background image

4

Wichtig: Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren!

Keramik-Holzkohlegrill — Anleitung und Rezepte 

Eine vollständige Anleitung zum Grillen mit Ihrem Keramik-Holzkohlegrill 

Keramik-Holzkohlegrills sind äußerst vielseitig einsetzbar. Sie können nicht nur zum Grillen oder Räuchern 

verwendet werden, sondern man kann mit ihnen auch mühelos Pizza, Brot, Kuchen und Plätzchen backen.

Aufgrund ihrer hervorragenden Wärmespeicher-Eigenschaften können hohe Temperaturen durch eine präzise

Steuerung des Luftstroms mit den oberen und unteren Lüftungsöffnungen erreicht und auch beibehalten werden.

Hohe Temperaturen sind ideal zum schnellen Garen von Burgern und Würstchen, während geringere Hitze zum

Garen von größeren Stücken Fleisch über einen längeren Zeitraum geeignet ist.

Probieren Sie ruhig einmal einige Holzspäne (gewässert) auf die Holzkohle aufzulegen oder versuchen Sie, Holz-

hackschnitzel aus verschiedenen Holzsorten zu kombinieren (Räucher-Effekt), um Ihr Fleisch noch schmackhafter

zu machen.

Wichtige Sicherheitshinweise

Dieses Produkt ist nur für die Verwendung im Freien gedacht. Nicht innen benutzen.

Lassen Sie ein brennendes Feuer nie unbeaufsichtigt.

Halten Sie Kinder und Haustiere immer in sicherer Entfernung vom Grill, solange dieser an ist.

Brandgefahr

Der Grill kann im Betrieb heiße Glut verteilen.

Gefahr der Kohlenmonoxidvergiftung

Sie dürfen dieses Produkt auf keinen Fall in Räumen anzünden, schwelen oder abkühlen lassen.

Benutzen Sie dieses Produkt nicht in Zelten, Wohnwagen, Autos, in Kellern, auf Dachböden oder Booten.

Benutzen Sie diesen Keramik-Grill nicht als Brennofen.

Achtung

Verwenden Sie kein Benzin, Spiritus, Grillanzünder, Alkohol oder andere ähnliche Chemikalien zum Anzünden

oder Wiederanzünden. Verwenden Sie nur Grillanzünder, welche die Norm EN 1860-3 erfüllen.

Wir raten dazu, in Ihrem Keramik-Grill nur hochwertige Holzkohle oder Holzkohlebriketts zu verwenden.

Letztere brennen länger und produzieren weniger Asche, die den Luftstrom behindern kann.

Verwenden Sie in diesem Produkt keine Stein- oder Braunkohle.

Wichtig

Wenn Sie den Deckel bei hohen Temperaturen öffnen, ist es wichtig, ihn zunächst nur leicht anzuheben, damit die

Luft langsam und sicher hineinfließen kann; so verhindern Sie Rauchgas-Verpuffungen und Stichflammen, die zu

Verletzungen führen können. Benutzen Sie den Grill nicht unter Markisen, Sonnenschirmen oder in Pavillons. 

Befolgen Sie immer die Gartemperatur-Anweisung in dieser Bedienungsanleitung.

Verwenden Sie den Keramik-Holzkohlegrill nicht auf Parkett oder anderen brennbaren Oberflächen wie trockenem

Gras, Holzspänen, Blatt- oder Holzmulch oder dekorativer Holzrinde. Stellen Sie sicher, dass der Keramik-Holz-

kohlegrill mindestens zwei Meter von entflammbaren Gegenständen entfernt aufgestellt wird.

Summary of Contents for 22117122

Page 1: ...KAMADO 22 Keramik Holzkohlegrill SICHERHEIT MONTAGE BETRIEB UND WARTUNG SAFETY INSTALLATION OPERATION AND MAINTENANCE Artikel Nr KAMADO 22 B 22117122 KAMADO 22 G 22117222...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Betrieb und Gebrauch Grilltechniken und Gar Temperaturen Rezepte Garantie und Service Teileliste und Abbildungen Montageschritte Entsorgung Safety instructions Operation and use Barbecue techniques an...

Page 4: ...l kann im Betrieb hei e Glut verteilen Gefahr der Kohlenmonoxidvergiftung Sie d rfen dieses Produkt auf keinen Fall in R umen anz nden schwelen oder abk hlen lassen Benutzen Sie dieses Produkt nicht i...

Page 5: ...rennen beginnen lassen Sie die obere und untere L ftung f r etwa 10 Minuten offen damit sich ein kleines Bett aus hei er Glut bildet 4 Lassen Sie die Holzkohle aufheizen und halten Sie diese f r minde...

Page 6: ...hutzh lle mindestens einmal die Woche vom Ger t genommen werden sollte damit ein gedrungene Feuchtigkeit durch Verdunstung o abtrocknen kann Wir empfehlen den Keramik Holzkohlegrill zum besseren Schut...

Page 7: ...den Keramik Holzkohlegrill bis er die gew nschte Temperatur erreicht hat 4 Lassen Sie die untere L ftung leicht ge ffnet Schlie en Sie die obere L ftung und pr fen Sie die Temperatur noch f r ein paar...

Page 8: ...kg Schweinefleisch am St ck ca 4 5 Stunden pro kg Ganze H hnchen ca 3 4 Stunden Rippen ca 3 5 Stunden Braten mind 9 Stunden GRILLEN R STEN BACKEN 163 C 191 C 325 F 375 F Meeresfr chte Krabben Hummer...

Page 9: ...sch verursachen Saftverlust und trocknen Ihr Steak aus Sanft gegrillte H hnchenfl gel Ergibt 2 4 Portionen Zutaten 16 ganze H hnchenfl gel ca 500 g 45 ml Honig etwas Grillgew rz 75 ml Limettensaft Anl...

Page 10: ...ur Maserung in Streifen schneiden 7 Legen Sie Flank Steak Paprika und Zwiebeln auf eine Servierplatte und servieren Sie diese zusammen mit warmen Tortillas Salsa Guacamole Sauerrahm geriebenem K se in...

Page 11: ...t Das Spinnennetz Muster von einem Haarriss unterscheidet sich von einem Bruch darin dass es nicht an der Ober fl che ertastet werden kann es sei denn mit dem Fingernagel allerdings wird es optisch be...

Page 12: ...ll ber einen autorisierten H ndler erworben wurde Beim Kauf des Produkts durch Dritte oder nicht autorisierte H ndler erlischt die Garantie Garantie Ausnahmen Diese Garantie basiert auf normalem und h...

Page 13: ...d zu hei Schlie en Sie den Deckel schlie en Sie beide L ftungen ganz und lassen Sie den Grill mit Sauerstoffmangel vor sich hin glimmen F r Garen bei niedrigen Temperaturen sollten Sie weniger Brennst...

Page 14: ...boat Do not use this ceramic unit as a furnace Caution Do not use gasoline white spirit lighter fluid alcohol or other similar chemicals for lighting or relighting Use only firelighters complying to...

Page 15: ...y located inside the kamado then you can enjoy your barbecue First use curing the kamado Curing your ceramic charcoal barbecue is important for its long term operation and care Avoiding the curing pro...

Page 16: ...move the stainless steel grids and clean them with a non abrasive cleaning agent warm water and a rubber sponge Important Do not use water or other types of cleaning agents to clean the inside of the...

Page 17: ...ue to check the temperature for a few more minutes 5 Using heat resistant gloves sprinkle the wood chips over the hot charcoal 6 You are now ready to use the ceramic charcoal barbecue for smoking Tip...

Page 18: ...cken 3 4 hours Ribs 3 5 hours Roasts 9 hours GRILL ROAST BAKE 163 C 191 C 325 F 375 F Seafood crab lobster shrimp until opaque firm Seafood clams oysters until shells open Fish 15 20 minutes Pork tend...

Page 19: ...e inspection the finish of your ceramic charcoal barbecue may appear to have crack lines This is not cracking of the ceramic This is known as crazing and is caused by the different expansion rates bet...

Page 20: ...oxidation or other blemishes due to lack of cleaning or maintenance Swivel castors We carry a two year warranty on the swivel castors used to manufacture the ceramic charcoal barbecue Warranty does n...

Page 21: ...rtant for its longterm operation and care If the first burns are too hot they could damage the felt gasket seal before it has had the chance to mature with use If the lid gets stuck or sealed together...

Page 22: ...u vermeiden Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsteile vom Ger t Bewahren die Sicherheitshinweise zusammen mit diesem Produkt auf Heben Sie die Verpackungsteile des Ger tes f r einen...

Page 23: ...1 16 Untere L ftung 92201016 1 17 Thermometer 92201017 1 18 Obere L ftung 92201018 1 19 Deckelgriff Halterung 92201019 1 20 Deckelgriff aus Bambus 92201020 1 21 Seitenablage aus Bambus 92201021 2 22...

Page 24: ...efore first usage please retain this instruction manual and store it together with your device Also keep the packing materials for a possible return transport of your kamado Ensure that the lid is clo...

Page 25: ...ings 92202015 1 16 Bottom ventilation 92201016 1 17 Thermometer 92201017 1 18 Top ventilation 92201018 1 19 Lid handle bracket 92201019 1 20 Bamboo lid handle 92201020 1 21 Bamboo side shelf 92201021...

Page 26: ...jeweilige Loch Attach the four swivel castors 2 3 to the four grill cart racks 1 Screw them only by hand into the respective thread 2 4 1 Um den Grillwagen zu montieren legen Sie die beiden Querstreb...

Page 27: ...n 2 um diese einzurasten und sicherzustellen dass sich der Keramik Holzkohlegrill nicht bewegen kann Um den Keramik K rper auf den Wagen zu setzen entfernen Sie zuerst alle Elemente daraus um das Anhe...

Page 28: ...K rper mindestens mit zwei Personen auf den Wagen Das Anheben am Gelenk oder an den Seitenablagen kann zu Verletzungen und Sch den am Produkt f hren Legen Sie den Keramik Holzkohlegrill auf den Wagen...

Page 29: ...ik K rper an Bitte beachten Sie die Zeichnung Use the 16 pre assembled screws and the corresponding washers spring washers and nuts to attach the 4 shelf brackets 22 23 to the ceramic body Please note...

Page 30: ...ionally on the already inserted grid Please note the drawing 8 7 5 6 20 Bringen Sie den Deckelgriff 20 am Keramik K rper an indem Sie die 2 vor montierten Schrauben die entsprechenden Unterlegscheiben...

Page 31: ...ven Konsequenzen gesch tzt Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern Disposal Packaging Carefully remove all packaging materials and dispose of them according to type of mater...

Page 32: ...eh r und so manch hilfreiche Antwort zu deinen FLAMEROCK Produkten Solltest du dennoch Fragen haben dann sende uns eine E Mail info theBBQshop de Unser Kundendienst wird bem ht sein diese schnellstm g...

Reviews: