου 37 Έλεγχος διαρροής αερίου 37 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση 37 Σύστημα ανάφλεξης Άναμμα με πιεζοηλεκτρικό αναφλεκτήρα 38 Συμβατική ανάφλεξη με σπίρτα 38 Προθέρμανση Ρύθμιση φλόγας 38 Απενεργοποίηση 38 Καθαρισμός και συντήρηση 38 Αποθήκευση 39 Βοήθεια σε περίπτωση βλάβης 39 Διάθεση στα απορρίμματα 39 Τεχνικά χαρακτηριστικά 39 Υπόδειξη για τη Δήλωση Συμμόρφωσης 39 Εγγύηση 39 Σέρβις 39 Διά...

Page 34: ...σιμο τροφίμων Προορίζεται αποκλειστικά και μόνο για ιδιωτική χρήση στο ύπαιθρο Να χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό μόνο σύμφωνα με τις οδη γίες χρήσης Κάθε άλλη χρήση θεωρείται μη ενδεδειγμένη και μπορεί να προκαλέσει υλικές ζημιές ή και σωματικές βλάβες Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται σε μη ενδεδειγμένη χρήση Για τη δική σας ασφάλεια Σύμβολα Κίνδυνος Εξαιρετικ...

Page 35: ... ώστε να βρίσκεται τουλάχι στον 1 μέτρο μακριά από αναφλέξιμα υλικά όπως π χ τέ ντες ξύλινες ταράτσες και μπαλκόνια Τοποθετήστε τη γκριλιέρα σε επίπεδη σταθερή επιφάνεια προστατευμένη από αέρα και να την χρησιμοποιείτε μόνο σε σημείο προστατευμένο από αέρα Να κρατάτε τους σωλήνες παροχής αερίου μακριά από καυ τές επιφάνειες Ποτέ μην καλύπτετε πάνω από 50 της επιφάνειας της γκρι λιέρας με ταψιά ή π...

Page 36: ...τη δεξιά πλευρά 8 Για την εικ 8 Περάστε τις δύο βίδες d μέσα από το έλασμα θερμοπροστασίας 16 και τους αποστάτες c και στρίψτε τους από κάτω στη λεκάνη της γκριλιέρας 15 9 Για την εικ 9 Αφαιρέστε το προστατευτικό πώμα από τη σύνδεση του αερίου 17 και βιδώστε πάνω του ένα άκρο του σωλήνα αερίου 18 αριστερόστροφο σπείρωμα Μη χρησιμοποιείτε πρόσθετη παρέμβυσμα Σφίξτε το παξιμάδι ασφαλείας του σωλήνα ...

Page 37: ...ωτικές διατάξεις 5 Βιδώστε το παξιμάδι ασφαλείας dτου ρυθμιστή πίεσης 19 αριστερόστροφα αριστερόστροφο σπείρωμα πάνω στο σπέιρωμα της βαλβίδας της φιάλης και σφίξτε την με το χέρι Μη χρησιμοποιήσετε εργαλείο για να μην καταστρα φεί η τσιμούχα της βλαβίδας της φιάλης περιορίζοντας έτσι τη στεγανότητα 6 Τοποθετήστε τη φιάλη αερίου στον φορέα της φιάλης 2 Βλέπε εικ 19 Προσοχή Η φιάλη αερίου πρέπει να...

Page 38: ... ανοικτό το καπάκι Να απενεργοποιείτε τη γκριλιέρα μόλις τελειώσετε με το ψή σιμο Να προθερμαίνετε τη γκριλιέρα μόνο επί 10 έως 15 λεπτά Μην προθερμαίνετε τη γκριλιέρα περισσότερο από το συνι στώμενο χρόνο Μη ρυθμίζετε τον καυστήρα σε μεγαλύτερη από την απαι τούμενη βαθμίδα Απενεργοποίηση Κλείστε πρώτα την βαλβίδα της φιάλης στην φιάλη αερίου για να καεί το υπόλοιπο αέριο Πιέστε και στρίψτε κατόπι...

Page 39: ...ωση αμφιβολιών επικοινωνήστε με την αρμόδια υπηρεσία διαχείρισης αποβλήτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Προϊόν Αρ προϊόντος 3202 Γκριλιέρα αερίου FGG 9 7 A1 Βάρος 28 5 kg Κατανάλωση 693 g h Συνολικές διαστάσεις ΠxΒxΥ περ 134 x 57 x 108 cm Ισχύς περ 9 7 kW max Επιφάνεια σχάρας 61 0 x 40 0 cm Καυστήρας Γραμμικός καυστήρας από ανοξείδωτο χάλυβα 3 τεμάχια Είδος αερίου Υγραέριο βουτάνιο προπάνιο Ανάφλεξη Πιε...

Page 40: ...2 Rödermark Τηλέφωνο 49 0 6074 8931 0 Τέλεφαξ 49 0 6074 8931 11 Email info tepro gmbh de ή backoffice tepro gmbh de Ιντερνετ www tepro gmbh de Be Li Be Zu M G G Ei Vo A W A H En H G Se In In 91695 L7 i 20101208 indd 40 91695 L7 i 20101208 indd 40 08 12 10 13 12 08 12 10 13 12 ...

Page 41: ...sflasche anschließen 45 Prüfung auf Gaslecks 45 Einschalten Anzünden 45 Zündsystem Anzünden mit Piezozünder 45 Konventionelles Anzünden mit Streichholz 46 Vorheizen Regeln der Flamme 46 Ausschalten 46 Wartung und Reinigung 46 Aufbewahrung 46 Hilfe bei Störungen 47 Entsorgung 47 Hinweis zur Konformitätserklärung 47 Garantie 47 Service 47 Inverkehrbringer 47 Inhalt 91695 L7 i 20101208 indd 41 91695 ...

Page 42: ... den Artikel nur wie in dieser Bedienungsanlei tung beschrieben Jede andere Verwendung gilt als nicht be stimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind Zu Ihrer Sicherheit Signalsymbole Gefahr Hohes Risiko Missachtung der Warnung kann zu Schäden für Leib und L...

Page 43: ... Grillschalen oder ähn lichen bedecken da diese die Hitze nach unten reflektieren Es kann sonst zu Überhitzungen kommen Grill während des Betriebs nicht transportieren Weder brennbare z B Holzkohle noch nicht brennbare Stoffe in die Wanne füllen Den Gasbrenner keinesfalls mit Gegenständen abdecken Niemals Flüssigkeiten z B Wasser in die Wanne einfüllen Einige Nahrungsmittel erzeugen brennbare Fett...

Page 44: ...luss 17 dabei mit einer Zange oder einem zweiten 17er Schlüssel fest Schrauben Sie das andere Ende des Gasschlauchs 18 mithilfe eines 17er Maulschlüssels fest an den mitgeliefer ten Druckminderer 19 an 10 Zu Abb 10 Setzen Sie die Grillwanne 15 so zwischen die Standbeine dass sie auf den Stützen an den Standbeinen aufliegt Verschrauben Sie Grillwanne und Standbeine mit je einer Schraube M6x55 e 11 ...

Page 45: ...r 26 und 27 in die Position Aus siehe Abb 21 2 Öffnen Sie das Flaschenventil 3 Reiben Sie alle Anschlussverschraubungen und den Gasschlauch mit Seifenwasser ein Sollten sich Bläschen bilden ist ein Anschluss locker oder der Gasschlauch rissig und darf nicht mehr verwendet werden Nehmen Sie den Grill nicht in Betrieb sondern schließen Sie sofort das Flaschenventil an der Gasflasche 4 Überprüfen Sie...

Page 46: ...fertigt Um die Ober flächen zu reinigen und zu pflegen beachten Sie bitte die fol genden Hinweise Gefahr Verbrennungsgefahr Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen bevor Sie ihn reinigen Gefahr Gesundheitsgefahr Verwenden Sie keine Farblösemittel oder Verdünner um Flecken zu entfernen Diese sind gesundheitsschädlich und dürfen nicht mit Lebensmitteln in Berührung kommen Achtung Beschädigungsgefa...

Reviews: