Flex CI 11 18.0 Original Operating Instructions Download Page 1

CI 11 18.0

ELEKTROWERKZEUGE

Summary of Contents for CI 11 18.0

Page 1: ...CI 11 18 0 ELEKTROWERKZEUGE ...

Page 2: ...lkuperäinen käyttöohjekirja 66 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 72 Orijinal işletme kılavuzu 79 Instrukcja oryginalna 85 Eredeti üzemeltetési útmutató 92 Originální návod k obsluze 98 Originálny návod na obsluhu 104 Originalna uputa za rad 110 Izvirno navodilo za obratovanje 116 Instrucţiuni de funcţionare originale 122 Оригинално упътване за експлоатация 128 Оригинальная инструкция по эксплуатации 13...

Page 3: ...A 4 5 6 7 2 1 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 20 23 22 19 21 18 17 ...

Page 4: ...B D F C E G 14 10 12 25 11 13 11 10 12 23 22 18 24 21 C1 C2 C3 ...

Page 5: ...H J I K 16 16 17 20 26 28 27 31 29 6 6 5 30 ...

Page 6: ...sor darf nur bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand verwendet werden Mängel die die Sicherheit beeinträchtigen müssen unverzüglich behoben werden Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku Kompressor ist für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zum Aufpumpen von Reifen Bällen oder anderen Gegenständen mit geringem Luftvolumen geeignet die sich direkt an die Auslassdüsen oder mittel...

Page 7: ...uckluftgeräts sorgfältig geprüft werden ob es noch ordnungsgemäß funktioniert und für den vorgesehenen Zweck geeignet ist Überprüfen Sie bewegliche Teile auf korrekte Justierung fest sitzende Teile Bruchstellen sowie auf festen Sitz sowie alle übrigen Umstände die die Funktion beeinträchtigen können Eine Schutzvorrichtung oder ein anderes Teil das beschädigt ist sollte von einer autorisierten FLEX...

Page 8: ...hörs Warmhalten der Hände Organisation von Arbeitsabläufen VORSICHT Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB A einen Gehörschutz Technische Daten Akku Kompressor CI 11 18 0 Akku AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 Betriebstem peratur 10 40 C Lagertemperatur 40 70 C Ladetemperatur 4 40 C Nennspannung 18 V Flex Lithium Akku oder 12 V KFZ Spannung Maximaler Luftdruck 11 bar 1100 kPa 160 psi Luftstrom 800 l mi...

Page 9: ...zur Anschlussöffnung passenden Ventilschaft besitzen ÖffnenSiedieDruckluft Spannvorrichtung 10 Stülpen Sie den Druckluftanschluss 12 über den Ventilschaft ANMERKUNG Vor dem Anbringen des Druckluftanschlusses muss bei Presta und Dunlop Ventilen zuerst der Adapter auf den Ventilschaft geschraubt werden Schieben Sie den Druckluftanschluss 12 hinunter bis sich der Gewindeteil des Ventilschafts im Inne...

Page 10: ...zu entleerenden Gegenstand an Sie können den Schlauch direkt oder mit dem Adapter anschließen Zum Abpumpen von Luft mit dem Akku Kompressor lesen Sie die Anweisungen im Kapitel Verwendung des Digital Manometers im Volumen Modus Montieren Sie den Volumen Schlauch 16 nach dem Abpumpen vom Lufteinlass 17 Verwendung des Akku Kompressors Verwendung des Digital Manometers im Hochdruckmodus siehe Abbildu...

Page 11: ... Rohstoffrückgewinnung anstatt Abfallentsorgung Geräte Zubehör und Verpackungen sollten umweltfreundlich recycelt werden Kunststoffteile werden je nach Materialart für das Recycling gekennzeichnet WARNUNG Akkus Batterien weder im Hausmüll entsorgen noch ins Feuer oder Wasser werfen Altbatterien Akkus nicht öffnen Nur für EU Länder Gemäß der Richtlinie 2006 66 EG müssen defekte oder Alt Batterien A...

Page 12: ...items which fit the air chuck directly or by using the supplied adapters for inflating large volume items such as air beds pools boats etc Safety instructions for dual function inflator Know your inflator Read operator s manual carefully Learn its applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this tool Following this rule will reduce the risk of electric shock f...

Page 13: ...nstruct others who may use this handheld inflator If you loan someone this handheld inflator loan them these instructions also Noise and vibration The noise and vibration values have been determined in accordance with EN 62841 The A evaluated noise level of the power tool is typically Sound pressure level LpA XXX dB A Sound power level LWA XXX dB A Uncertainty K 3 0 dB Total vibration value Emissi...

Page 14: ...harged battery into the power tool until it clicks into place To remove press the release button 23 and pull out the battery see figure B CAUTION When the device is not in use protect the battery contacts Loose metal parts may short circuit the contacts explosion and fire hazard Battery level indicator see figure C Press the battery level indicator button 22 to show the current battery level see f...

Page 15: ...attresses rafts and swimming pool floats Connect the high volume hose 16 to the high volume air output 20 Align and attach the slots in the hose to the pins 26 then turn the hose counter clockwise until it locks in place Connect other end of the hose to the item to be inflated Connect the hose directly or use the adapter attached to the hose See the instructions in the section of Use the Digital P...

Page 16: ...dant power tools unusable Mains operated power tool by removing the power cord Battery operated power tool by removing the battery EU countries only Do not throw electric power tools into the household waste In accordance with the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and...

Page 17: ...or any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the power tool or by use of the power tool with products from other manufacturers ...

Page 18: ...ent aux fins prévues et lorsqu il est en parfait état de marche Les défaillances pouvant compromettre la sécurité doivent être réparées immédiatement Utilisation prévue Le gonfleur double fonction est conçu pour un usage commercial dans les secteurs de l industrie et du commerce pour gonfler des pneus des ballons et d autres objets de petit volume qui s adaptent directement au mandrin pneumatique ...

Page 19: ...pourra remplir la fonction pour laquelle il est prévu Contrôlez l outil pour vérifier qu aucune pièce mobile n est coincée ou mal alignée qu aucune pièce n est cassée et pour tout autre problème pouvant nuire à son fonctionnement Si une protection ou une autre pièce est endommagée elle doit être correctement réparée ou remplacée par un centre de maintenance SKIL ou une station de réparation agréée...

Page 20: ...techniques Gonfleur double fonction Batterie AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 Température d utilisation 10 40 C Température de stockage 40 70 C Température de recharge 4 40 C Tension nominale Batterie au lithium 18 V Flex ou alimentation de véhicule 12 V Pression d air maximale 11 BAR 1100 kPa 160 PSI Débit d air 800 L min Vue d ensemble voir image A La numérotation des caractéristiques du produit se réfèr...

Page 21: ...tres objets comportant une tige de valve adaptée à l ouverture du mandrin Déverrouillez le fermoir du mandrin pneumatique 10 Placez le mandrin pneumatique 12 sur la tige de valve REMARQUE Pour les valves Presta et Dunlop vissez l adaptateur sur la tige de valve avant de placer le mandrin pneumatique Enfoncez le mandrin pneumatique 12 de manière à ce que la section filetée de la tige de valve se tr...

Page 22: ...au Reportez vous aux instructions de la section Utilisation du manomètre numérique en mode gros volume dans le présent mode d emploi pour commencer le dégonflage avec le gonfleur double fonction Une fois le dégonflage terminé enlevez le tuyau gros volume 16 de l entrée d air 17 Utilisation du gonfleur double fonction Utilisation du manomètre numérique en mode haute pression voir figure J Appuyez s...

Page 23: ...onnement Récupération des matières premières à la place de l élimination des déchets L appareil les accessoires et l emballage doivent être recyclés dans le respect de l environnement Les pièces en plastique sont identifiées pour le recyclage selon le type de matériau AVERTISSEMENT Ne jetez pas les batteries avec les ordures ménagères ni dans un feu ou dans de l eau N ouvrez pas des batteries usag...

Page 24: ...amente corretti Destinazione d uso Questo gonfiatore a doppia funzione è progettato per l uso in ambito industriale e commerciale per gonfiare pneumatici palloni e altri oggetti di piccolo volume collegabili al connettore dell aria direttamente o con uno degli adattatori forniti per gonfiare oggetti di grande volume come materassi gonfiabili piscine gommoni ecc Avvertenze specifiche per gonfiatori...

Page 25: ...ggiata o che ha subito cadute Non ricaricare il gruppo batteria sotto la pioggia o in luoghi umidi Il rispetto di questa istruzione riduce il rischio di scossa elettrica Lasciare che l apparecchio si raffreddi per cinque 5 minuti dopo quindici 15 minuti di funzionamento ininterrotto Non bloccare le uscite di gonfiaggio o sgonfiaggio durante l uso Conservare queste istruzioni Consultarle frequentem...

Page 26: ...Leva di bloccaggio del connettore dell aria 11 Adattatore per valvola Presta 12 Connettore dell aria 13 Adattatore conico 14 Adattatore ad ago 15 Luci LED 16 Tubo ad alto volume 17 Apertura di ingresso dell aria 18 Spina e cavo di alimentazione per accendisigari da 12 V 19 Adattatore per valvola a pinza 20 Apertura di uscita dell aria ad alto volume 21 Coperchio del cavo di alimentazione per accen...

Page 27: ...basso affinché la sezione filettata dello stelo della valvola sia all interno del connettore dell aria Chiudere la leva di bloccaggio del connettore dell aria 10 Consultare la sezione Utilizzo del manometro digitale in modalità ad alta pressione di questo manuale per le istruzioni sul gonfiaggio Gonfiaggio con il tubo ad alta pressione e gli adattatori Figura F Il tubo dell aria ad alta pressione ...

Page 28: ...ad alta pressione Figura J Premere il pulsante di accensione 6 per accendere il manometro digitale Per impostazione predefinita il gonfiatore si accenderà in modalità ad alta pressione 27 Il gonfiatore a doppia funzione rileverà la pressione dell aria corrente dell oggetto 30 Usare i pulsanti e per impostare la pressione desiderata 28 NOTA Se la pressione corrente dell oggetto da gonfiare è superi...

Page 29: ...ssere smaltiti nel rispetto dell ambiente Le parti in plastica sono riciclabili in base al tipo di materiale AVVERTENZA Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici nel fuoco o nell acqua Non aprire le batterie usate Solo Paesi UE Ai sensi della direttiva 2006 66 EC le batterie usate o difettose devono essere riciclate NOTA Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento Dichi...

Page 30: ... del modo previsto en perfecto estado de funcionamiento Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse inmediatamente Uso previsto El hinchador de doble función está diseñado para uso comercial en la industria y el comercio para inflar neumáticos balones y otros objetos de pequeño volumen que encajen directamente en la boquilla de aire o utilizando los adaptadores incluidos para inflar obje...

Page 31: ...onamiento de la herramienta Si la protección o alguna otra pieza están dañadas debería repararlas correctamente o sustituirlas un centro de servicio técnico de SKIL o un centro de servicio autorizado de FLEX La observación de estas pautas contribuirá a reducir el riesgo de sufrir descargas lesiones graves o provocar incendios No aplaste deje caer ni dañe la batería en modo alguno No utilice una ba...

Page 32: ...ra de almacen amiento 40 70 C Temperatura de carga 4 40 C Tensión nominal Batería de litio de 18 V Flex o potencia del vehículo de 12 V Máxima presión de aire 11 bar 1100 kPa 160 PSI Flujo de aire 800 l min Vista general ver la figura A La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos 1 Botón BAR 2 Asa 3 Manómetro digital 4 Botón de...

Page 33: ...la pinza de la boquilla de aire 10 Coloque la boquilla de aire 12 sobre el vástago de la válvula NOTA Para las válvulas Presta y Dunlop enrosque el adaptador sobre el vástago de la válvula antes de colocar la boquilla de aire Empuje hacia abajo la boquilla de aire 12 de modo que la parte roscada del vástago de la válvula esté dentro de la boquilla de aire Cierre la pinza de la boquilla de aire 10 ...

Page 34: ...do termine de desinflar quite la manguera de alto volumen 16 de la entrada de aire 17 Modo de empleo el hinchador de doble función Uso del manómetro digital en el modo de alta presión ver figura J Pulse el botón de encendido 6 para encender el manómetro digital El modo de funcionamiento predeterminado es el modo de alta presión 27 El hinchador de doble función detectará la presión de aire actual d...

Page 35: ...s accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material ADVERTENCIA No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego No abra las baterías usadas Solo países de la UE De acuerdo con la Directiva 2006 66 CE las baterías defectuosas o usadas deb...

Page 36: ...tilização prevista A bomba de ar de dupla função foi criada para um uso comercial na indústria e comércio para encher pneus bolas e outros artigos de pequeno volume onde a válvula caiba diretamente ou usando os adaptadores fornecidos Para encher artigos de grande volume como colchões de ar piscinas barcos etc Instruções de segurança da bomba de ar de dupla função Conheça a sua bomba de ar Leia com...

Page 37: ...ta regra reduzirá o risco de choque elétrico Permita à bomba de ar arrefecer durante cinco 5 minutos após cada quinze 15 minutos de utilização contínua Nunca bloqueie as saídas de enchimento ou esvaziamento durante o funcionamento Guarde estas instruções Consulte com frequência e use estas instruções para instruir outras pessoas sobre a forma de utilizar esta bomba de ar portátil Se emprestar esta...

Page 38: ...Botão de libertação da bateria Instruções de funcionamento AVISO Retire a bateria antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta elétrica Antes de ligar a ferramenta elétrica Retire a bomba de ar de dupla função da caixa e certifique se de que não existem peças em falta ou danificadas NOTA As baterias não vêm completamente carregadas na altura da entrega Antes da primeira utilização carregue a...

Page 39: ...o ar 10 e retire o adaptador da válvula do ar 12 Funções do adaptador Adaptador cónico 13 Válvulas de ar mais pequenas como boias e brinquedos para crianças Agulha desportiva 14 Bolas de desporto ou qualquer outro artigo que necessite de uma agulha desportiva Adaptador da válvula Presta 11 Hastes de válvula Presta Usar o adaptador da válvula Presta consulte a Imagem G Desaperte a porca de fixação ...

Page 40: ...OTA Passados cerca de 5 minutos de inatividade a unidade desliga se automaticamente Usar o manómetro digital da pressão no modo de alto volume consulte a Imagem K Ligue o manómetro digital da pressão premindo o botão da alimentação 6 O modo de funcionamento 27 predefinido é o de alta pressão Prima o botão do modo para passar para o modo de alto volume 31 Prima o botão de iniciar pausa para iniciar...

Page 41: ...tuosas ou gastas têm de ser recicladas NOTA Contacte o seu revendedor quanto às opções de eliminação Declaração de Conformidade Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Características técnicas se encontra em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 1 de acordo com as normas das diretivas 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsável pelos docume...

Page 42: ...blaashulpstuk met duale functie mag alleen volgens het beoogde gebruiksdoeleinde in perfecte staat worden gebruikt Storingen die de veiligheid verminderen moeten direct worden gerepareerd Beoogd gebruik Het opblaashulpstuk met duale functie is ontworpen voor commercieel gebruik in industrie en handel voor het oppompen van banden ballen en andere voorwerpen met een gering volume die stevig direct k...

Page 43: ...erbinding van de bewegende onderdelen breuk van onderdelen montage en andere condities die de werking kunnen beïnvloeden Laat een beschadigd scherm of ander onderdeel op een juiste wijze repareren of vervangen door een SKIL servicecentrum of geautoriseerd FLEX servicecentrum Dit beperkt het risico op een schok brand of ernstig letsel Het accupack niet in elkaar drukken laten vallen of beschadigen ...

Page 44: ...ck of 12V voertuigvermogen Maximale luchtdruk 11 BAR 1100 kPa 160 PSI Luchtstroom 800 l min Overzicht zie afbeelding A De nummering van de producteigenschappen hebben betrekking tot de illustratie van het gereedschap op de grafische pagina 1 BAR knop 2 Handgreep 3 Digitale manometer 4 Start pauzeknop 5 Modus knop 6 Aan uit knop 7 Led aan uit knop 8 BAR knop 9 Slang voor hoge druk 10 Luchthouderkle...

Page 45: ...ten Druk de luchtklem 12 naar beneden zodat het gedeelte met schroefdraad van het fietsventiel aan de binnenkant van de luchtklem zit Vergrendel de luchthouderklem 10 Zie de instructies in het hoofdstuk Gebruik van de digitale manometer in de hogedruk modus in deze handleiding voor het gebruik van het opblaashulpstuk met duale functie om het oppompen te starten Oppompen met de hoge druk slang en a...

Page 46: ...17 Opblaashulpstuk met duale functie gebruiken Gebruik de digitale manometer in de hoge druk modus zie afb J Druk de aan uit knop 6 om de digitale manometer in te schakelen De gebruiksmodus is standaard ingesteld op de hoge druk modus 27 Het opblaashulpstuk met duale functie herkent de huidige druk van het voorwerp 30 Gebruik de en knoppen om de gewenste druk 28 in te stellen OPMERKING Als de huid...

Page 47: ...vriendelijke manier Plastic onderdelen kunnen aan de hand van het materiaaltype worden gerecycled WAARSCHUWING Gooi accu s nooit met het huisafval in vuur of water weg Open verbruikte accu s nooit Alleen voor EU landen In overeenstemming met de Richtlijn 2006 66 EC moeten defecte of verbruikte accu s worden gerecycled OPMERKING Vraag uw verkoper over mogelijkheden voor de afvoer Conformiteitsverkl...

Page 48: ...pen er designet til erhvervsbrug inden for industri og handel til oppustning af dæk bolde og andre små genstande der passer direkte til tuden eller med en af de medfølgende adaptere til oppustning af store genstande såsom luftmadrasser bassiner både osv Sikkerhedsinstruktioner til dobbeltpumpen Kend din pumpe Læs brugsvejledningen omhyggeligt Lær hvordan dette værktøj bruges og dets begrænsninger ...

Page 49: ...ektrisk stød Lad pumpen køle af i fem 5 minutter efter hver femten 15 minutters uafbrudt brug Bloker aldrig luftud og indgangene under drift Gem disse vejledninger Brug dem regelmæssigt og brug dem til at instruere andre der skal bruge denne håndholdte pumpe Hvis du låner denne håndholdte pumpe til nogen skal denne brugsvejledning følge med Støj og vibrationer Støj og vibrationsværdierne er blevet...

Page 50: ... sørg for at der ikke mangler nogen dele og at ingen af delene er beskadiget BEMÆRK Batterierne er ikke ladet helt op når de leveres Lad batterierne helt op inden produktet tages i brug Se opladningsoplysningerne i brugsanvisningen Isætning og udskiftning af batteriet Tryk det opladet batteri i elværktøjet indtil det klikker på plads Batteriet tages ud ved at trykke på frigivelsesknappen 23 hvoref...

Page 51: ...e trykmåler på højtryksfunktionen i denne vejledning for brug af dobbeltpumpen til oppustning Når du er færdig med at pumpe skal du løsne og fjerne tuden 12 og adapteren til Presta ventilen 11 Spænd derefter låsemøtrikken 24 på Presta ventilspindlen 25 Oppustning og udlukning af luften med den tykke slange se figur H Den store slange 16 er beregnet til genstande der holder store mængder luft såsom...

Page 52: ...ukke for LED lysene Vedligeholdelse og pleje ADVARSEL Tag batteriet ud før der udføres nogen form for arbejde på elværktøjet Rengøring Rengør regelmæssigt elværktøjet Rengøringshyppigheden afhænger af materialet og hvor meget værktøjet bruges Blæs regelmæssigt kabinettet indeni og motoren med tør trykluft Reservedele og tilbehør Andet tilbehør kan findes i producentens kataloger Tegninger og liste...

Page 53: ...e 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Ansvarsfraskrivelse Fabrikanten og dennes repræsentant er ikke ansvarlige for nogen skader eller tabt fortjeneste på grund af afbrydelser i forretninger forårsaget af produktet eller et ubrugeligt produkt Fabrikante...

Page 54: ...ell bruk i industri og handel for å blåse opp dekk kuler og andre små volumelementer som passer direkte til luftchucken eller ved å bruke de medfølgende adapterene for oppblåsing av store volumgjenstander som luftbed bassenger båter osv Sikkerhetsinstruksjoner for dobbel funksjon Kjenn inflatoren din Les brukerhåndboken nøye Lær dets applikasjoner og begrensninger samt spesifikke potensielle farer...

Page 55: ...s man følger denne regelen vil det redusere faren for elektrisk støt La pumpen avkjøles i fem 5 minutter etter hvert femten 15 minutter med kontinuerlig bruk Blokker aldri oppblåsings eller luftutløpene under drift Ta vare på disse instruksjonene Henvis til dem ofte og bruk dem til å instruere andre som kan bruke denne håndholdte oppblåseren Hvis du låner noen denne håndholdte oppblåseren lån dem ...

Page 56: ...ektroverktøyet Pakk ut funksjonen med dobbel funksjon og kontroller at det ikke er deler som mangler eller er skadet MERK Batteriene er ikke fullstending ladet ved levering Før første gangs bruk må batteriene lades helt opp Se brukshåndboken for laderen Sette inn bytte ut batteri Trykk det ladede batteriet inn i elektroverktøyet til det klikker på plass For å fjerne det trykk på utløserknappen 23 ...

Page 57: ...ren 11 på dekkets Presta ventilspindel 25 Fest luftchucken 12 på Presta ventiladapteren Se instruksjonene i avsnittet Bruk den digitale trykkmåleren i høytrykksmodus i denne håndboken for å bruke dobbelfunksjonspumpen til å starte oppblåsing Etter oppblåsing løsne og fjerne luftchucken 12 og Presta ventiladapteren 11 og stram deretter låsemutteren 24 til Presta ventilspindelen 25 Oppblåsing og tøm...

Page 58: ...lå på dobbeltfunksjonspumpen ved å trykke på av på knappen og deretter trykke på LED på av knappen 7 Trykk på LED på av knappen 7 igjen for å slå av LED arbeidslysene Vedlikehold og pleie ADVARSEL Fjern batteriet før du utfører arbeid på elektroverktøyet Rengjøring Rengjør elektroverktøyet regelmessig Hyppigheten på rengjøring avhenger av materialet og bruksvarigheten Blås regelmessig ut innsiden ...

Page 59: ...711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Fritak fra ansvar Produsenten og produsentens representant er ikke ansvarlig for skade og tapte fortjeneste på grunn av avbrudd i virksomheten forårsaket av produktet eller av et ubrukbart produkt Produsenten og produsentens...

Page 60: ...nom industri och handel för pumpning av däck bollar och andra enheter av små volymer som passar luftventilen direkt eller genom att använda de medföljande adaptrarna för pumpning av enheter med stor volym såsom luftmadrasser pooler båtar etc Säkerhetsinstruktioner för pumpen med dubbla funktioner Lär känna din pump Läs noga igenom bruksanvisningen Lär dig dess tillämpningar och begränsningar samt ...

Page 61: ...tötar Låt pumpen svalna i fem 5 minuter efter var femtonde 15 minuters kontinuerlig användning Blockera aldrig pumpens luftinlopp eller utblås under användningen Spara dessa instruktioner Läs igenom dem regelbundet och använd dem för att instruera andra som kan komma att använda denna handhållna pump Om du lånar ut denna handhållna pump låna även ut dessa instruktioner Buller och vibrationer Bulle...

Page 62: ...dade NOTERA Batterierna är inte laddade vid leveransen Innan första användning ladda batterierna fullt Se laddarens bruksanvisning Sätta i byta batteriet Tryck in det laddade batteriet i elverktyget tills det klickar på plats För att ta bort tryck på låsknappen 23 och dra ut batteriet se bild B FÖRSIKTIGHET När enheten inte används skydda batteriets kontakter Lösa metalldelar kan kortsluta kontakt...

Page 63: ...ns dubbla funktion för att påbörja pumpningen Efter pumpningen lossa och ta bort luftventilen 12 och Presta ventiladaptern 11 dra sedan åt låsmuttern 24 på Presta ventilbygel 25 Pumpa upp och tömma med högvolymslangen se bild H Högvolymslangen 16 är avsedd att användas för enheter som innehåller storma mängder luft såsom luftmadrasser gummibåtar och swimmingpooler Anslut högvolymslangen 16 till hö...

Page 64: ... Rengör regelbundet elverktyget Frekvensen för rengöring beror på använt material och hur länge den använts Blås regelbundet ur höljets inre delar med torr tryckluft Reservdelar och tillbehör För andra tillbehör se tillverkarens kataloger Sprängritningar och reservdelslistor kan hittas på vår hemsida www flex tools com Information om kassering VARNING Gör förbrukade elverktyg obrukbara genom att t...

Page 65: ...hnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Undantag från ansvar Tillverkaren och dess representanter är inte ansvariga får några skador och förlust av förtjänst på grund avbrott i affärsverksamheten orsakat av produkten eller av en oanvändbar produkt Tillverkaren och dess representant är inte ansvarig för några skador som orsakats av felaktig användning av elverktyget eller av användning av elverktyge...

Page 66: ...orjattava välittömästi Käyttötarkoitus Kaksitoiminen ilmantäyttölaite on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja työpajoissa renkaiden pallojen ja muiden pienten kohteiden täyttämiseen jotka sopivat ilmaistukkaan suoraan tai sovittimia käyttämällä isojen kohteiden kuten ilmapatjojen altaiden veneiden ym täyttämiseen Kaksitoimisen ilmantäyttölaitteen käsittelyä koskevat turvallisuusohjeet Tun...

Page 67: ...lä lataa akkutyökalua kosteissa tai märissä paikoissa Tämän säännön noudattaminen vähentää sähköiskun vaaraa Anna pumpun jäähtyä viisi 5 minuuttia jokaisen viidentoista 15 minuutin yhtäjaksoisen käytön jälkeen Älä tuki täyttö tai poistoaukkoja käytön aikana Säilytä nämä ohjeet Lue ohjeet säännöllisesti ja käytä niitä muiden kädessä pidettävän ilmantäyttölaitteen käyttäjien ohjeistamisessa Jos lain...

Page 68: ...öohjeet VAROITUS Irrota akku ennen minkään toimenpiteiden suorittamista sähkötyökalulle Ennen sähkötyökalun käyttöönottoa Ota kaksitoiminen ilmantäyttölaite pois pakkauksesta ja tarkista ettei toimituksesta puutu mitään osia eikä mikään osa ole vaurioitunut HUOMAUTUS Akkuja ei ole ladattu täyteen toimitettaessa Lataa akut täyteen ennen käytön aloittamista Katso laturin käyttöopas Akun asentaminen ...

Page 69: ...vitin 11 Presta venttiilien varret Presta venttiilisovittimen käyttäminen katso kuva G Löysää Presta venttiilin lukkomutteri 24 Kierrä Presta venttiilisovitin 11 renkaan Presta venttiilin varteen 25 Kiinnitä ilmaistukka 12 Presta venttiilisovittimeen Katso ohjeet kaksitoimisen ilmantäyttölaitteen täytön käynnistämisestä tämän käyttöoppaan kohdasta Digitaalisen painemittarin käyttö korkeapainetilas...

Page 70: ...MAUTUS Paineeseen liittyvää automaattista sammutusta ei tapahdu koska tavoitepainetta ei voi asettaa suuren täyttömäärän tilassa LED työvalot Kytket LED työvalot päälle painamalla ensin kaksitoimisen ilmantäyttölaitteen virtapainiketta ja sen jälkeen painiketta LED päälle pois päältä 7 Sammutat LED työvalot painamalla uudelleen painiketta LED päälle pois päältä 7 Huolto ja hoito VAROITUS Irrota ak...

Page 71: ... 1 standardin direktiivien 2014 30 EU 2006 42 EY 2011 65 EU määräykset Teknisistä asiakirjoista vastaava FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät va...

Page 72: ...αι το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη ή τρίτου όπως και να προκληθεί υλική ζημιά στο ηλεκτρικό εργαλείο ή σε άλλη περιουσία Η ηλεκτρική τρόμπα διπλής λειτουργίας μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση σε άριστη κατάσταση λειτουργίας Βλάβες με επίπτωση στην ασφάλεια θα πρέπει να αποκαθίστανται αμέσως Προβλεπό...

Page 73: ...ηση αυτού του κανόνα θα μειώσει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού Μη χρησιμοποιείτε αυτήν την ηλεκτρική τρόμπα για τον ψεκασμό χημικών ουσιών Υπάρχει κίνδυνος βλάβης στους πνεύμονες από την εισπνοή τοξικών αναθυμιάσεων Ελέγχετε για φθαρμένα εξαρτήματα Προτού να χρησιμοποιήσετε περαιτέρω την ηλεκτρική τρόμπα ελέγξτε προσεκτικά την καλύπτρα ή άλλα εξαρτήματα με ζημιά ώστε να προσδιορίσετε εάν θα λειτ...

Page 74: ...ει να ληφθούν επίσης υπόψη οι χρόνοι κατά τους οποίους το ηλεκτρικό εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή ακόμη και ενεργοποιημένο αλλά δε βρίσκεται σε χρήση Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης κατά τη διάρκεια της συνολικής περιόδου εργασίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από τις συνέπειες της δόνησης όπως συντηρείτε το εργαλείο και τα παρελκόμ...

Page 75: ...υ φόρτισης μπαταρίας 22 για να προβληθεί το τρέχον επίπεδο φόρτισης βλ σχήμα C1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εάν αρχίσει να αναβοσβήνει το κατώτατο επίπεδο φόρτισης μπαταρίας μετά το πάτημα του κουμπιού τότε η μπαταρία είναι άδεια βλ σχήμα C2 Εάν αρχίσουν να αναβοσβήνουν 2 επίπεδα της ένδειξης φόρτισης μπαταρίας μετά το πάτημα του κουμπιού τότε η μπαταρία δε βρίσκεται εντός του επιτρεπόμενου εύρους θερμοκρασίας λειτο...

Page 76: ...εγχειριδίου για να ξεκινήσετε το φούσκωμα με την ηλεκτρική τρόμπα διπλής λειτουργίας Μετά το φούσκωμα ξεβιδώστε και αφαιρέστε το ακροφύσιο αέρα 12 και τον προσαρμογέα βαλβίδας Presta 11 και στη συνέχεια συσφίξτε το παξιμάδι ασφάλισης 24 της υποδοχής βαλβίδας Presta 25 Φούσκωμα και ξεφούσκωμα με σωλήνα μεγάλου όγκου βλ σχήμα H Ο σωλήνας μεγάλου όγκου 16 προορίζεται για αντικείμενα που συγκρατούν με...

Page 77: ...ης επενεργοποίησης 6 Η κατάσταση λειτουργίας 27 μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία υψηλής πίεσης Πατήστε το κουμπί κατάστασης λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία μεγάλου όγκου 31 Για να ξεκινήσετε ή να διακόψετε το φούσκωμα ή ξεφούσκωμα πιέστε το κουμπί εκκίνησης παύσης ΣΗΜΕΙΩΣΗ Επειδή η πίεση αναφοράς δεν επιδέχεται ρύθμιση στη λειτουργία μεγάλου όγκου δεν υπάρχει αυτόματη απενεργοποί...

Page 78: ...ς ή άδειες μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σας παρακαλούμε να ζητήστε από το κατάστημα αγοράς να σας υποδείξει τους τρόπους διάθεσης Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στην ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα EN 60335 1 σ ύ μφωνα με τις διατάξεις τω ν οδηγι ώ ν 2014 30 ΕΕ 2006...

Page 79: ...pasının kullanım alanları şunlardır sanayi ve ticari amaçlı kullanım hava aynasına doğrudan veya ürünle birlikte verilen adaptörleri kullanarak takılabilen lastikleri topları ve diğer küçük hacimli eşyaların şişirilmesi hava yatakları havuzlar botlar gibi büyük hacimli eşyaların şişirilmesi Çift fonksiyonlu hava pompası için güvenlik talimatları Hava pompanızı tanıyın Kullanım kılavuzunu dikkatlic...

Page 80: ...lmesini sağlayın Bataryayı nemli veya ıslak bir yerde şarj etmeyin Bu kurala uyulması elektrik çarpması riskini azaltır Her on beş 15 dakikalık sürekli kullanımdan sonra pompayı beş 5 dakika soğumaya bırakın Kullanım sırasında şişirme veya hava boşaltma çıkışlarını asla kapatmayın Bu talimatları saklayın Talimatlara sık sık bakın ve talimatları bu portatif hava pompasını kullanabilecek kişileri bi...

Page 81: ...Batarya Çıkarma Düğmesi Çalıştırma talimatları UYARI Elektrikli cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce bataryayı çıkarın Elektrikli cihazı çalıştırmadan önce Çift fonksiyonlu hava pompasını ambalajından çıkarın ve eksik ya da hasarlı parça olup olmadığını kontrol edin NOT Teslimatta batarya tam olarak şarj edilmemiştir İlk çalıştırmadan önce bataryayı tam olarak şarj edin Şarj cihazının...

Page 82: ...ektiren diğer herhangi bir eşya Presta supap adaptörü 11 Presta supap sapları Presta supap adaptörünü kullanmak için bkz Şekil G Presta supap kilitleme somununu 24 gevşetin Presta supap adaptörünü 11 lastiğin Presta supap sapına 25 vidalayın Hava aynasını 12 Presta supap adaptörüne kelepçeleyin Çift fonksiyonlu hava pompasını kullanarak şişirmeye başlamak için bu kılavuzun Yüksek Basınç Modunda Di...

Page 83: ...ın NOT Yüksek hacim modunda hedef basınç ayarlanamadığı için basınçla ilişkili otomatik kapatma işlevi yoktur LED Çalışma Işıkları LED çalışma ışıklarını açmak için önce güç düğmesine basarak çift fonksiyonlu hava pompasını açın ardından LED Açma Kapama Düğmesine 7 basın LED çalışma ışıklarını kapatmak için LED Açma Kapama düğmesine 7 tekrar basın Bakım UYARI Elektrikli cihaz üzerinde herhangi bir...

Page 84: ...EU sayılı direktiflerinin düzenlemelerine uygun olarak EN 60335 1 standardı Teknik dokümanlardan sorumlu FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Sorumluluktan muafiyet Üretici ve temsilcisi ürünün veya kullanıla...

Page 85: ...jny może być używany wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko gdy jest on w pełni sprawny Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo należy naprawiać natychmiast Przeznaczenie Kompresor dwufunkcyjny zaprojektowano do użytku komercyjnego w przemyśle i handlu do pompowania opon piłek i innych przedmiotów o małej objętości których wentyl pasuje do końcówki wylotu powietrza bezpośrednio lub poprzez dost...

Page 86: ...czy części ruchome są dobrze do siebie dopasowane czy swobodnie się poruszają czy nie są pęknięte lub uszkodzone i czy są właściwie zamontowane Należy też kontrolować wszystkie inne czynniki które mogłyby wpływać na ich działanie Uszkodzona osłona lub inna część musi zostać odpowiednio naprawiona lub wymieniona w fabrycznym centrum serwisowym SKIL lub w autoryzowanym centrum serwisowym FLEX Stosow...

Page 87: ...or dwufunkcyjny Akumulator AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 Temperatura pracy 10 40 Temperatura przechowywania 40 70 Temperatura ładowania 4 40 Napięcie znamionowe 18 V akumulator litowy Flex lub 12 V instalacja elektryczna pojazdu Maksymalne ciśnienie powietrza 11 barów 1100 kPa 160 PSI Przepływ powietrza 800 l min Krótki opis urządzenia patrz rysunek A Numeracja elementów odnosi się do rysunku narzędzia ...

Page 88: ... wtyczką do podłączania do pojazdu 21 Ze schowka wyjąć adapter do gniazdka samochodowego 18 Podłączyć adapter do gniazdka samochodowego wł wył Pompowanie z użyciem węża wysokociśnieniowego patrz rysunek E Końcówki wylotu powietrza 12 na wężu wysokociśnieniowym można używać bez adapterów do pompowania opon lub innych przedmiotów z wentylem pasującym do końcówki wylotu powietrza Odblokować zacisk ko...

Page 89: ...a temat rozpoczynania pompowania kompresorem dwufunkcyjnym podano w części Używanie cyfrowego miernika ciśnienia w trybie dużej pojemności w niniejszej instrukcji Po napompowaniu poluzować i zdjąć wąż do dużych pojemności 16 Spuszczanie powietrza z użyciem węża do dużych pojemności patrz rysunek I Włożyć wąż do dużych pojemności 16 do końca do wlotu powietrza 17 Drugi koniec węża podłączyć do prze...

Page 90: ...s com Informacje dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne należy uniemożliwić używanie go w przypadku elektronarzędzi sieciowych przez usunięcie przewodu zasilającego w przypadku elektronarzędzi akumulatorowych przez wyjęcie akumulatora Tylko kraje UE Elektronarzędzi nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych Zgodnie z europejską dyrektywą 2012 19 U...

Page 91: ... D 71711 Steinheim Murr Wyłączenia odpowiedzialności Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowane produktem lub faktem że produktu nie da się używać Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty spowodowane niewłaściwym użyciem e...

Page 92: ...lelő munkamenet betartása mellett használható A biztonságot veszélyeztető hibákat azonnal meg kell javítani Rendeltetésszerű használat A kétfunkciós kompresszor rendeltetése ipari és kereskedelmi használatra gumiabroncsok labdák és egyéb kis térfogatú tárgyak felfújásához amelyek közvetlenül illeszkednek a légbefogóhoz vagy a mellékelt adapterek használatával nagy térfogatú tárgyak például légágya...

Page 93: ...csökkenti az áramütés tűz vagy súlyos sérülés kockázatát Ne zúzza ejtse le és ne rongálja meg az akkumulátoregységet Ne használjon olyan akkumulátoregységet vagy a töltőt amely leesett vagy éles tárgyba ütődött A sérült akkumulátor felrobbanhat A leesett vagy sérült akkumulátort azonnal ártalmatlanítsa Ne töltse az akkumulátoros szerszámot nyirkos vagy nedves helyen A szabályok betartása csökkenti...

Page 94: ...ány bilincs 11 Presta szelepadapter 12 Rögzítő tokmány 13 Kúpos adapter 14 Sport tű adapter 15 LED munkalámpa 16 Nagy térfogatú tömlő 17 Levegőbemenet 18 12 V járműcsatlakozó és vezeték 19 Szorító szelep adapter 20 Nagy térfogatú levegő kimenet 21 Járműcsatlakozó és vezeték fedél 22 Akkumulátor töltöttségi szintjét jelző gomb 23 Akkumulátor kioldógomb Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS Vegye ki az...

Page 95: ...agynyomású üzemmódban szakaszában található utasításokat a kettős funkciójú kompresszor használatáról a felfújás elindításához Felfújás a nagynyomású tömlővel és adapterekkel lásd az F ábrát A nagynyomású tömlő a mellékelt adapterekkel használható a különféle elemek felfújására Az adapterek eltávolítása felhelyezése Oldja ki a rögzítőtokmány bilincsét 10 Tolja az adaptert a tokmányba 12 amíg az me...

Page 96: ...szükséges nyomásértéket 28 MEGJEGYZÉS Ha az aktuálisan felfújandó tárgy nyomása magasabb mint a szükséges nyomásérték a kétfunkciós kompresszor nem kezdi meg a felfújást A kívánt nyomásegység kiválasztásához nyomja meg egyszerre a és a gombot a BAR KPA és PSI egységek 29 végiggörgetéséhez A felfújás elindításához vagy szüneteltetéséhez nyomja meg a start szünet gombot 4 A kétfunkciós kompresszor a...

Page 97: ...ÉS Az akkumulátorokat ne tegye a háztartási hulladékok közé tűzbe vagy vízbe Ne nyissa fel a használt akkumulátorokat Csak EU tagállamok A 2006 66 EK irányelv értelmében gondos kodni kell a hibás vagy használt akkumuláto rok újrahasznosításáról MEGJEGYZÉS Kérjük hogy érdeklődjön az ártalmatlanítási lehetőségekről abban az üzletben ahol a terméket vásárolta Megfelelőségi nyilatkozat Felelősségünk t...

Page 98: ...na pro komerční využití v průmyslu a obchodu pro nafukování pneumatik míčů a jiných předmětů s malým objemem jejichž připojovací prvky odpovídají hustilce nebo které lze připojit pomocí adaptéru pro nafukování předmětů s velkým objemem jako např nafukovacích postelí bazénů lodí atd Bezpečnostní pokyny pro hustilku s dvojí funkcí Seznamte se s hustilkou Pečlivě si přečtěte návod k obsluze Seznamte ...

Page 99: ...y sníží riziko úrazu elektrickým proudem Po každých patnácti 15 minutách nepřetržitého provozu nechte hustilku na pět 5 minut vychladnout Při provozu nikdy neblokujte nafukovací nebo vyfukovací otvory Tyto pokyny uchovejte pro budoucí použití Používejte je často také pro poučení dalších osob které mohou tuto ruční hustilku používat Pokud tuto ruční hustilku někomu půjčíte půjčte ji spolu s tímto n...

Page 100: ...akumulátor Před zapnutím elektrického nářadí Vybalte hustilku s dvojí funkcí a zkontrolujte zda nechybí nebo nejsou poškozené díly POZNÁMKA Baterie nejsou při dodání plně nabity Před prvním uvedením do provozu baterie plně nabijte Viz návod k obsluze nabíječky Vložení výměna akumulátoru Nabitý akumulátor zatlačte do elektrického nářadí dokud nezapadne na místo Chcete li akumulátor vyjmout stisknět...

Page 101: ... k adaptéru ventilků Presta Viz pokyny v části Použití digitálního tlakoměru v režimu vysokého tlaku tohoto návodu týkající se použití hustilky s dvojí funkcí při spuštění nafukování Po nafouknutí uvolněte a odeberte upínací koncovku 12 a adaptér ventilků Presta 11 poté utáhněte pojistnou matici 24 ventilku Presta 25 Nafukování a vyfukování pomocí vysokoobjemové hadice viz Obr H Vysokoobjemová had...

Page 102: ...pnutí pracovních LED světel opět stiskněte tlačítko LED ZAP VYP 7 Údržba a péče VAROVÁNÍ Před prováděním jakýchkoli prací na nářadí nejprve vyjměte akumulátor Čištění Elektrické nářadí pravidelně čistěte Četnost čištění závisí na materiálu a délce používání Vnitřek pouzdra a motor pravidelně ofukujte suchým stlačeným vzduchem Náhradní díly a příslušenství Další příslušenství naleznete v katalozích...

Page 103: ... R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vyloučení odpovědnosti Výrobce a jeho zástupce neodpovídají za škody a ušlý zisk v důsledku přerušení podnikání způsobeného výrobkem nebo nepoužitelným výrobkem Výrobce a jeho zástupce neručí za šk...

Page 104: ...a komerčné využitie v priemysle a obchode na nafukovanie pneumatík lôpt a iných menších predmetov ktoré je možné priamo pripojiť na vzduchovú objímku alebo pomocou dodávaných adaptérov na nafukovanie veľkoobjemových predmetov ako sú nafukovacie postele bazény člny atď Bezpečnostné pokyny pre pumpu s dvojitou funkciou Zoznámte sa s vašou pumpou Prečítajte si pozorne návod na použitie Oboznámte sa s...

Page 105: ...m alebo mokrom prostredí Dodržiavanie tohto pravidla zníži riziko úrazu elektrickým prúdom Po každých pätnástich 15 minútach nepretržitého používania nechajte pumpu päť 5 minút vychladnúť Počas prevádzky nikdy nezablokujte nasávacie alebo vyfukovacie otvory Odložte si tieto pokyny Používajte ich často a používajte ich tiež na poučenie ostatných ktorí môžu túto ručnú pumpu používať Ak niekomu požič...

Page 106: ...ľnenie akumulátora Návod na obsluhu VAROVANIE Pred akýmikoľvek prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor Pred zapnutím elektrického náradia Vybaľte pumpu s dvojitou funkciou a skontrolujte či nie sú chýbajúce alebo poškodené diely POZNÁMKA Akumulátory nie sú pri dodaní úplne nabité Pred prvým použitím úplne nabite akumulátor Pozrite si návod na obsluhu nabíjačky Vloženie výmena akumulátora ...

Page 107: ...é ventily napríklad plávacie vesty a detské hračky Športová ihla 14 športové lopty alebo akýkoľvek iný predmet ktorý si vyžaduje športovú ihlu Adaptér ventilu Presta 11 ventilové drieky Presta Používanie adaptéra ventilu Presta pozri obrázok G Uvoľnite poistnú maticu ventilu Presta 24 Nasaďte adaptér ventilu Presta 11 na ventilový driek Presta 25 pneumatiky Upnite vzduchovú objímku 12 na adaptér v...

Page 108: ...žim bude predvolene nastavený na vysokotlakový režim 27 Stlačením tlačidla režimu sa prepnete do vysokoobjemového režimu 31 Ak chcete spustiť alebo pozastaviť nafukovanie alebo vyfukovanie stlačte tlačidlo start pause POZNÁMKA Pretože cieľový tlak nie je možné nastaviť vo vysokoobjemovom režime neexistuje automatické vypínanie podľa dosiahnutého tlaku LED prevádzkové kontrolky Ak chcete zapnúť LED...

Page 109: ... v časti Technické údaje zodpovedá nasledujúcim normám alebo nor matívnym dokumentom EN 60335 1 v súlade s predpismi smerníc 2014 30 EÚ 2006 42 ES 2011 65 EÚ Zodpovedný za technické dokumenty FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D ...

Page 110: ...konstruiran je za komercijalnu uporabu u industriji i obrtu za napuhivanje guma lopti i ostalih predmeta male zapremine koji izravno pristaju u zračnu steznu glavu ili pomoću isporučenih adaptera za napuhivanje predmeta velike zapremine kao što su zračni kreveti bazeni čamci i sl Sigurnosne napomene za prijenosni kompresor s dvostrukom funkcijom Upoznajte svoj prijenosni kompresor Pozorno pročitaj...

Page 111: ...li teških ozljeda Baterijski modul nemojte drobiti bacati ili oštećivati Nemojte upotrebljavati baterijski modul ili punjač ako su pali ili ako su jako udareni Oštećena baterija može eksplodirati Bateriju koja je pretrpjela pad ili koja je oštećena odmah propisno zbrinite Baterijski alat nemojte puniti na vlažnom ili mokrom mjestu Pridržavanjem ovog propisa smanjit će se rizik od strujnog udara Na...

Page 112: ...ter za iglu za sportske rekvizite 15 LED radna svjetla 16 Crijevo velike zapremine 17 Ulazni otvor za zrak 18 Konektor i kabel vozila 12 V 19 Adapter za gnječni ventil 20 Priključak za veliku količinu zraka 21 Poklopac konektora i kabela vozila 22 Gumb indikatora razine napunjenosti baterije 23 Gumb za oslobađanje baterije Upute za uporabu UPOZORENJE Izvadite bateriju prije svih radova na električ...

Page 113: ...tra u načinu rada pod visokim tlakom Napuhivanje s visokotlačnim crijevom i adapterima vidjeti sliku F Visokotlačno crijevo može se upotrebljavati s isporučenim adapterima za napuhivanje različitih predmeta Uklanjanje postavljanje adaptera Otpustite stezaljku zračne stezne glave 10 Gurnite adapter u zračnu steznu glavu 12 tako da se zaustavi Stegnite stezaljku zračne stezne glave 10 Za uklanjanje ...

Page 114: ... je trenutačni tlak predmeta za napuhivanje veći od ciljnog tlaka prijenosni kompresor s dvostrukom funkcijom neće započeti s postupkom napuhivanja Za odabir željene jedinice tlaka istodobno pritišćite gumbe i za pomicanje po jedinicama 29 BAR KPA i PSI Za pokretanje ili privremeno zaustavljanje postupka napuhivanja pritisnite gumb za pokretanje privremeno zaustavljanje 4 Prijenosni kompresor s dv...

Page 115: ...eciklira nje prema vrsti materijala UPOZORENJE Baterije nemojte odlagati u otpad iz kućanstva vatru ili vodu Nemojte otvarati iskorištene baterije Samo za zemlje EU U skladu s Direktivom 2006 66 EZ neispravne ili iskorištene baterije potrebno je reciklirati NAPOMENA Informacije o mogućnostima zbrinjavanja zatražite od svog dobavljača Izjava o sukladnosti Pod potpunom odgovornošću izjavljujemo da p...

Page 116: ...o stopnjo varnosti je treba nemudoma odpraviti Predvidena uporaba Dvofunkcijski sistem za napihovanje je zasnovan za komercialno uporabo v industriji in trgovini za napihovanje pnevmatik žog in drugih predmetov z majhno prostornino ki se na vpenjalno glavo priključi neposredno ali s pomočjo priloženih adapterjev za napihovanje predmetov z veliko prostornino kot so napihljive postelje bazeni čolni ...

Page 117: ... ali hudih poškodb Baterijskega sklopa ne uničite mečite ali poškodujte Baterijskega sklopa ali polnilnika ki je padel ali prejel močan udarec ne uporabljajte Poškodovana baterija lahko eksplodira Poškodovane ali izpraznjene baterije takoj ustrezno odstranite Baterijskega orodja ne polnite na vlažnem ali mokrem mestu Z upoštevanjem tega nasveta zmanjšate nevarnost električnega udara Po vsakih petn...

Page 118: ...vo 11 Adapter za ventil Presta 12 Vpenjalna glava 13 Stožčast adapter 14 Športni iglasti adapter 15 Delovne luči LED 16 Gibka cev z visoko prostornino 17 Zajem zraka 18 12 V priključek za vozilo in kabel 19 Adapter za vtični ventil 20 Velika izhodna odprtina za zrak 21 Priključek za vozilo in pokrov za kabel 22 Gumb indikatorja za napolnjenost baterije 23 Gumb za sprostitev baterije Navodila za up...

Page 119: ...aj s priloženimi adapterji za napihovanje številnih predmetov Odstranjevanje nameščanjem adapterjev Odklenite sponko vpenjalne glave 10 Adapter do konca potisnite v vpenjalno glavo 12 Zaklenite sponko vpenjalne glave 10 Če želite odstraniti adapter odklenite sponko vpenjalne glave 10 in adapter odstranite iz vpenjalne glave 12 Funkcije adapterja Stožčast adapter 13 manjši zračni ventili kot so plo...

Page 120: ...ro želene enote tlaka istočasno pritisnite gumba in da se pomaknete med enotami 29 BAR KPA in PSI Za zagon ali prekinitev napihovanja pritisnite gumb za zagon premor 4 Dvofunkcijski sistem za napihovanje se bo samodejno izklopil ko je dosežen ciljni tlak 28 OPOMBA Po približno 5 minutah neaktivnosti se bo orodje samodejno izklopilo Uporaba digitalnega merilnika tlaka v načinu visoke prostornine gl...

Page 121: ... 66 ES je treba okvarjene ali iztrošene baterije reciklirati OPOMBA Obrnite se na prodajalca in ga povprašajte glede možnosti odstranjevanja med odpadke Izjava o skladnosti Z izključno odgovornostjo izjavljamo da je izdelek opisan v razdelku Tehnični podatki skladen z naslednjimi standardi ali normativ nimi dokumenti EN 60335 1 v skladu s predpisi direktiv 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Za tehni...

Page 122: ...pozitivul de umflare cu funcție dublă este conceput pentru utilizare comercială în industrie și comerț pentru umflarea anvelopelor mingilor și a altor articole de volum mic care se potrivesc direct la cuplajul de aer sau utilizând adaptoarele furnizate pentru umflarea obiectelor cu volum mare cum ar fi saltele gonflabile piscine bărci etc Instrucțiuni de siguranță pentru dispozitivul de umflare cu...

Page 123: ... setul de acumulatori Nu utilizați un set de acumulatori sau un încărcător care a fost scăpat pe jos sau care a primit o lovitură puternică Un acumulator deteriorat riscă să explodeze Eliminați corect și imediat un acumulator scăpat pe jos sau deteriorat Nu încărcați acumulatorul într un spațiu umed sau ud Respectând această regulă veți reduce riscul de electrocutare Lăsați pompa să se răcească ti...

Page 124: ... conic 14 Adaptor de ac pentru articole sportive 15 Becuri de lucru cu LED uri 16 Furtun de volum mare 17 Admisie de aer 18 Conector și cablu pentru vehicul 12V 19 Adaptor de supapă de prindere 20 Ieșire de aer de volum mare 21 Conector și capac de cablu pentru vehicul 22 Buton indicator al nivelului bateriei 23 Buton de detașare a acumulatorului Instrucțiuni de utilizare AVERTISMENT Scoateți acum...

Page 125: ...unul de înaltă presiune poate fi utilizat cu adaptoarele furnizate pentru a umfla o varietate de articole Scoaterea instalarea adaptoarelor Deblocați clema cuplajului de aer 10 Împingeți adaptorul în cuplajul de aer 12 până se oprește Blocați clema cuplajului de aer 10 Pentru a scoate adaptorul deblocați clema cuplajului de aer 10 și scoateți adaptorul din cuplajul de aer 12 Funcțiile adaptoarelor...

Page 126: ...tă apăsați simultan butoanele și pentru a parcurge unitățile 29 de BAR KPA și PSI Pentru a porni sau a întrerupe umflarea apăsați pe butonul de pornire pauză 4 Dispozitivul de umflare cu funcție dublă se va opri automat atunci când presiunea țintă 28 a fost atinsă NOTĂ După aprox 5 minute de inactivitate scula se va opri automat Utilizați manometrul digital în modul de volum mare a se vedea figura...

Page 127: ...te cu Directiva 2006 66 CE bateriile defecte sau uzate trebuie reciclate NOTĂ Vă rugăm să întrebați distribuitorul despre opțiunile privind eliminarea Declaraţie de conformitate Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris în Specificații tehnice este conform cu următoarele standarde sau documente normative EN 60335 1 în conformitate cu reglementările directivelor 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 ...

Page 128: ...собственост могат да бъдат повредени Устройството за напомпване с двойна функция може да се използва само по предназначение в изправно работно състояние Неизправности които намаляват безопасността трябва да бъдат ремонтирани незабавно Употреба по предназначение Устройството за напомпване с двойна функция е предназначено за комерсиална употреба в индустрията и търговията за напомпване на гуми топки...

Page 129: ...а устройство за напомпване за пръскане на химикали Вашите бели дробове може да бъдат увредени от вдишването на токсични изпарения Проверете за повредени части Преди по нататъшно използване на устройството за напомпване или въздушния инструмент предпазителят или друга част която е повредена трябва да бъде внимателно проверена за да се определи дали ще работи правилно и ще извърши предназначената фу...

Page 130: ...трумент е изключен или даже работи но не се използва в действителност Това може значително да намали нивото на излагане за целия период на работа Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от ефектите на вибрациите като поддръжка на инструмента и аксесоарите поддържане на ръцете топли организация на моделите на работа ВНИМАНИЕ Носете антифони при звуково налягане над 85 dB...

Page 131: ...на бутона батерията е разредена вижте фигура С2 Когато 2 нива на индикатора на батерията започнат да мигат след натискане на бутона батерията не е в допустимия работен температурен диапазон вижте фигура С3 Свързване към гнездо на автомобил вижте фигура D Като алтернатива на акумулаторната батерия гнездото на автомобил може да се използва за електрозахранване Снемете конектора за автомобил и капака...

Page 132: ...12 и адаптера за вентили Presta 11 след което затегнете заключващата гайка 24 на стеблото на вентила Presta 25 Напомпване и изпускане с маркуча за висок обем вижте фигура Н Маркучът за висок обем 16 е предназначен за употреба с предмети които съдържат голямо количество въздух като въздушни матраци салове и плувни басейни Свържете маркуча за висок обем 16 към въздушния изход за високо налягане 20 П...

Page 133: ...утона за режима за да превключите на режим на висок обем 31 За стартиране или пауза на напомпването или изпускането натиснете бутона старт пауза БЕЛЕЖКА Тъй като целевото налягане не може да бъде зададено в режим на висок обем няма автоматично изключване свързано с налягането LED работни светлини За да включите LED работните светлини първо включете захранването на устройството за напомпване с двой...

Page 134: ...бъдат рециклирани БЕЛЕЖКА Моля попитайте своя търговец за възможностите за изхвърляне Декларация за съответствие Декларираме на своя отговорност че продуктът описан в Технически спецификации отговаря на следните стандарти или нормативни документи EN 60335 1 в съответствие с регулациит е на директиви 2014 30 ЕС 2006 42 ЕО 2011 65 ЕС Отговорен за техническите документи FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D...

Page 135: ...с общепризнанными правилами безопасности Тем не менее при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц Кроме того электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены Насос двойного назначения можно использовать только по назначению и в идеальном рабочем состоянии Неисправности которые влияют на безопасность должны быть нем...

Page 136: ...анного правила уменьшит риск получения серьезных травм Не используйте данный насос для распыления химикатов Ваши легкие могут быть повреждены при вдыхании токсичных паров Проверяйте устройство на наличие поврежденных частей Перед дальнейшим использованием насоса или другого пневматического инструмента необходимо тщательно проверить щиток или другие поврежденные части и убедиться в их исправной раб...

Page 137: ...ционной нагрузки следует также учитывать время в течение которого электроинструмент выключен или даже работает но фактически не используется Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации такие как обслуживание инструментов и принадлежностей защита рук от холода организация ре...

Page 138: ...ущий уровень см Рис C1 ПРИМЕЧАНИЕ Если после нажатия кнопки начинает мигать самый низкий уровень заряда аккумулятор разряжен см Рис C2 Если после нажатия кнопки начинают мигать 2 уровня индикатора заряда температура аккумулятора выходит за пределы допустимого диапазона рабочих температур см Рис C3 Подключение к прикуривателю автомобиля см Рис D Вместо аккумулятора можно использовать в качестве ист...

Page 139: ...редметами в которых содержится большое количество воздуха такими как надувные матрасы плоты и поплавки для плавательных бассейнов Подсоедините шланг большого объема 16 к воздушному выходному отверстию большого объема 20 Выровняйте и закрепите пазы шланга на штифтах 26 затем поверните шланг против часовой стрелки до фиксации Другой конец шланга подсоедините к надуваемому изделию Подсоедините шланг ...

Page 140: ...дной подсветки 7 Нажмите кнопку светодиодной подсветки 7 еще раз чтобы выключить ее Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор Очистка Регулярно очищайте электроинструмент Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сж...

Page 141: ...60335 1 в соответствии с требованиями директив 2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Ответственный за техническую документацию FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Отказ от ответственности Производитель и его пред...

Page 142: ... on mõeldud kaubanduslikuks tööstuslikuks kasutamiseks rehvide pallide ja teiste selliste väikesemahuliste esemete täispumpamiseks mis ühilduvad pumba padrunliitmikuga või mida saab kasutada pakutavate adapteritega suuremahuliste esemete täispumpamiseks nt õhkvoodid basseinid paadid jne Kahefunktsioonilise õhupumba käsitsemise ohutusjuhised Tunne oma õhupumpa Lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi Õp...

Page 143: ...mine vähendab elektrilöögi riski Pärast igat viitteist 15 järjestikust tööminutit laske pumbal viis 5 minutit jahtuda Ärge kunagi blokeerige seadme kasutamise ajal täispumpamise või tühjaks laskmise avasid Hoidke need juhised alles Lugege juhendit sageli ning kasutage seda käsipumpa kasutavate isikute väljaõpetamiseks Kui laenate õhupumpa kellelegi siis laenake neile ka käesolevad juhised Müra ja ...

Page 144: ...Aku laetuse taseme märgutule nupp 23 Akuvabastusnupp Originaalkasutusjuhendi tõlge HOIATUS Enne elektritööriista hooldamist seadistamist jne eemaldage sellelt aku Enne elektritööriista sisselülitamist Võtke kahefunktsiooniline õhupump pakendist välja ja kontrollige et osad ei ole puudu või kahjustunud MÄRKUS Akud ei ole tarnimisel täielikult laetud Enne esmakasutust laadige akud täiesti täis Lugeg...

Page 145: ...entiilid nt ujuvesemed ja laste mänguasjad Spordivahendite nõel 14 spordipallid või mistahes muud esemed mis eeldavad spordivahendite nõela Presta ventiili adapter 11 Presta klapisääred Presta ventiili adapteri kasutamine vt joon G Vabastage Presta ventiili lukustusmutter 24 Keerake Presta ventiili adapter 11 rehvi Presta klapisäärele 25 Kinnitage padrunliitmiku 12 klamber Presta ventiili adapteri...

Page 146: ...Kuna suure mahu režiimis ei saa sihtrõhku seadistada siis ei toimi ka rõhuga seotud automaatne väljalülitus LED töötuled LED töötulede sisselülitamiseks lülitage esmalt sisse kahefunktsiooniline õhupump Selleks vajutage toitenuppu ning seejärel vajutage LED valgustuse sisse väljalülitamise nuppu 7 LED töötulede väljalülitamiseks vajutage uuesti LED valgustuse sisse väljalülitamise nuppu 7 Hooldus ...

Page 147: ...oskõlas direktiivide 2014 30 EL 2006 42 EÜ 2011 65 EL nõuetega Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutab FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutusest lahtiütlemine Tootja ja tootja esindajad ei vastuta kah...

Page 148: ...mažo tūrio gaminiams pripūsti prijungiant oro ventilio griebtuvą tiesiogiai ar per pridedamus adapterius pripučiamoms lovoms baseinams valtims ir kitiems didelio tūrio gaminiams pripūsti Dviejų funkcijų pripūtimo įtaiso naudojimo saugos instrukcijos Pažinkite savo pripūtimo įtaisą Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją Susipažinkite su naudojimo būdais ir naudojimo apribojimais taip pat gali...

Page 149: ...rpio sustabdykite ją 5 penkioms minutėms kad atvėstų Dirbant pompai niekada nebandykite užkimšti jos pripūtimo ar oro išleidimo angų Pasilikite šią instrukciją Dažnai ją paskaitykite ir panaudokite kitiems asmenims kuriems patikėsite šį rankinį pripūtimo įtaisą apmokyti Paskolinę įtaisą kartu perduokite ir šią instrukciją Triukšmas ir vibracija Triukšmo ir vibracijos vertės nustatytos pagal EN 628...

Page 150: ...io indikatoriaus mygtukas 23 Baterijos atjungimo mygtukas Darbo instrukcijos ĮSPĖJIMAS Prieš vykdydami bet kokius elektrinio įrankio tvarkymo darbus atjunkite jo bateriją Prieš elektrinį įrankį įjungiant Išpakuokite dviejų funkcijų pripūtimo įtaisą ir patikrinkite ar netrūksta kokių nors dalių ir ar jos nepažeistos PASTABA Išsiunčiant iš gamyklos baterijos iki galo neįkraunamos Prieš pradėdami dar...

Page 151: ...riebtuvo 12 Adapterių paskirtis Kūgiškas adapteris 13 mažesniems oro ventiliams pvz vaikiškų plūdurų ar žaislų Adatinis adapteris 14 sportiniams kamuoliams ir kitiems gaminiams su atitinkamu ventiliu Presta ventilių adapteris 11 Presta dviračių ventiliams Presta ventilių adapterio naudojimas žr G pav Atsukite Presta ventilio antveržlę 24 Prisukite Presta ventilių adapterį 11 prie Presta ventilio 2...

Page 152: ...31 Pūtimui ar oro išleidimui pradėti ar pristabdyti paspauskite įjungimo ir pristabdymo mygtuką PASTABA Didelio našumo režime negalima nustatyti tikslinio slėgio todėl įtaisas dėl per didelio slėgio automatiškai neišsijungia LED darbiniai žibintai Norint įjungti LED darbinius žibintus pradžioje reikia paspausti maitinimo mygtuką ir įjungti dviejų funkcijų pripūtimo įtaisą o po to paspausti LED žib...

Page 153: ...uje Techninės specifikacijos aprašytas gaminys atitinka šių standartų ir norminių dokumentų reikalavimus EN 60335 1 pagal reglamentus direktyvose 2014 30 ES 2006 42 EBC 2011 65 ES Už techninę dokumentaciją atsakingi asmenys FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 01 12 2020 FLEX Elektrower...

Page 154: ...as apdraud drošību nekavējoties jānovērš Paredzētā lietošana Duālās darbības pumpis ir paredzēts komerciālai izmantošanai rūpniecībā un tirdzniecībā riepu bumbu un citu maza tilpuma izstrādājumu piepūšanai kas piemēroti gaisa spīļpatronai vai izmantojot komplektācijā iekļautos adapterus liela tilpuma izstrādājumu piemēram piepūšamo matraču baseinu laivu utt piepūšanai Duālās darbības pumpja lietoš...

Page 155: ...mu ievērošana mazina elektriskās strāvas trieciena risku Ļaujiet pumpim atdzist piecas 5 minūtes ik pēc katras nepārtrauktas piecpadsmit 15 minūšu lietošanas reizes Gaisa pumpēšanas laikā nekad neaizsedziet gaisa pieplūdes vai izplūdes atveres Saglabājiet šo norādījumus Regulāri pārlasiet norādījumus un izmantojiet tos lai apmācītu citas personas kas varētu izmantot šo rokas elektrisko pumpi Ja jū...

Page 156: ...e 21 Transportlīdzekļa savienotājs un vada pārsegs 22 Akumulatora uzlādes līmeņa indikatora poga 23 Akumulatora atbrīvošanas poga Ekspluatācijas instrukcija BRĪDINĀJUMS Pirms uzsākat darbu ar elektroinstrumentu izņemiet akumulatoru Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas Izpakojiet duālās darbības elektrisko pumpi un pārbaudiet vai tam netrūkst kādas daļas un vai tās nav bojātas PIEZĪME Piegādes brīd...

Page 157: ...ņemšana uzstādīšana Atbloķējiet gaisa spīļpatronas skavu 10 Iebīdiet adapteri gaisa spīļpatronā 12 līdz galam līdz tas apstājas Nobloķējiet gaisa spīļpatronas skavu 10 Lai izņemtu adapteri vispirms ir jāatbloķē gaisa spīļpatronas skava 10 un pēc tam no gaisa spīļpatronas 12 varēs izvilkt adapteri Adaptera funkcijas Konusveida adapteris 13 mazākiem gaisa ventiļiem piemēram bērnu peldlīdzekļiem un r...

Page 158: ...ieciešamo spiediena mērvienību nospiediet reizē pogas un lai ritinātu BAR KPA un PSI mērvienības 29 Lai sāktu vai apturētu gaisa pumpēšanu nospiediet sākuma pauzes pogu 4 Tiklīdz būs sasniegts mērķa spiediens 28 duālās darbības pumpis automātiski izslēgsies PIEZĪME Instruments automātiski izslēdzas pēc apm 5 minūšu neaktivitātes laika Digitālā manometra izmantošana liela gaisa apjoma režīmā skatīt...

Page 159: ...tvērt izlietotos akumulatorus Tikai ES valstīm Saskaņā ar Direktīvu Nr 2006 66 EK bojātie vai izlietotie akumulatori ir jāpārstrādā PIEZĪME Lūdzu jautājiet savam izplatītājam par utilizācijas iespējām Atbilstības deklarācija Vienīgi uz savu atbildību apliecinām ka produkts kas aprakstīts sadaļā Tehniskā specifikācija atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 60335 1 saskaņā ar Di...

Page 160: ... تقم ال كهربائية لصدمة التعرض خطر من للحد مكان في المنتج تخزين يجب للمطر المنتج بتعريض في المنتج تخزين يجب للمطر المنتج بتعريض مغلق فيه كان إذا مما للتحقق ًا ي سنو المنفاخ افحص فيه كان إذا مما للتحقق ًا ي سنو المنفاخ افحص في تتسبب قد أخرى مشاكل أي أو ثقوب أو تشققات في تتسبب قد أخرى مشاكل أي أو ثقوب أو تشققات في فتحات ثقب أو قطع أعمال تنفذ ال آمن غير جعله آمن غير جعله المنفاخ العوالق أو العوائق من ...

Page 161: ... مالحظة ورقة في الموضح االهتزاز انبعاث مستوى قياس تم في المحدد المعياري لالختبار ًا ق وف هذه المعلومات مع آلة لمقارنة استخدامه ويمكن EN 62841 المعيار أخرى مستوى للتعرض المبدئي للتقييم استخدامه ويمكن لآللة الرئيسية التطبيقات ّل ث يم المعلن االهتزاز انبعاث مع أو مختلفة تطبيقات في اآللة استخدام تم لو أنه إال فقد رديء ٍ ل بشك صيانتها تمت أو مختلفة ملحقات من كبير ٍ ل بشك يزيد قد ما وهو االهتزاز مستوى ي...

Page 162: ...ا المسموح التشغيل حرارة درجة نطاق C3 انظر بالسيارة التوصيل مقبس وصلة انظر بالسيارة التوصيل مقبس وصلة D الشكل D الشكل مقبس استخدام يمكنك البطارية لمجموعة كبديل للطاقة كمصدر السيارة من 21 بالسيارة التوصيل وسلك قابس غطاء اخلع للمنفاخ الخلفي الجانب التخزين حجيرة من 18 السيارة مقبس مهايئ اخلع وضع على السيارة مقبس في المهايئ بتوصيل قم اإليقاف أو التشغيل العالي الضغط خرطوم باستخدام النفخ العالي الضغط خرط...

Page 163: ...الي الضغط J الشكل انظر العالي الضغط الضغط مقياس لتشغيل 6 الطاقة زر على اضغط وضع على التشغيل وضع ضبط سيتم الرقمي المنفاخ سيقوم افتراضي بشكل 27 العالي الضغط للشيء الحالي الهواء ضغط باكتشاف الوظائف ثنائي 30 نفخه المراد 28 المستهدف الضغط لضبط و أزرار استخدام ما لحظة ما لحظة من أعلى نفخه المراد بالشيء الهواء ضغط كان إذا ببدء الوظائف ثنائي المنفاخ يقوم لن المستهدف الضغط النفخ عملية أزرار على اضغط المرغو...

Page 164: ...لنيران أو المنزلية النفايات في البطاريات من تتخلص ال المستهلكة البطاريات تفتح ال الماء أو فقط األوروبي االتحاد دول البطاريات تدوير إعادة تجب 2006 66 EC للتوجيه ًا ق وف المستهلكة أو المعطوبة مالحظة مالحظة عن منطقتك في المتواجد الوكيل من االستفسار ُرجى ي المنتج من التخلص خيارات المطابقة بيان المطابقة بيان في الموضح المنتج أن المنفردة مسؤوليتنا تحت نعلن أو المعايير مع متوافق الفنية المواصفات قسم التا...

Page 165: ...werkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Tel 49 0 7144 828 0 Fax 49 0 7144 25899 info flex tools com www flex tools com 508 624 12 2020 No responsibility for typographical errors Technical changes reserved ...

Reviews: