background image

50

        

L 15-10 150 / L 21-6 230 / L 21-8 180 / L 24-6 230 / L 2100

Översikt (Figur A)

I denna bruksanvisning beskrivs flera olika elverktyg. Fram-

ställningen kan i detalj avvika från det köpta elverktyget.

1

Strömställare

För till- och frånslagning.

2

Tillkopplingsspärr/Spärrknapp

Förhindrar oavsiktlig start och arreterar strömbrytaren 

vid kontinuerlig drift.

3

Snabbspännspak

4

Spindel

5

Gängad fläns

a

Spännmutter

b

Spännfläns

6

Sprängskydd

7

Drevtopp

Med luftöppning och rotationsriktningspil.

8

Extra  handtag

Handtag, kan monteras till vänster, uppe och till höger.

9

Spindellås

för att låsa spindeln vid verktygsbyte.

10

Handtag med brytare

11

Nätsladd 4,0 m med stickkontakt

12

Klonyckel

13

Typskylt (visas ej på bilden)

Bruksanvisning

Före i drifttagning

Packa upp vinkelslipmaskinen och kontrollera om leveransen 

är komplett och utan transportskador.

Figur B:

Montera sprängskyddet med spännring på spännflänsen 

och för därvid in nocken i spåret på flänsen (

1.

).

Vrid skyddshuven i önskat läge (

2.

) och dra åt 

spännspaken (

3.

).

Figur C:

Montering av extrahandtaget.

Till- och frånkoppling

Korttidsdrift (Figur D)

Tryck och håll fast tillkopplingsspärren (

1.

). 

Tryck på strömställare (

2.

).

Släpp strömställaren för att koppla från maskinen.

Kontinuerlig drift

Figur E:

Tryck och håll fast tillkopplingsspärren (

1.

). 

Håll omkopplaren intryckt (

2.

).

Tryck på spärrknappen (

3.

).

Figur F:

För frånkoppling: Tryck kort på strömställaren och släpp den.

Inställning av snabbsprängskyddet (Figur G)

Lossa spännspaken (

1.

).

Ställ in sprängskyddet (

2.

).

Dra åt spännspaken igen (

3.

).

Montera eller byta tillbehör (Figur H)

Håll spindellåsningen intryckt (

1.

).

Lossa spännmuttern från spindeln moturs med klonyckeln 

och ta av den (

2.

).

Lägg i slipskivan riktigt.

Figur I:

Skruva spännmuttern på spindeln.

– Slipskivans tjocklek 

6 mm:

Spännmutterns ansats uppåt, mot axeländan.

– Slipskivans tjocklek > 6 mm:

Spännmutterns ansats nedåt, mot transmissionen.

Håll spindellåsningen intryckt.

Dra åt spännmuttern med klonyckeln.

Stick nätkontakten i uttaget.

Koppla till vinkelslipmaskinen (utan spärr) och låt den gå 

ca 30 sekunder. Beakta eventuell obalans och vibration!

Koppla från vinkelslipmaskinen.

Arbetsanvisningar

Grovslipning

En slipvinkel på 20–40° är mest effektiv.

Rör vinkelslipmaskinen med lätt tryck fram och tillbaka. 

Därigenom blir arbetsstycket inte för varmt och inga 

färgändringar eller spår uppstår.

Kapning (Figur J)

Vid kapning av murstenar, betong och naturstenar uppstår 

hälsovådligt kvartsdamm.

OBS

Den i denna bruksanvisning angivna svängningsnivån är upp-

mätt enligt en i EN 60745 standardiserad mätmetod och kan 

användas för jämförelse av elverktyg med varandra. Den 

lämpar sig också för en preliminär uppskattning av svängnings-

belastningen.

Den angivna svängningsnivån gäller för elverktygets huvu-

dsakliga användning. Om elverktyget används för andra 

ändamål med avvikande insatsverktyg eller bristande under-

håll, kan svängningsnivån avvika. Detta kan avsevärt höja 

svängningsbelastningen över hela livslängden.

För en exakt bestämning av svängningsbelastningen bör även 

den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång 

men ej arbetar, tas med i beräkningen. Detta kan tydligt minska 

svängningsbelastningen över hela livslängden. 

Bestäm ytterligare säkerhetsåtgärder för användarens skydd 

mot svängningars effekt som till exempel: Underhåll av elver-

ktyg och insatsverktyg, att händerna hålls varma och organi-

sering av arbetsförloppen.

VAR FÖRSIKTIG!

Använd hörselskydd när ljudtrycket överskrider 85 dB(A).

VARNING!

Dra ur nätkontakten före alla åtgärder på vinkelslipmaskinen.

VARNING!

Dra ur nätkontakten före alla åtgärder på vinkelslipmaskinen.

Grovslipa eller kapa aldrig utan sprängskydd.

Använd aldrig kapskivor för grovslipning.

VAR FÖRSIKTIG!

Risk för personskada! Använd skyddshandskar!

VARNING!

Dra ur nätkontakten före alla åtgärder på vinkelslipmaskinen.

OBS

Slipverktyget fortsätter att rotera något när maskinen kopplas 

från.

VARNING!

Använd aldrig kapskivor för grovslipning.

VARNING!

Vid kapning måste en specialskyddshuv användas.

Summary of Contents for L 15-10 150

Page 1: ...L 15 10 150 L 21 6 230 L 21 8 180 L 24 6 230 L 2100 ...

Page 2: ...eräinen käyttöohjekirja 52 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 56 Orijinal işletme kılavuzu 61 Instrukcja oryginalna 65 Eredeti üzemeltetési útmutató 70 Originální návod k obsluze 75 Originálny návod na obsluhu 79 Originalna uputa za rad 84 Izvirno navodilo za obratovanje 88 Instrucţiuni de funcţionare originale 92 Оригинално упътване за експлоатация 97 Оригинальная инструкция по эксплуатации 102 Origina...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...30 M14 6 500 2 400 5 8 93 104 3 4 4 5 0 1 5 L 21 8 180 180 8 300 2 100 4 7 7 9 L 21 6 230 L 2100 230 6 500 2 100 4 9 5 1 L 15 10 150 150 10 000 1 500 3 6 6 7 mm 1 min W kg dB A dB A dB m s 2 m s 2 m s 2 Ø max n P 1 m EPTA Procedure 01 2003 L pA L WA K a h SG a h DS K ...

Page 6: ... Ge fährdungen und Verletzungen verursachen Verwenden Sie kein Zubehör das vom Hersteller nicht speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und empfohlen wurde Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können garantiert das keine sichere Verwendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk zeug angegebene Höchstdrehza...

Page 7: ... Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben ver hindert werden Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können Verwen den Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die größtmög...

Page 8: ...erungsknopf Verhindert ungewollten Anlauf des Gerätes und arretiert den Schalter im Dauerbetrieb 3 Schnellspannhebel 4 Spindel 5 Gewindeflansch a Spannflansch b Spannmutter 6 Schutzhaube 7 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 8 Zusatzhandgriff Handgriff links oben und rechts montierbar 9 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 10 Schalterhandgriff 11 Net...

Page 9: ...nigung Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen Häufigkeit ist vom bearbeiteten Material und von der Dauer des Gebrauchs abhängig Gehäuseinnenraum mit Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen Kohlenbürsten Der Winkelschleifer ist mit Abschaltkohlen ausgestattet Nach Erreichen der Verschleißgrenze der Abschaltkohlen wird der Winkelschleifer automatisch abgeschaltet Durch die hintere...

Page 10: ... für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden die durch unsachgemäße Verwendung oder in Verbindung mit Produkten anderer Hersteller verursacht wurden WARNUNG Ausgediente Geräte durch Entfernen des Netzkabels unbrauchbar...

Page 11: ...tached to your power tool it does not assure safe operation The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power tool Accessories running faster than their rated speed can break and fly apart The outside diameter and the thickness of your acces sory must be within the capacity rating of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately g...

Page 12: ...ecommended for your power tool and the specific guard designed for the se lected wheel Wheels for which the power tool was not de signed cannot be adequately guarded and are unsafe The grinding surface of centre depressed wheels must be mounted below the plane of the guard lip An improp erly mounted wheel that projects through the plane of the guard lip cannot be adequately protected The guard mus...

Page 13: ...ck Clamping nut collar face up towards shaft end Grinding wheel 6 mm thick Clamping nut collar face down towards gearbox Press and hold down the spindle lock Tighten the clamping nut with the face spanner Insert the mains plug into the socket Switch on the angle grinder without locking into position and leave the angle grinder running for approx 30 seconds Check for imbalances and vibrations Switc...

Page 14: ...sole responsibility that the product described under page 5 conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regulations of the directi ves 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Mur...

Page 15: ...setdepolir Lesopérationspour lesquelles l outil électrique n a pas été conçu peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel Nepasutiliserd accessoiresnonconçusspécifiquement etrecommandésparle fabricantd outils Lesimplefaitque l accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sécurité La vitesse assignée de l accessoire doit être au moins...

Page 16: ...e l outil électrique Le rebond résulte d un mauvais usage de l outil et ou de procédures ou de conditions de fon ctionnement incorrectes et peut être évité en prenant les pré cautions appropriées spécifiées ci dessous Maintenir fermement l outil électrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond Toujours utiliser une poignée auxi liaire le cas échéant...

Page 17: ...acheté 1 Interrupteur Pour allumer et éteindre la meuleuse 2 Cran anti enclenchement Cran d arrêt Ce dispositif empêche le démarrage involontaire de l ap pareil et maintient l interrupteur sur une position de marche permanente 3 Levier de serrage rapide 4 Broche 5 Flasque taraudé a Ecrou de serrage b Bride de serrage 6 Capot de protection 7 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionn...

Page 18: ...de surchauffer et aucune décoloration n apparaît En outre aucune rainure ne se forme Tronçonner des pièces Figure J Lorsque vous sectionnez des pierres à bâtir du béton et des pierres naturelles cette opération dégage de la poussière de quartz préjudiciable à la santé N appuyez pas sur l outil ne le coincez pas ne le faites pas osciller La meuleuse d angle doit toujours progresser dans le sens opp...

Page 19: ...bricant et son représentant ne pourront être tenus respon sables des dommages et du bénéfice perdu en raison d une in terruption du fonctionnement de l affaire provoqués par le produit ou par l impossibilité de l utiliser Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus respon sables des dommages provoqués par une utilisation inexperte du produit ou par son utilisation en association avec l...

Page 20: ...o sull elettroutensile L accessorio che gira ad una velocità superiore a quella consentita può frantumarsi ed essere proiettato tutt intorno Il diametro esterno e lo spessore dell utensile montato devono corrispondere alle dimensioni indicate dell elet troutensile Gli utensili con caratteristiche sbagliate non pos sono essere schermati o controllati adeguatamente Accessori con filetto riportato de...

Page 21: ...ne Attraverso idonee precauzioni l operatore ri esce a controllare le forze di contraccolpo e di reazione Non avvicinare mai la mano agli utensili in rotazione In caso di contraccolpo l utensile impiegato può raggiunge re la mano Evitare con il proprio corpo la zona verso la quale l elettroutensile si muove in caso di un contraccolpo Il contraccolpo spinge l elettroutensile in direzione opposta al...

Page 22: ...in funzione Disimballare la smerigliatrice angolare e controllare la completez za della fornitura e l eventuale presenza di danni di trasporto Figura B Inserire la cuffia di protezione con l anello di serraggio sulla flangia di serraggio ciò facendo inserire i risalti dell anello di serraggio nella scanalatura della flangia 1 Ruotare la cuffia di protezione nella posizione desiderata 2 e stringere...

Page 23: ...ngolare si disinserisce automaticamente Attraverso le aperture di entrata aria posteriori si può osservare lo scintillio delle spazzole durante il funzionamento Se lo scintillio è eccessivo spegnere immediatamente la smeri gliatrice angolare Affidare la smerigliatrice angolare ad un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Meccanismo Riparazioni Fare eseguire le riparazi...

Page 24: ...sse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell at tività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodotto Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono ...

Page 25: ...amente accesorios que hayan sido aprobadas específicamente por el fabricante para su uso con esta herramienta eléctrica El solo hecho de po der sujetar el accesorio en la herramienta eléctrica no garantiza que su uso presente la seguridad necesaria La velocidad de giro de la herramienta utilizada debe ser como mínimo del valor que aquella indicada en el equipo eléctrico Accesorios que giran a velo...

Page 26: ...ección al operario o alejándose de él según el sentido de giro del disco en el punto de bloqueo Esto también puede ser causa para que el disco amolador se quiebre Un contragolpe es la consecuencia de un uso incorrecto o deficiente de la herramienta eléctrica Puede evitárselo mediante medidas preventivas según se describe a continuación Sujetar firmemente la herramienta eléctrica y ubicar el cuerpo...

Page 27: ...lamiento a rosca a Tuerca de montaje b Acoplamiento de montaje 6 Cubierta de protección 7 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 8 Manija adicional La manija puede montarse arriba y a la derecha 9 Traba para el husillo Para trabar el husillo durante el cambio de herramienta 10 Manija con conmutador 11 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe co...

Page 28: ...mente de la ranura de corte Adaptar la fuerza de avance al material en proceso mientras mas duro más lento el avance Obtendrá más informaciones sobre el producto por parte del fabricante visitando el sitio www flex tools com Mantenimiento y cuidado Limpieza Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación La frecuencia de la limpieza dependerá del material y la inten sidad de uso Limpia...

Page 29: ...Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la inte rrupción del funcionamiento de la empresa debidos al produc to o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por ...

Page 30: ... te para esta ferramenta eléctrica Só porque foi possível fixar o acessório na sua ferramenta eléctrica isso não ga rante uma utilização com segurança A rotação permitida para a ferramenta de utilização tem no mínimo que ser tão elevada como a rotação máxima indicada na própria ferramenta eléctrica Um acessório que gire com uma rotação superior à recomen dada pode partir se e ser projectado em vár...

Page 31: ... eléctrica Ele pode ser evitado atra vés de medidas de precaução adequadas conforme descrito a seguir Manter a ferramenta eléctrica bem presa e colocar o corpo e os braços numa posição em que as forças do contragolpe possam ser suportadas Utilizar sempre o punho adicional caso esteja disponível para ter o má ximo controlo possível sobre as forças do contragolpe ou momentos de reacção no funcioname...

Page 32: ...m Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 8 Punho adicional Punho montável à esquerda em cima e à direita 9 Bloqueio do veio Para fixação do veio na mudança da ferramenta 10 Punho com interruptor 11 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 12 Chave de boca com pinos 13 Chapa de características não é apresentado Instruções de utilização Antes da colocação em funcioname...

Page 33: ...ww flex tools com Manutenção e tratamento Limpeza Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ven tilação A frequência da limpeza depende do material a trabalhar e da duração da utilização Limpar regularmente com ar comprimido seco o interior da estrutura com motor Escovas de carvão A rebarbadora está equipada com carvões de corte de liga ção A atingir se o limite de desgaste dos carvões a reb...

Page 34: ...danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mes mo O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação com produtos de outros fabricantes AVISO Os aparelhos fora de serviço devem ser inutilizados retirandolhes os cabos de ligação à rede Só para os paíse...

Page 35: ...or dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen waarborgt nog geen veilig gebruik Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens even hoog zijn als het maximale toeren tal dat op het elektrische gereedschap vermeld staat Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan kan onher stelbaar beschadigd...

Page 36: ...len zoals hieronder beschreven Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de te rugslagkrachten kunt opvangen Gebruik altijd de ex tra handgreep indien aanwezig om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen De bedie ner kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terug slag en reac...

Page 37: ...raairichtingpijl 8 Extra handgreep Handgreep kan links boven en rechts worden gemon teerd 9 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap 10 Schakelaarhandgreep 11 Netsnoer 4 0 m met stekker 12 Spansleutel 13 Typeplaatje niet afgebeeld Gebruiksaanwijzing Voor de ingebruikneming Pak de haakse slijpmachine uit en controleer of alles comp...

Page 38: ...e ventilatieopeningen regelmatig De frequentie van de reiniging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door Koolborstels De haakse slijpmachine is voorzien van zelfuitschakelende koolborstels Na het bereiken van de slijtagegrens schakelen de koolbor stels de haakse slijpmachine au...

Page 39: ...loren winst door onderbreking van de werk zaamheden die door het product of het nietmogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door onjuist gebruik of in combinatie met pro ducten van andere fabrikanten is veroorzaakt WAARSCHUWING Maak een versleten machine onbruikbaar door het netsnoer te verwijderen Alleen voo...

Page 40: ...omdrejningstal Tilbehør der drejer hurti gere end tilladt kan brække og kastes rundt Det anvendte indsatsværktøjs yderdiameter og tykkel se skal svare til målangivelserne for elværktøjet For kert dimensionerede indsatsværktøjer kan ikke afskærmes tilstrækkeligt eller kontrolleres Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjag tigt på slibespindlens gevind Ved indsatsværktøj der monteres med en ...

Page 41: ...eller der opstår et tilbageslag Brug ikke kædesavklinger eller fortandede savklinger Sådanneindsatsværktøjerbevirkerofte ettilbageslag eller at man mister kontrollen over elværktøjet Særligesikkerhedsanvisningervedrørendeslibning og slibeskiveskæring Der må kun anvendes slibelegemer der ergodkendt til el værktøjetogbeskyttelseskapper dererberegnettildisse slibelegemer Slibelegemer der ikke er bere...

Page 42: ...de opad i retningen mod akselenden Slibeskive 6 mm tyk Spændemøtrikkens krave skal vende nedad i retningen mod gearkassen Tryk på spindellåsen og hold den inde Spænd spændemøtrikken fast med topnøglen Sæt netstikket i stikkontakten Tænd vinkelsliberen uden indgreb og lad den løbe i ca 30 sekunder Kontrollér den for ubalance og vibrationer Sluk vinkelsliberen BEMÆRK Værdierne for det A vægtede støj...

Page 43: ...med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv 2014 30 EU 2006 42 EF 2011 65 EU Ansvarlig for det tekniske dossier FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader o...

Page 44: ...diameter og tykkelse må tilsvare målangivelsene på elektroverktøyet ditt Feilt dimensjonerte innsatsverktøy kan ikke bli tilstrekkelig av skjermet eller kontrollert Innsatsverktøy med gjengeinnsats må passe nøyaktig på slipespindelens gjenger Ved innsatsverktøy som monteres ved hjelp av en flens må hulldiameteren til innsatsverktøyet passe til festediameteren til flensen Innsatsverktøy som ikke pa...

Page 45: ...ter kontrollen over elektroverktøyet Særlige sikkerhetsveiledninger for sliping og skille sliping Bruk utelukkende de slipeskivene som er godkjent for ditt elektroverktøy og den vernehetten som er bereg net for disse slipeskivene Slipeskiver som ikke er beregnet for dette elektroverktøyet kan ikke avskjermes tilstrekkelig og er således usikre Slipeskiver med forsenket senter navmå monteres slik at...

Page 46: ...slaget på spennmutteren nedover mot driften Trykk spindellåsen og hold den trykketn Fest fast spennmutteren med tappnøkkelen Stikk støpselet inn i stikkontakten Slå på vinkelsliperen med bryteren uten å låse den fast og la vinkelsliperen gå i ca 30 sekunder Kontroller den for ujevnheter og vibrasjoner Slå vinkelsliperen av HENVISNING Verdiene for det A vurderte støynivået såsom de samlete svingnin...

Page 47: ... er beskrevet på side 5 stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivene 2014 30 EU 2006 42 EF 2011 65 EU Ansvarlig for tekniske dokumenter FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Utelukkelse av ansvar Produsenten og hans re...

Page 48: ...insats måste passa exakt till slipspindelns gänga Vid insatsverktyg som monteras med fläns måste insatsverktygets håldiameter passa till flänsens infästningsdiameter Insatsverktyg som inte passar exakt på elverktygets slipspindel roterar ojämnt vi brerar starkt och kan leda till att kontrollen förloras Använd aldrig skadade insatsverktyg Kontrollera före varje användning insatsverktygen som t ex s...

Page 49: ...erktyg som inte är avsedda för denna maskin kan inte avskärmas tillräckligt och är osäkra Skålade slipskivor måste monteras så att skivans sli pyta inte skjuter ut över sprängskyddskantens plan En felaktigt monterad slipskiva som skjuter ut över spräng skyddets plan kan inte smörjas i tillräcklig grad Sprängskyddet måste monteras ordentligt på elverkty get och vara infäst så att högsta möjliga säk...

Page 50: ... intryckt Dra åt spännmuttern med klonyckeln Stick nätkontakten i uttaget Koppla till vinkelslipmaskinen utan spärr och låt den gå ca 30 sekunder Beakta eventuell obalans och vibration Koppla från vinkelslipmaskinen Arbetsanvisningar Grovslipning En slipvinkel på 20 40 är mest effektiv Rör vinkelslipmaskinen med lätt tryck fram och tillbaka Därigenom blir arbetsstycket inte för varmt och inga färg...

Page 51: ...arar följande standarder eller normativa dokument EN 60745 enligt bestämmelser i direktiven 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Ansvarig för tekniska underlag FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2017 07 03 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador ...

Page 52: ...rrosnopeus Tarvike joka pyörii sallittua nopeammin saattaa mennä hajalle ja palaset sinkoutuvat ympäristöön Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata sähkötyökalun mittatietoja Vääränkokoisia vaihtotyökaluja ei voida suojata tai hallita riittävästi Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti sähkö työkalusi hiomakaraan Käytettäessä vaihtotyökaluja jotka liitetään laippaan tule...

Page 53: ... aihe uttaa takapotkun tai kone riistäytyy hallinnasta Älä käytä ketju tai hammastettua sahanterää Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takapotkun tai sähkötyö kalun hallinnan menettämisen Erityiset hiontaa ja katkaisuhiontaa koskevat turval lisuusohjeet Käytä ainoastaan kyseiselle sähkötyökalulle hyväksyt tyjä hiomatyökaluja ja vain niille tarkoitettuja suojuk sia Hiomatyökaluja joita ei ol...

Page 54: ...omalaikka oikeaan asentoon Kuva I Kierrä kiinnitysmutteri karaan Hiomalaikan vahvuus 6 mm Kiinnitysmutterin olake ylöspäin akselin päähän päin Hiomalaikan vahvuus 6 mm Kiinnitysmutterin olake alaspäin vaihteistoon päin Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan painettuna Kiristä kiinnitysmutteri laikanvaihtoavaimella Pane pistotulppa pistorasiaan Käynnistä kulmahiomakone ilman lukitustoimintoa ja anna k...

Page 55: ...attu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjo jen mukainen EN 60745 direktiivien 2014 30 EU 2006 42 EY 2011 65 EU määräysten mukaisesti Teknisestä dokumentaatiosta vastaa FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja ei...

Page 56: ... για εργασίες με συρματόβουρτσες και στίλβωση Χρήσεις για τις οποίες δεν προορίζεται το ηλεκτρικό μηχάνημα μπορεί να προκαλέσουν κινδύνους και τραυματισμούς Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα τα οποία δεν έχουν προβλεφθεί από τονκατασκευαστή ειδικά γι αυτό το ηλεκτρικό μηχάνημα Μόνον επειδή μπορείτε να στερεώσετε τα εξαρτήματα στο ηλεκτρικό μηχάνημά σας αυτό δεν μπορεί να εγγυηθεί την ασφαλή χρήση ...

Page 57: ...οποιείτε εργαλεία εφαρμογής που χρειάζο νται υγρά μέσα ψύξης Η χρήση νερού ή άλλων υγρών μέσων ψύξης μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία Αντεπιστροφή κλώτσημα και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας Αντεπιστροφή κλώτσημα είναι η ξαφνική αντίδραση σε περίπτωση που το περιστρεφόμενο εργαλείο εφαρμογής έχει γαντζωθεί ή μπλοκάρει όπως δίσκος λείανσης υποδοχή δίσκου λείανσης συρματόβουρτσα κτλ Το γάντζωμα...

Page 58: ...αι να προξενηθεί αντεπιστροφή Στηρίζετε τις πλάκες ή τα μεγάλα κατεργαζόμενα τεμά χια ώστε να μειωθεί ο κίνδυνος αντεπιστροφής από μαγκωμένο δίσκο κοπής Τα μεγάλα κατεργαζόμενα τεμάχια μπορούν να λυγίσουν από το ίδιο τους το βάρος Το κατεργαζόμενο τεμάχιο πρέπει να στηρίζεται κι από τις δύο πλευρές του δίσκου και μάλιστα τόσο κοντά στην τομή διαχωρισμού όσο και στην άκρη Να είστε ιδιαίτερα προσεκτ...

Page 59: ... ελεύθερο Ρύθμιση του προφυλακτήρα Σχήμα G Λύστε τον μοχλό τάνυσης 1 Ρύθμιστε τον προφυλακτήρα 2 Ξανασφίξτε τον μοχλό τάνυσης 3 Στερέωση Αλλαγή εργαλείου Σχήμα H Πιέστε την ασφάλιση της ατράκτου και κρατήστε την πατη μένη 1 Με το κλειδί μετωπικών οπών λύστε το παξιμάδι τάνυσης από την άτρακτο αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολο γιού και αφαιρέστε το 2 Τοποθετήστε τον δίσκο λείανσης σωστά στην έ...

Page 60: ...τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά ντοκουμέντα EN 60745 βάσει των διατάξεων των οδηγιών 2014 30 EE 2006 42 EK 2011 65 EE Υπεύθυνος για τεχνικά έγγραφα FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Αποκλεισμός ευθύνης Ο κατασκευαστής καιο αντιπρόσωπός του δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές ...

Page 61: ...erilen devir sayısı en az elek tronik alet üzerinde bildirilmiş olan azami devir sayısı kadar olmalıdır İzin verilenden daha hızlı dönen aksesuar lar kırılabilir ve etrafa uçuşabilir Kullanılanaletindışçapıvekalınlığı elektronikaletinölçü verilerine uygun olmalıdır Yanlış ölçümlendirilmiş çalışma aletleri yeterince siperlenemez veya kontrol edilemez Dişli adaptör parçaları olan uçlar zımpara milin...

Page 62: ...anmayınız Bu tür çalışma aletleri çok sık geri tepmeye veya elektronik alet üze rinden kontrol kaybına neden olur Taşlama ve kesici taşlama için özel uyarılar Sadece elektrikli el aletiniz için müsaade edilen taşla ma uçlarını ve bu uçlar için öngörülen koruyucu kapağı kullanın Bu elektrikli el aleti için öngörülmeyen taşlama uçları yeterli ölçüde kapatılmazlar ve güvenli değildirler Dirsekli taşl...

Page 63: ...şlama diski 6 mm kalınlığında Germe somununun flanşlı kısmı aşağıyı dişli kutusunu göstermelidir Mil kilit düzenine basınız ve basılı tutunuz Germe somununu alın deliği anahtarıyla sıkınız Elektrik fişini prize takınız Avuç taşlama cihazını devreye sokunuz açma şalterini sabit leme konumuna almayınız ve yakl 30 saniye çalıştırınız Dengesiz dönme ve titreşimler olup olmadığını kontrol ediniz Avuç t...

Page 64: ...om Giderme bilgileri uygunluğu beyanı Tek sorumlu olarak 5 sayfada altında tanımlanan bu ürünün aşağıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduğunu beyan ederiz 2014 30 AB 2006 42 AT 2011 65 AB direktiflerinde bildirilen koşullara istinaden EN 60745 Teknik belgelerden sorumlu FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH B...

Page 65: ...oszę przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa instrukcji opisów i parametrów podanych w dokumentacji która należy do zakresu dostawy urządzenia Nieprzestrzeganie następujących wskazówek może spowodować porażenie prądem elektrycznym wybuch pożaru i lub ciężkie zranienia Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do pra cy ze szczotkami drucianymi ani do polerowania Zastosowanie urządzen...

Page 66: ...riałów palnych Iskry mogą spowodować zapale nie się tych materiałów Nie wolno stosować żadnych narzędzi które wymaga ją chłodzenia płynnymi środkami chłodzącymi Zasto sowanie wody lub innych płynnych środków chłodzących może spowodować porażenie prądem elektrycznym Uderzenia zwrotne i odpowiednie wskazówki bez pieczeństwa Uderzenie zwrotne jest nagłą reakcją urządzenia na skutek za czepienia lub z...

Page 67: ...twa dotyczące szlifowania papierem ściernym Nie wolno stosować arkuszy papieru ściernego o zbyt dużych wymiarach przestrzegać wymiarów podanych przez producenta Arkusze papieru ściernego które wystają poza talerz wsporczy mogą doprowadzić do zranienia mogą się blokować podrzeć lub spowodować uderzenie zwrotne Kolejne wskazówki bezpieczeństwa Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej muszą być zg...

Page 68: ...i lekkim równomiernym naciskiem Dzięki temu obrabiany materiał nie będzie się nagrzewał i nie powstaną żadne przebarwienia poza tym nie tworzą się wyżłobienia Przecinanie Rysunek J Przy przecinaniu muru betonu i kamieni naturalnych powstają pyły kwarcowe szkodliwe dla zdrowia Proszę nie naciskać nie zakantować ani nie wykonywać ruchów oscylacyjnych Szlifierka kątowa musi zawsze pracować przeciwbie...

Page 69: ... Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Wyłączenie z odpowiedzialności Producent nie odpowiada za szkody i stracone zyski spowodo wane przerwą w działalności gospodarczej zakładu której przyczyną był nasz wyrób lub niemożliwość jego zastoso wania Producent i jego przedstawiciel nie odpowiadają za szkody spowodowane ni...

Page 70: ...rszámához még nem garantált a biztonsá gos használat Az alkalmazott szerszám megengedett fordulatszámá nak legalább annyinak kell lennie mint az elektromos szerszámon feltüntetett legmagasabb fordulatszám A megengedettnél gyorsabban forgó tartozékok széttörhet nek és szétrepülhetnek Az alkalmazott szerszám külső átmérőjének és vastagsá gának meg kell felelnie az elektromos szerszám méret adatainak...

Page 71: ...visszarúgási és reakciós erőket Soha ne közelítse kezét forgó betétszerszámok felé A betétszerszám visszarúgáskor az Ön keze fölé kerülhet Testével kerülje azt a tartományt melyben az elektro mos szerszám visszarúgásnál mozog A visszarúgás az elektromos szerszámot a csiszolókorong mozgási irányá val ellentétes irányba mozgatja a blokkolódás helyén Különösen óvatosan dolgozzon a sarkok éles pere me...

Page 72: ...ősapkát a beszorító gyűrűvel együtt a szorító peremre úgy hogy a gyűrűn lévő bütykök a pere men lévő hornyokba illeszkedjenek 1 Forgassa a védőburkolatot a kívánt pozícióba 2 és húz za rá a befogókart 3 C ábra A kiegészítő kézi fogantyút felszerelni Be és kikapcsolás Rövid idejű üzem reteszelés nélkül D ábra Nyomja be és tartsa nyomva a bekapcsoló reteszelőgombot 1 A kapcsolót megnyomni 2 A kikapc...

Page 73: ...eresztül használat közben meg figyelhető a széntűz Ha erős a széntűz akkor a sarokcsiszolót azonnal ki kell kapcsolni Adja át a sarokcsiszolót egy a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati műhelynek Hajtómű Javítások Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatalmazott ügyfél szolgálati műhely végezhet Pótalkatrészek és tartozékok További tartozékokat főként csiszolószerszámokat a gyár...

Page 74: ...FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2017 07 03 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Felelősség kizárása A gyártó cég és a képviselői nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségé rt amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett hasz nálata okozott A gyártó cég és a képviselője nem felel ...

Page 75: ...ářadí Příslušenství které se otáčí rychleji než je pří pustné se může rozlomit a rozletět Vnější průměr a tloušťka vložného nástroje musí odpo vídat rozměrovým údajům Vašeho elektrického nářadí Nesprávně stanovené vložné nástroje nelze dostatečně zakrýt nebo kontrolovat Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přes ně lícovat na závit brusného vřetene U nasazovacích nástrojů jež jsou montov...

Page 76: ...ení Způsobí to ztrátu kontroly nebo zpětný ráz Nepoužívejte žádné řetězové nebo ozubené pilové kotouče Takové vložné nástroje způsobují často zpětný ráz nebo ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení a roz brušování Používejte výhradně brusná tělesa která jsou schvále ná pro Vaše elektrické nářadí a ochranný kryt určený pro tato brusná tělesa Brusná tělesa...

Page 77: ...ěru otáčení hodinových ručiček upínací matici z vřetena a sundejte ji 2 Vložte správnou stranou brusný kotouč Obrázek I Našroubujte upínací matici na vřeteno Tloušťka brusného kotouče 6 mm Nákružek upínací matice smerem nahoru ke konci hrídele Tloušťka brusného kotouče 6 mm Nákružek upínací matice smerem dolu k prevodovce Stiskněte aretaci vřetena a držte ji stisknutou Pomocí klíče pro matice s če...

Page 78: ... flex tools com Pokyny pro likvidaci Prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost že výrobek popsaný na straně 5 je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Zodpovědný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge G...

Page 79: ...rické náradie Len to že príslušenstvo môžete na Vašom elektrickom náradí upevniť nie je zárukou žiadneho bezpečného použitia Prípustné otáčky pracovného nástroja musia byť najmenej tak vysoké ako najvyššie otáčky uvedené na elektrickom náradí Príslušenstvo ktoré sa otáča rýchlejšie ako je prípustné sa môže rozlomiť a lietať Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia zodpovedaťrozmerovýmúd...

Page 80: ...ly Nedávajte nikdy ruku do blízkosti otáčajúcich sa pracovných nástrojov Pri spätnom ráze sa pracovný nástroj môže pohybovať nad Vašu ruku Vyhýbajte sa svojím telom oblasti do ktorej sa bude elektrické náradie pri spätnom ráze pohybovať Spätný ráz pohybuje elektrickým náradím opačným smerom k po hybu brúsneho kotúča v mieste zablokovania Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti rohov ostrých hrán a...

Page 81: ...obá prevádzka bez zaskočenia Obrázok D Stlačte a pevne držte blokovanie zapnutia 1 Stlačte vypínač 2 Na vypnutie vypínac uvolnite Trvalá prevádzka so zaskočením Obrázok E Stlačte a pevne držte blokovanie zapnutia 1 Stlačte vypínač a držte ho stlačený 2 Stlačte aretacný gombík 3 Obrázok F Na vypnutie krátko stlačte a uvol nite vypínač Prestavenie ochranného krytu Obrázok G Uvol nite upínaciu páku 1...

Page 82: ...ími uhlíkmi Po dosiahnutí medze opotrebenia vypínacích uhlíkov sa uhlová brúska automaticky vypne Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné počas používania pozorovať opal ovanie uhlíkov Pri silnom opal ovaní uhlíkov uhlovú brúsku okamžite vypnite Odovzdajte uhlovú brúsku do niektorej servisnej dielne autori zovanej výrobcom Prevodovka Opravy Opravy nechajte vykonávať výhradne prostredníctvom niek...

Page 83: ...technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti ktorá bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne nemožnosťou jeho použitia Výrobca a jeho zástupca nenesú žiadnu zodp...

Page 84: ... je dozvoljeno se može slomiti te razletjeti unaokolo Vanjski promjer i debljina ugradnoga alata moraju od govarati navedenim mjerama vašeg električnog alata Pogrešno dimenzionirane ugradne alate se ne može dostat no zaštititi ili kontrolirati Dodatci sa navojem moraju točno odgovarati veličini navoja brusnog vretena Alati koji se montiraju sa pri rubnicom odnosno promjer rupe alata mora odgova ra...

Page 85: ... predviđen za ova brusna tijela Brusna tijela koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su Brusne ploče s udubljenim središnjim dijelom moraju se tako montirati da njihova površina brušenja ne nadvisuje ravninu ruba štitnika Ne može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika Štitnik mora biti sig...

Page 86: ...atice prema gore prema kraju osovine Brusna ploča debljine 6 mm vez zatezne matice prema dolje prema prijenosniku Zavor vretena pritisnuti te držati pritisnutim Zateznu maticu pritegnuti pomoću ključa s čeonim otvorom Mrežni utikač utaknuti u utičnicu Uključiti kutnu brusilicu bez učvršćivanja te pustiti kutnu brusilicu da radi oko 30 sekundi Provjeriti u odnosu na neuravnoteženost i vibracije Isk...

Page 87: ...m odgovornošću izjavljujemo da je proizvod opisan az 5 oldalon u skladu sa sljedećim sandardima ili ostalim norma tivnim dokumentima EN 60745 sukladno odredbama smjernica 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Odgovorni za tehnièku dokumentaciju FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Isključen...

Page 88: ...omočki ki se vrtijo z večjo hitrostjo od nazivne hitrosti se lahko zlomijo ali razpadejo Zunanji premer in debelina vašega pripomočka morata biti v predvidenem območju zmogljivosti vašega električnega orodja Prevelikih ali premajhnih pripomočkov ni mogoče primerno zaščititi ali upravljati Navojninosilcipripomočkovmorajoustrezatinavojemna vretenu brusilnika Pri pripomočkih ki jih namestite s prirob...

Page 89: ...odskok in izgubo nadzora Posebna opozorila za brušenje in rezanje Uporabljajte samo brusila ki so atestirana za Vaše ele ktrično orodje in zaščitni pokrov predviden za ta bru sila Brusil ki niso predvidena za Vaše električno orodje ne boste mogli dobro zavarovati in so zato nevarna Kolenaste brusilne plošče morate montirati tako da nji hova brusilna površina ne bo segala čez rob zaščitnega pokrova...

Page 90: ...levo in jo sne mite 2 Pravilno namestite brusilno ploščo Slika I Privijte vpenjalno matico na vreteno Debelina brusilne plošče 6 mm podaljšek vpenjalne matice je obrnjen navzgor h koncu gredi Debelina brusilne plošče 6 mm podaljšek vpenjalne matice je obrnjen navzdol h gonilu Pritisnite na zaporo vretena in jo držite pritisnjeno Vpenjalno matico zategnite s ključem s kavljem Vstavite vtič v vtični...

Page 91: ...www flex tools com Podatki o odlaganju Izjava o skladnosti Na lastno odgovornost izjavljamo da je izdelek opisan na 5 strani skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti EN 60745 v skladu z določbami iz direktiv 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU Odgovornost za tehnično dokumentacijo FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeug...

Page 92: ...e către producător pentru această sculă electrică Faptul în sine că accesoriul re spectiv poate fi montat pe scula dumneavoastră electrică nu garantează în niciun caz utilizarea lui sigură Turaţia admisă a accesoriului trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia maximă indicată pe scula electrică Un accesoriu care se roteşte mai repede decât este admis se poate rupe iar bucăţile desprinse pot zbura ...

Page 93: ...te stăpâni forţele de recul şi de reac ţie prin măsuri preventive adecvate Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în mişcare de rotaţie În caz de recul accesoriul se poate de plasa peste mâna dumneavoastră Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a scu lei electrice în caz de recul Reculul proiectează scula electrică într o direcţie opusă mişcării discului de şlefuit din punct...

Page 94: ...iţiadorită 2 şi strângeţiferm pârghia de tensionare 3 Figura C Montaţi mânerul suplimentar Pornirea şi oprirea Scurtă funcţionare fără fixare Figura D Apăsaţi şi ţineţi strâns piedica de pornire 1 Apăsaţi comutatorul 2 Pentru deconectare eliberaţi comutatorul Funcţionare de durată cu fixare Figura E Apăsaţi şi ţineţi strâns piedica de pornire 1 Apăsaţi şi ţineţi strâns comutatorul 2 Apăsaţi butonu...

Page 95: ...deconectare polizo rul unghiular se deconectează automat Prin orificiile de intrare a aerului din spate poate fi observant fo cul cărbunelui în timpul utilizării În caz de ardere intensă a căr bunilor deconectaţi imediat polizorul unghiular Predaţi polizorul unghiular unui atelier de service autorizat de producător Transmisia Reparaţii Lăsaţi ca reparaţiile să fie făcute exclusiv de un atelier de ...

Page 96: ...nice FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Excluderea răspunderii Producătorul şi reprezentantul său nu răspund pentru defecte şi venitul nerealizat prin întreruperea activităţii pe care le a ca uzat produsul sau o imposibilă utilizare a produsului Producătorul şi reprezentantul său nu ...

Page 97: ...лектроинструмент не е подходящ за почист ване с телена четка и полиране Извършването на дейности за които електроинструментът не е предназ начен може да бъде опасно и да доведе до травми Не използвайте допълнителни приспособления които не се препоръчват от производителя специ ално за този електроинструмент Фактът че можете да закрепите към машината определено приспособле ние или работен инструмент...

Page 98: ...азания за безопасност Откат е внезапната реакция на машината вследствие на заклинване или блокиране на въртящия се работен инструмент напр абразивен диск гумен подложен диск телена четка и др п Заклинването или блокирането води до рязкото спиране на въртенето на работния инструмент Вследствие на това електроинструментът получава силно ускорение в посока обратна на посоката на движение на инструмен...

Page 99: ...води елек тропроводи или други обекти Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка Не използвайте твърде големи листове шкурка спаз вайте указанията на производителя за размерите на шкурката Листове шкурка които се подават извън под ложния диск могат да предизвикат наранявания както и да доведат до блокиране и разкъсване на шкурката или до възникване на откат Други указания за без...

Page 100: ...яване и оставете ъглошлайфа да работи за около 30 секунди Проверете за дисбаланс и вибрации Изключете ъглошлайфа Указания за работа Грубо шлайфане Ъгъл на работа 20 40 за найдобро отнемане на материал С умерен натиск движете ъглошлайфа напред и назад По този начин детайлът не се загрява прекомерно и не се получават оцветявания освен това няма бразди Рязанеn Картина J При рязане на зидарски камъни ...

Page 101: ...EO 2011 65 EC Отговорен за техническите документи FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Изключване на отговорност Производителят и неговите представители не отговарят за нанесени щети и пропуснати ползи поради прекратяване на работата които са причинени от продукта или от невъзможността...

Page 102: ... нe пpeднaзнaчeнa для пoлиpoвки пoвepxнocти Указания по технике безопасности для угловых шлифмашин Общие предупреждающие указания по шлифо ванию шлифованию наждачной бумагой и от резными шлифовальными кругами Этот электроинструмент применяется в качестве шлифовальной машины шлифовальной машины с наждачной шкуркой и шлифовальноразрезной машины Обратите внимание на все полученные вместе с прибором у...

Page 103: ...вращающийся рабочий инструмент Hикогда не выпускайте электроинструмент из рук до тех пор пока рабочий инструмент полностью не остановится Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность на которую Вы кла дете электроинструмент в результате чего Вы можете потерять над ним контроль Hе оставляйте электроинструмент включенным когда Вы его переносите При случайном контакте с вращающимся ...

Page 104: ...лении от себя в случае отдачи электроинструмент с вращающимся диском может быть отброшен прямо на Вас В случае блокирования отрезного диска или пере рыва в работе выключите инструмент и держите его спокойно до полной остановки диска Ни в коем случае не предпринимайте попыток вытащить еще вращающийся отрезной диск из разреза иначе может произойти отдача Определите и устраните причину блокирования Н...

Page 105: ...G Отпустите быстрозажимной рычаг 1 Переведите защитный кожух в необходимое положе ние 2 Снова затяните быстрозажимной рычаг 3 Крепление замена инструмента Рисунок H Hажать на фиксатор шпинделя и удерживать в нажатом положении 1 С помощью торцевого штифтового гаечного ключа от крутить зажимную гайку от шпинделя против часовой стрелки и снять ее 2 Вложить шлифовальный диск в правильном положении Рис...

Page 106: ...роводиться исключительно в сервисной мастерской авторизованной изготовителем Запасные части и принадлежности Прочие принадлежности в особенности шлифовальные инструменты можно найти в каталогах изготовителя Покомпонентное изображение и списки запасных частей Вы найдете на нашем сайте в Интернете www flех tооls соm Указания по утилизации ПРИМЕЧАНИЕ После выключения шлифовальный инструмент еще некот...

Page 107: ... Еlеktrоwеrkzеugе GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLЕХ Еlеktrоwеrkzеugе GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Исключение ответственности Изготовитель и его представитель не несут ответственности за ущерб и потерянную прибыль возникшие в результате прерывания промышленной деятельности обусловленного изделием или невозможностью использования изделия Изготовитель ...

Page 108: ...ga saab ka ohutult töötada Tarviku lubatud pöörded peavad olema vähemalt nii suured kui on elektritööriista maksimaalsed pöörded Tarvik mis pöörleb lubatust kiiremini võib puruneda ning ei püsi korralikult paigal Tarviku välisläbimõõt ja paksus peavad vastama elektri tööriista mõõtudele Valede mõõtmetega tarvikud ei ole pii savalt kaitstud ning neid ei ole võimalik piisavalt kontrollida Keermestat...

Page 109: ...ge kasutage ketiga või hammastega saelehte Nende tarvikute kasutamisel tekib sagedamini tagasilöök või kont rolli kaotamine seadme üle Konkreetsed ohutusabinõud lihvimisel ja abrasiivlõikamisel Kasutage ainult teie elektritööriista jaoks ette nähtud lihvimisvahendeid ning nendele lihvimisvahenditele ette nähtud kaitsekatteid Lihvimisvahendid mis ei ole elektritööriistaga töötamise jaoks ette nähtu...

Page 110: ...erata kinnitusmutter spindlile Lihvimisketta paksus 6 mm kinnitusmutri faas üles võlli otsa poole Lihvimisketta paksus 6 mm kinnitusmutri faas alla ülekande poole Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega kinni Panna pistik pistikupessa MÄRKUS A sageduskorrektsiooniga mürataseme väärtused ja vibrat siooni koguväärtused on antud tabelis et...

Page 111: ...ainuvastutajana et leheküljel 5 all kirjeldatud toode on kooskõlas järgmiste direktiivide või normatiivsete dokumentidega EN 60745 kooskõlas direktiivide 2014 30 EL 2006 42 EÜ 2011 65 EL nõuetega Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutu...

Page 112: ...Tai kad Jūs galite pritvirtinti priedą prie elektrinio įrankio negarantuoja saugaus naudojimo Leistinas skirtų šiam prietaisui darbinių priedų ir rei kmenų sukimosi greitis turi būti ne mažesnis negu di džiausias prietaiso sukimosi greitis Priedas kuris sukasi greičiau nei leidžiama gali suirti ir dalimis išlakstyti į visas puses Darbinių priedų ir reikmenų išorinis skersmuo ir storis turi atitikt...

Page 113: ...okie darbiniai įrankiai dažnai sukelia atatranką arba sun kiau pavyksta suvaldyti elektrinį įrankį Šlifavimui ir pjovimui abrazyviniais pjovimo diskais skirti ypatingieji saugos nurodymai Naudokite tik šiam elektriniam įrankiui skirtus šlifavi mo diskus ir šiems šlifavimo diskams skirtus apsaugi nius gaubtus Šlifavimo diskai kurie neskirti elektriniam įrankiui gali būti nepakankamai apsaugoti ir y...

Page 114: ...eržlę sukdami prieš laikrodžio rodyklę ir ją nuimkite 2 Įstatykite diską į jam skirtą vietą I pav Tvirtinimo veržlės užsukimas ant įrankio veleno Šlifavimo disko storis 6 mm Tvirtinimo veržlės bortelis nukreiptas į viršų į veleno pusę Šlifavimo disko storis 10 mm Tvirtinimo veržlės bortelis nukreiptas į apačią į reduktoriaus pusę Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje Tvirtin...

Page 115: ...ymai utilizuoti Atitikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad 5 aprašytas gaminys atitinka to kius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2014 30 ES 2006 42 EK 2011 65 ES apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 2017 07 03 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr ...

Page 116: ...mantošanu Pieļaujamam iesaistāmā instrumenta apgriezienu skai tam jābūt vismaz tik augstam kā uz elektroinstrumen ta norādītajam maksimālajam apgriezienu skaitam Aprīkojums kas griežas ātrāk par pieļaujamo ātrumu var salūzt un tikt atmests atpakaļ Iesaistāmā instrumenta ārējam diametram un biezu mam jātbilst elektroinstrumenta dotajiem izmēriem Nepareizi izmērītos izmantojamos instrumentus nevar p...

Page 117: ...ēšanas vietā Īpaši uzmanīgi strādājiet vietās ar stūriem asām ma lām utt Novērsiet izmantojamo instrumentu atlēkšanu no sagataves un iespīlēšanos tajā Rotējošam izmanto jamam instrumentam ir nosliece iespīlēties stūros asās malās vai arī atsitiena laikā Tas izraisa kontroles zudumu vai atsitienu Neizmantojiet ķēdes vai zobzāģplātni Tādi izmantoja mie instrumenti bieži izraisa atsitiena vai kontrol...

Page 118: ... mainīšana H attēls Piespiediet darbvārpstas aretieri un turiet to nospiestu 1 Griežot gala cauruma atslēgu pretēji pulksteņa rādītāju vir zienam noskrūvējiet no darbvārpstas savilcējuzgriezni un noņemiet 2 Ievietojiet slīpripu pareizā stāvoklī I attēls Savilcējuzgriežņa uzskrūvēšana uz darbvārpstas Slīpripas biezums 6 mm Savilcējuzgriežņa apcilnis uz augšu uz vārpstas galu Slīpripas biezums 6 mm ...

Page 119: ...ilstība Uz savu atbildîbu deklarçjam ka 5 lpp aprakstîtais izstrâdâjums atbilst šâdiem standartiem vai normatîvajiem dokumentiem EN 60745 atbilstoši direktīvu 2014 30 ES 2006 42 EB 2011 65 ES noteikumiem Par tehnisko dokumentāciju atbild FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2017 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atbildības ...

Page 120: ...120 ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...124 ...

Page 125: ...125 ...

Page 126: ...412 570 07 2019 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Reviews: