![Flexco FSK2 Operating Instructions Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/flexco/fsk2/fsk2_operating-instructions_2304561001.webp)
—1—
!
warning
Keep fingers and hands away from razor sharp blade and drive rollers at all times.
Keep lubricants away from the blade the drive rollers and the belt to prevent slippage.
!
aDVErTEnCia
Mantenga en todo momento los dedos y las manos alejadas de la hoja afilada y los rodillos
impulsores. Mantenga los lubricantes lejos de la hoja, los rodillos impulsores y la banda para evitar
resbalamiento.
!
aChTung
Finger und Hände weg von scharfer Klinge und Antriebsrollen. Kein Schmiermittel auf Klinge,
Antriebsrollen und Band bringen, um ein Durchrutschen des Bandes zu vermeiden.
!
misE En garDE
Veiller à toujours tenir les doigts et les mains éloignés de la lame acérée et des galets
d’entraînement. Tenir les lubrifiants à distance de la lame, des galets d’entraînement et de la
bande pour éviter tout glissement.
For best results:
Store in a clean, dry area.
Do not throw or drop tool.
Use only on belts between
1/4” (6.5 mm) and 1-1/4” (32 mm) thick.
Use only for skiving 1/16” (1.5 mm) to
3/8” (9.5 mm).
Para obtener mejores resultados:
Almacene en un área limpia y seca.
No tire ni deje caer la herramienta.
Utilizar solamente en bandas de 1/4”
(6.5 mm) y 1-1/4” (32 mm) de espesor.
Utilizar para desbastar solo un 1/16”
(1.5 mm) y hasta 3/8 (9.5 mm).
Um beste Ergebnisse zu erzielen,
sollte das Werkzeug trocken und
sauber gelagert werden. Werkzeug
nicht werfen oder fallen lassen.
Nur für Bänder mit einer Bandstärke
von 6,5 mm bis 32 mm geeignet.
Nur für das Hobeln von 1,5 mm bis
9,5 mm geeignet.
Pour obtenir les meilleurs résultats :
Conserver l’outil dans un endroit
propre et sec.
Ne pas lancer ni faire tomber l’outil.
Uniquement applicable pour des
bandes d´une épaisseur de 6,5 mm
à 32 mm.
Uniquement applicable pour un
rabotage entre 1,5 mm et 9,5 mm.
Main Components
Componentes principales
Hauptbestandteile
Composants principaux
A Front Drive Roller
Rodillo impulsor delantero
Vordere Antriebsrolle
Galet d’entraînement avant
B
Rear Drive Roller
Rodillo impulsor trasero
Hintere Antriebsrolle
Galet d’entraînement arrière
C Fence Screw
Tornillo del tope guía
Schraube der Führungsbacke
Vis du guide
D Clamp Adjusting Screw
Tornillo de ajuste de la mordaza
Klemmjustierschraube
Vis de réglage de la bague
E
Blade Adjusting Screw
Tornillo de ajuste de la hoja
Klingenjustierschraube
Vis de réglage de la lame
F
Ratchet
Ratchet
Hebelknarre
Clé à cliquet
G Fence
Tope guía
Führungsbacke
Guide
H Jam Nut
Contratuerca de tensión
Kontermutter
Contre écrou
I
Grip Rollers
Rodillos de agarre
Andruckrollen
Galets d’entraînement
FSK2 Belt Skiver Operating Instructions
Operating Instructions Instrucciones de operación Montagehinweise Méthode d´Installation
X2207
B
I
G
A
E
F
Do
Not
Overtighten
C
H
D
Do Not Overtighten
No apriete demasiado
Nicht zu fest anziehen
Ne pas trop serrer