background image

GERAL  

Este alarme é um detector de fumaça foto célula. Isto significa que o 
alarme confere no ar fumaça resultante de fogo. Não detecta calor, gás ou 
fogo. Se o detector de fumaça estiver corretamente montado e com a 
devida manutenção soará um alarme na fase inicial. No caso de um 
incêndio pode lhe dar os segundos extras necessários para desocupar sua 
casa e chamar o corpo de bombeiros. O alarme é projetado para descobrir 
fumaça. Não pode prevenir um incêndio. Leia as instruções 
cuidadosamente antes de usar o detector de fumaça.  

BATERIAS / A SUBSTITUIÇÃO  

O detector de fumaça trabalha com uma bateria 9V DC. Normalmente a 
bateria durará pelo menos um ano sob condições normais de uso. Se a 
bateria estiver vazia ou quase vazia o detector de fumaça indicará isto com 
um som audível de "buzina". Este indicador soa continuamente com 
intervalos de 30-40 segundos durante pelo menos 30 dias. Substitua a 
bateria quando perceber este indicador. Só as baterias de 9V DC podem ser 
usadas: Gold Peak 1604P, Premisafe G6F22, Everready 216. Energizer 522, 
Duracell MN1604 (disponíveis na maioria das lojas de departamentos, nas 
lojas de DIY (faça você mesmo), lojas de produtos eletrônicos). Para 
colocar a bateria é muito simples: remova a tampa na parte traseira  e 
conecte à bateria.

MONTAGEM  

Onde é o melhor lugar para colocar os detectores de fumaça?  
* pelo menos 2 numa casa  
* um em cada andar  
* no corredor, na escada,  
* em frente a cada porta de quarto  
* em cada quarto (se você dorme com a porta fechada)  
* na sala de estar  
* no quarto de depósito ou espaços com equipamento elétrico  

O alarme não pode ser montado dentro:  

* de um quarto no qual a temperatura pode variar de menos 4 graus até 
   acima 40 graus positivos.
* em lugares úmidos  
* só em frente a portas ou janelas e não perto de um ventilador ou 
   radiador  
* Mantenha uma distância de pelo menos 50cm de luzes fluorescentes ou 
   bolbo de baixa-energia.

Montieren Sie den Alarmgeber nicht an einer schwer erreichbaren Stelle 
(denken Sie an den Testschalter, den Austausch der Batterie und die 
Reinigung).

Der Alarmgeber läßt sich einfach und problemlos montieren. Befestigen Sie 
die Bodenplatte mit den mitgelieferten Schrauben an der von Ihnen ausge-
suchten Stelle. Beachten Sie bitte die vorstehenden Instruktionen und 
Zeichnungen. Schrauben Sie dann den Alarmgeber vorsichtig auf die 
Bodenplatte. Montieren Sie den Alarmgeber in der Mitte der Decke des 
betreffenden Raumes. 

GEBRAUCH

Der Alarmgeber ist mit einem Testschalter versehen. Drücken Sie diesen 
Schalter bis das Alarmsignal ertönt. Das Signal verstummt, sobald Sie den 
Schalter wieder loslassen. Testen Sie den Alarmgeber mindestens einmal 
pro Woche, und auch nach Wechseln der Batterie oder nach dem Sauber-
machen des Gehäuses mit einem Staubsauger. Der Alarmgeber muß regel-
mäßig mit dem Staubsauger gereinigt werden, um Staubpartikel zu entfer-
nen um so einen optimalen Schutz zu erhalten. Das Gehäuse darf bei der 
Reinigung nicht geöffnet werden. Im Zweifelsfall eines Ursache Alarmes, ist 
es annehmbar das das Alarm verursacht wird durch wirkliche Brand und 
muss die Wohnung sofort räumt werden.

WICHTIG

Das Anbringen eines Rauchalarmgebers gehört zu Ihren Brandschutzmaß-
nahmen wie Feuerlöscher, Notleiter. Bitte machen Sie einen Fluchtplan, 
besprechen das mit Ihren Kindern, und sorgen dafür, das der Raum verlas-
sen werden kann ohne eine Tür zu öffnen. Beispiel: Verlassen Sie den Raum 
durch ein Fenster. Falls das Alarm nicht correct arbeitet, muss man die 
Anweisungen des Lieferantes nachschlagen.

Es ist nicht erlaubt den Rauchmelder zu bemalen.

ELRO kann nicht für Verluste und/oder Schäden jedweder Art haftbar 
gemacht werden, wozu auch Einzel- oder Folgeschäden zählen, die sich aus 
der Tatsache ergeben, daß das Signal des Rauchalarmgebers bei Rauch 
oder Feuer nicht aktiviert wurde.

TECHNISCHE DATEN:

Batterie

9V block

Signallautstärke

ca. 85dB in 3 m Entfernung

Abmessungen

ca. 100 mm Durchmesser und 40 mm hoch

Technische und optische Veränderungen, auch ohne vorherige 
Ankündigung, vorbehalten.

P

-8-

-39-

Summary of Contents for FA20F

Page 1: ...H HASZN LATI TMUTAT RUS PL PODRECZNIK UZYTKOWNIKA DK BRUGSVEJLEDNING FLAMINGO FLAMINGO COMPLIES WITH EN 14604 Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands WWW ELRO EU smartwares safety lighting b v...

Page 2: ...kaft binnen kaft binnen NOTES...

Page 3: ...arage Recommended placing for the Smoke Alarm 1 smoke detector on each floor 61cm FA20 F Smoke Alarm for minimal protection Smoke Alarm for extra protection Garage Entree WC Kitchen Livingroom Bedroom...

Page 4: ...ektronische borden beschadigen Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf In dit geval verwijder ze uit het net en breng de toestellen naar de winkel Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enke...

Page 5: ...authorised workshop Wireless systems are subject to interference from cordless phones microwaves and other wireless devices operating in the 2 4GHz range Keep the system AT LEAST 10 ft away from the...

Page 6: ...ratuur onder 4 en boven 40 C kan komen in vochtige ruimtes vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een ventilator of radiator Handhaaf een afstand van tenminste 50 cm van fluorescerende ver...

Page 7: ...iameter ca 100mm en hoogte ca 40mm We behouden ons het recht voor om technische en optische wijzigingen door te voeren zonder bericht vooraf 4 NO 43 GENERELT Denne alarmen er en r ykvarsler basert p f...

Page 8: ...Remplacez la pile lors de l apparition de cette indication Seules les piles 9 volts Gold Peak 1604P Premisafe G6F22 Everready 216 Energizer 522 Duracell MN1604 disponibles dans la plupart des drugstor...

Page 9: ...male N ouvrez pas le bo tier pendant l aspiration En cas de doute sur la cause d une alarme en r gle g n ral cette alarme est produit par un vrai feu et l habitation doit vacuer immediatement IMPORTAN...

Page 10: ...s t cnicas e pticas sem pr via notifica o D ALLGEMEIN Der Alarmgeber ist ein Rauchmelder der nach dem Prinzip der photoelek trischen Zelle arbeitet Das hei t da der Alarmgeber die Luft auf Rauch in Fo...

Page 11: ...r nicht an einer schwer erreichbaren Stelle denken Sie an den Testschalter den Austausch der Batterie und die Reinigung Der Alarmgeber l t sich einfach und problemlos montieren Befestigen Sie die Bode...

Page 12: ...monteret og vedligeholdt Dette kan i tilf lde af brand lige netop give dig de ekstra sekunder til at forlade huset og ringe til brandv senet Alarmen er designet til at detektere r g den kan ikke forhi...

Page 13: ...o consumo Procede primeramente al montaje de la base con los tornillos incluidos Ponga despu s la alarma en la base El mejor sitio para el detector es al medio de la pieza efterf lgende anvisninger og...

Page 14: ...em alarmu jest detektor dymu kt ry pracuje na zasadzie kom rki fotoelektrycznej To znaczy e aktywizator alarmu bada powietrze pod wzgl dem zawarto ci dymu na wypadek po aru On nie detektuje ciep a gaz...

Page 15: ...ihaz kolayca tak labilir nale y pami ta o wy czniku wymianie baterii i czyszczeniu Aktywizator alarmu montuje si prosto i bez problem w Nale y przymocowa dno doln pokryw urz dzenia przy pomocy dostarc...

Page 16: ...es Man f r enbart anv nda 9V likstr mbatterier Gold Peak 1604P Premisafe G6F22 Everready 216 Energizer 522 Duracell MN1604 kan k pas p de flesta varuhus g r det sj lv butiker elektronikbutiker Mycket...

Page 17: ...Placering av ett r kalarm r en del av dina brandskydds tg rder liksom eldsl ckare brandstegar och flyktrep men skyddet b rjar redan vid ditt val av byggnadsmaterial vid en ombyggnad Se ven till att d...

Page 18: ...l spu t n skute n m ohn m a je tedy t eba d m okam it evakuovat D LE IT Aplikace kou ov ho hl si e pat k opat en m po rn ochrany jako instalace has c ho p stroje po rn schodi t a lano Vypracujte si pl...

Page 19: ...nastane vym te baterii Lze pou t pouze stejnosm rn baterie 9 V Gold Peak 1604P Premisafe G6F22 Everready 216 Energizer 522 Duracell MN1604 dostupn ve v t in obchod obchodech pro kutily a v obchodech s...

Page 20: ...umo una delle precauzioni di sicurezza in caso di incendio come gli estintori le scale d emergenza le funi e come la scelta dei materiali di costruzione utilizzati Approntate un piano di evacuazione e...

Page 21: ...0 giorni In questo caso occorrer sostituire la batteria Utilizzare esclusivamente le batterie 9V DC indicate di seguito Gold Peak 1604P Premisafe G6F22 Everready 216 Energizer 522 Duracell MN1604 disp...

Page 22: ...Pridr ujemo si pravico do tehni nih in opti nih sprememb brez predhodnega opozorila BEVEZET S A riaszt st a foto cell s rz kel f stjez v gzi Ez az jelenti hogy az rz kel vizsg lja a leveg t illetve t...

Page 23: ...na te ko dostopnih mestih bodite pozorni na stikalo za vklju evanje zamenjavo baterij in sna enje A f st rz kel egyszer en s probl ma mentesen szerelhet fel R gz tse a k sz l k alaplapj t als r sz t...

Page 24: ...a reprezinta un detector de fum proiectat pe principiul celulei foto Aceasta inseamna ca alarma are posibilitatea de a verifica atmosfera inconjuratoare in vederea depistarii fumului provenit de la un...

Page 25: ...lor 9V Block Putere semnal sonor aprox 85dB la 3m Dimensiuni aprox 100mm diametru si 40mm inaltime Compania are dreptul de a face modificari tehnice si sau optice fara a anunta inainte HR OP E Izaziva...

Page 26: ...o energetickej iarovky Nein talujte a nemontujte popla n zariadenie na miesto ktor je a ko pr stupn a dosiahnute n kv li testovac m tla idl m vymenite nej bat rii a dr be Popla n zariadenie m e by nai...

Reviews: