TemplateA4_v20130506
247
POL
Wymagane działania
Przykładowi specjaliści
Przykłady kwalifikacji
Magazynowanie, transport
Dział logistyki, transportu,
magazynowania
Specjalista w dziedzinie transportu
i magazynowania
Instalacja, demontaż, naprawy, konserwacja.
Ponowne uruchomienie po montażu dodatkowych
komponentów lub ich modyfikacji. Kontrola.
Dział odpowiedzialny za prace
instalacyjne i budowlane
Specjalista w dziedzinie HVAC.
Osoby posiadające zezwolenie
na pracę w pomieszczeniu
eksploatacyjnym oraz wiedzę
uzyskaną z niniejszej instrukcji.
Pierwsze uruchomienie skonfigurowanego urządzenia
sterującego (warunki zwykłe), ponowne uruchomienie
po awarii zasilania, obsługa (praca z terminalem
i modułem sterującym SPC)
Instalacja elektryczna
Dział elektryki
Specjalista elektryk / instalator
Początkowa i kolejna kontrola instalacji elektrycznej
Osoba uprawniona posiadająca
udokumentowane uprawnienia
elektryczne
Kontrola przed uruchomieniem i kolejna kontrola
urządzeń ciśnieniowych
Dział techniczny i instalacyjny
we współpracy z właściwym
inspektoratem.
Osoba uprawniona
4.3 Uprawnienia personelu
Instrukcje obsługi uzyskać można od przedstawicieli firmy Flamco lub od pośredników sprzedaży lub na życzenie.
Szkolenie w zakresie niezbędnych działań, instalacji, demontażu, rozruchu, obsługi, kontroli, konserwacji i napraw stanowi element
szkoleń / doskonalenia zawodowego inżynierów serwisu zatrudnionych w filiach firmy Flamco bądź wyznaczonych firm serwisowych.
Szkolenia koncentrują się na wymogach związanych z miejscem instalacji, a nie na realizacji jego montażu urządzenia.
Czynności wykonywane w miejscu instalacji urządzenia obejmują transport, przygotowanie przedinstalacyjne pomieszczenia
eksploatacyjnego, w tym przygotowanie podłoża pod kątem ustawienia i przytwierdzenia zespołu, a także przyłączy hydraulicznych
i elektrycznych, instalacji elektrycznej zasilającej urządzenie odgazowujące oraz montaż przewodów sygnalizacyjnych dla
wyposażenia teleinformatycznego.
4.4 Zgodny z przeznaczeniem zakres stosowania
Odgazowywanie i uzupełnianie zamkniętych wodnych instalacji grzewczych i chłodniczych, w których występują zmiany objętości
warunkowane temperaturą zładu wodnego (nośnika ciepła).
Wodne instalacje grzewcze podlegają EN 12828 z maksymalną temperaturą roboczą 105 °C.
Stosowanie układów odgazowania w podobnie zachowujących się instalacjach (np. układach wytwarzania ciepła w następstwie
ciepła procesowego lub ciepła technologicznego) może wymagać zastosowania specjalnych dodatkowych środków.
4.5 Przedmiot dostawy
Należy sprawdzić, czy dostarczone urządzenia odpowiadają dokumentacji transportowej oraz przeprowadzić kontrolę zgodności.
Rozpakowywanie, instalację i rozruch można przeprowadzić dopiero po weryfikacji zgodności dopuszczalnego zakresu stosowania
urządzenia z jego docelowym przeznaczeniem, odpowiadając przebiegowi i realizacji zamówienia. W szczególności przekroczenie
dopuszczalnych parametrów eksploatacyjnych lub konstrukcyjnych prowadzić może do upośledzenia funkcjonalności, uszkodzenia
komponentów urządzenia oraz zagrożenia względem osób.
W razie braku zgodności urządzenia z przeznaczeniem bądź braku kompletności lub występowania uszkodzeń przedmiotu dostawy,
urządzenia nie należy używać.
4.6 Transport, przechowywanie, rozpakowanie
Urządzenie dostarczane jest w opakowaniu, które odpowiada zakresowi wyposażenia zgodnemu z zamówieniem bądź wymaganiom
dotyczącym określonych metod transportu i strefy klimatycznej. Opakowania są co najmniej zgodne z wytycznymi Flamco STAG
GmbH. Zgodnie z tymi wytycznymi układy odgazowania są dostarczane na stojąco na specjalnych paletach. Palety umożliwiają
transport towarów przy wykorzystaniu stosownych wózków widłowych. Rozstaw wideł wózka należy wyregulować na maksymalnie
możliwą szerokość, aby zapobiec wywróceniu się ładunku. Dostarczone produkty należy przenosić na jak najniższym położeniu
i prostopadle do wideł.
Opakowania przystosowane do podnoszenia mają oznaczone odpowiednie punkty zaczepowe.
Uwaga: Zapakowane urządzenia należy przetransportować jak najbliżej planowanego miejsca montażu oraz korzystać wyłącznie z
poziomego i wystarczająco nośnego podłoża.
Ważne:
Należy stosować postępowanie i środki uniemożliwiające niekontrolowany upadek, wyślizgnięcie się lub wywrócenie
urządzenia. Urządzenia można także składować w opakowaniu. Zabronione jest układanie sprzętu na stosach. Stosować wyłącznie
dopuszczone do użytku podnośniki, bezpieczne narzędzia i stosować wymagany sprzęt ochrony osobistej.
4.7 Pomieszczenie eksploatacyjne
Pomieszczenie spełniające warunki odpowiednich przepisów europejskich, normy europejskie i zharmonizowane, a także
obowiązujące przepisy techniczne i zalecenia instytucji branżowych opracowane dla danego zakresu stosowania. Dla zastosowania
Vacumat Eco zgodnie z przedstawioną tutaj instrukcją pomieszczenie takie, jest zazwyczaj wyposażone w urządzenia do wytwarzania
i dystrybucji ciepła, uzdatniania i uzupełniania wody, zasilania i rozdzielania energii elektrycznej, jak również w sprzęt pomiarowy,
sterujący, regulacyjny i przekazywania sygnałów.
Niezbędne jest utrudnienie lub wykluczenie wstępu osób niewykwalifikowanych i nieprzeszkolonych.
Summary of Contents for Vacumat Eco 300
Page 4: ...4 ...
Page 28: ...28 ...
Page 52: ...52 ...
Page 76: ...76 ...
Page 100: ...100 ...
Page 124: ...124 ...
Page 148: ...148 ...
Page 172: ...172 ...
Page 196: ...196 ...
Page 220: ...220 ...
Page 244: ...244 ...
Page 268: ...268 ...
Page 292: ...292 ...
Page 316: ...316 ...
Page 340: ...340 ...
Page 364: ...364 ...