Flexco FSK2 Operating Instructions Download Page 1

—1—

!

 warning

Keep fingers and hands away from razor sharp blade and drive rollers at all times. 

Keep lubricants away from the blade the drive rollers and the belt to prevent slippage.

!

 aDVErTEnCia

Mantenga en todo momento los dedos y las manos alejadas de la hoja afilada y los rodillos 

impulsores. Mantenga los lubricantes lejos de la hoja, los rodillos impulsores y la banda para evitar 

resbalamiento.

!

 aChTung

Finger und Hände weg von scharfer Klinge und Antriebsrollen. Kein Schmiermittel auf Klinge, 

Antriebsrollen und Band bringen, um ein Durchrutschen des Bandes zu vermeiden.

!

 misE En garDE

Veiller à toujours tenir les doigts et les mains éloignés de la lame acérée et des galets 

d’entraînement. Tenir les lubrifiants à distance de la lame, des galets d’entraînement et de la 

bande pour éviter tout glissement.

For best results:  

Store in a clean, dry area.  

Do not throw or drop tool.

Use only on belts between  

1/4” (6.5 mm) and 1-1/4” (32 mm) thick. 

Use only for skiving 1/16” (1.5 mm) to 

3/8” (9.5 mm).

Para obtener mejores resultados:  

Almacene en un área limpia y seca.  

No tire ni deje caer la herramienta.

Utilizar solamente en bandas de 1/4” 

(6.5 mm) y 1-1/4” (32 mm) de espesor.

Utilizar para desbastar solo un 1/16” 

(1.5 mm) y hasta 3/8 (9.5 mm).

Um beste Ergebnisse zu erzielen, 

sollte das Werkzeug trocken und 

sauber gelagert werden. Werkzeug 

nicht werfen oder fallen lassen.

Nur für Bänder mit einer Bandstärke 

von 6,5 mm bis 32 mm geeignet.

Nur für das Hobeln von 1,5 mm bis  

9,5 mm geeignet.

Pour obtenir les meilleurs résultats :

Conserver l’outil dans un endroit 

propre et sec.

Ne pas lancer ni faire tomber l’outil.

Uniquement applicable pour des 

bandes d´une épaisseur de 6,5 mm  

à 32 mm.

Uniquement applicable pour un 

rabotage entre 1,5 mm et 9,5 mm.

Main Components

Componentes principales

Hauptbestandteile

Composants principaux

A Front Drive Roller

Rodillo impulsor delantero 

Vordere Antriebsrolle

Galet d’entraînement avant

B

Rear Drive Roller

Rodillo impulsor trasero 

Hintere Antriebsrolle

Galet d’entraînement arrière

C Fence Screw

Tornillo del tope guía 

Schraube der Führungsbacke

Vis du guide

D Clamp Adjusting Screw

Tornillo de ajuste de la mordaza

Klemmjustierschraube

Vis de réglage de la bague

E

Blade Adjusting Screw

Tornillo de ajuste de la hoja 

Klingenjustierschraube

Vis de réglage de la lame

F

Ratchet

Ratchet 

Hebelknarre

Clé à cliquet

G Fence

Tope guía 

Führungsbacke

Guide

H Jam Nut

Contratuerca de tensión 

Kontermutter

Contre écrou

I

Grip Rollers

Rodillos de agarre

Andruckrollen

Galets d’entraînement

FSK2 Belt Skiver Operating Instructions

Operating Instructions  Instrucciones de operación  Montagehinweise  Méthode d´Installation

X2207

B

I

G

A

E

F

Do  

Not  

Overtighten

C

H

D

Do Not Overtighten

No apriete demasiado

Nicht zu fest anziehen 

Ne pas trop serrer

Reviews: