flamco Flamcovent Smart Installation And Operation Instruction Manual Download Page 6

6

ENG

ENG 

Installation and operating instuctions

1. General

The Flamcovent Smart air separator is intended for heating and cooling systems with water (Glycol 
maximum 50%).

 

Flamcovent Smart complies with the Pressure Equipment Directive, 97/23/EC (Cat. I - IV).

 

The Flamcovent Smart may be hot during operation.

 

Minimum and maximum system temperature:  

 

–10 °C to +120 °C.

 

Minimum and maximum system pressure: 

 

0.2 bar to see label.

 

Maximum velocity rate:  

 

 

 

3 m/s.

 

Maximum static height above Flamcovent Smart: 

 

Central heating:  

 

 

 

 

30 metres 

(fig.1)

.

 

Cooling system:    

 

 

 

15 metres 

(fig. 2)

.

Safety requirements

Installation and maintenance must be carried out by qualified personnel.

 

Observe local regulations and guidelines.

2. Installation

Do not install the product above a suspended ceiling or in the vicinity of electronic installations! 

 

Install the Flamcovent Smart in a dry location not susceptible to frost and which is easily accessible 
for maintenance purposes. 

 

Install the Flamcovent Smart in the warmest point of the installation for optimum efficiency. Flush 
the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart.

 

For optimum efficiency, the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the 
pipe diameter of the installation. It is further recommended that the inlet pipe into the device be a 
straight pipe having a length of no less than 10 times the nominal pipe diameter. The use of 
reducing couplings is not recommended. Always install the product perpendicular (air vent at top) 

(fig. 3)

.

 

Install the Flamcovent Smart in the direction of flow in accordance with the arrow shown on the 
connection. In a central heating system, the Flamcovent Smart should be positioned immediately 
next to the boiler or mixing valve in the supply line. In a cooling system, just before the chiller 

(fig. 

4A, 4B, 4C)

.

3. Inspection and maintenance

Perform regular visual inspections. 

 

In the unlikely event of a leak from the air vent it may be closed with the screw 

(fig. 5)

 

Only carry out maintenance when the system has cooled down, remembering to take account of 
the pressure.

4. Removal

Depressurise the system and remove the Flamcovent Smart.

 

Observe local regulations for disposing of the Flamcovent Smart.

Summary of Contents for Flamcovent Smart

Page 1: ...allazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 SWE Instruktioner f r installation och drift 13 NOR Installasjons og bruksanvisning 14 FIN Asennus ja k ytt ohjeet 15 POL Instrukcja monta u...

Page 2: ...Finland Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info amco FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf 73...

Page 3: ......

Page 4: ...2 1 Max 15 m Max 30 m 4C 4B...

Page 5: ...5 4A 3...

Page 6: ...installation for optimum efficiency Flush the installation thoroughly installing the Flamcovent Smart For optimum efficiency the connection diameter of the Flamcovent Smart must correspond to the pip...

Page 7: ...len Sie die Anlage bei der Montage von Flamcovent Smart gr ndlich Zur Erzielung eines optimalen Wirkungsgrads muss der Anschlussdurchmesser von Flamcovent Smart dem Rohrdurchmesser der Anlage entsprec...

Page 8: ...installatie voor een optimale werking Spoel de installatie goed door alvorens de Flamcovent Smart te plaatsen Voor een optimaal rendement dient de aansluitmaat van de Flamcovent Smart te correspondere...

Page 9: ...nir une efficacit optimale Rincer soigneusement l installation avant de monter le Flamcovent Smart Pour une efficacit optimale le diam tre de raccordement du Flamcovent Smart doit correspondre au diam...

Page 10: ...la instalaci n Limpie a fondo la instalaci n antes de conectar el Flamcovent Smart Para lograr la m xima eficacia el di metro de conexi n del Flamcovent Smart debe corresponderse con el di metro de la...

Page 11: ...dell impianto Prima di installare Flamcovent Smart effettuare un accurato lavaggio dell impianto Un funzionamento ottimale richiede che il diametro del raccordo a Flamcovent Smart corrisponda a quello...

Page 12: ...tallationens varmeste punkt for at opn optimal effektivitet Gennemskyl installationen grundigt f r montering af Flamcovent Smart For at opn optimal effektivitet skal tilslutningsdiameteren af Flamcove...

Page 13: ...anl ggningens varmaste punkt s fungerar den b st Spola hela anl ggningen ordentligt innan du monterar din Flamcovent Smart F r h gsta effektivitet ska kopplingsdiametern till Flamcovent Smart ha samma...

Page 14: ...art p det varmeste punktet i installasjonen for optimal effekt Spyl installasjonen grundig f r du installerer Flamcovent Smart For optimal effekt m tilkoblingsdiameteren p Flamcovent Smart tilsvare in...

Page 15: ...ltoa varten Optimi tehokkuus taataan asentamalla Flamcovent Smart laitteiston l mpimimp n kohtaan Huuhdo j rjestelm huolellisesti ennen Flamcovent Smartin asentamista Optimi teho aikaansaadaan siten e...

Page 16: ...ejscu instalacji w celu zapewnienia maksymalnej wydajno ci Przez zamontowa niem separatora Flamcovent Smart instalacj nale y dok adnie wyp uka W celu uzyskania optymalnej wydajno ci rednica przy cza u...

Page 17: ...ntj ra szerelje be bl tse t alaposan a rendszert miel tt beszereli a Flamcovent Smart ot A maxim lis hat konys g rdek ben a Flamcovent Smart szerel si tm r j nek meg kell felelnie a berendez s cs tm r...

Page 18: ...plej ho bodu v instalaci P ed nainstalov n m odlu ova e Flamcovent Smart instalaci d kladn propl chn te Pro dosa en optim ln innosti mus pr m r odlu ova e Flamcovent Smart odpov dat pr m ru trubek v i...

Page 19: ...om mieste syst mu Odlu ova vzduchu Flamcovent Smart pred in tal ciou d kladne prepl chnite Na dosiahnutie optim lnej v konnosti mus priemer pr pojky Flamcovent Smart zodpoveda priemeru potrubia syst...

Page 20: ...lnik Flamcovent Smart sistem dobro izperite Za najoptimalnej o u inkovitost se mora premer priklju kov lo evalnika Flamcovent Smart ujemati s premerom cevi sistema namestitve Poleg tega je priporo lji...

Page 21: ...rt 93 23 EC I IV Flamcovent Smart 10 C 120 C 0 2 3 Flamcovent Smart 30 1 15 2 2 Flamcovent Smart SFlb Flamcovent Smart Flamcovent Smart Flamcovent Smart 10 3 Flamcovent Smart Flamcovent Smart 4A 4B 4C...

Page 22: ...kurunuz Flamcovent Smart takmadan nce tesisat iyice y kay n z Optimum verim i in Flamcovent Smart n rakor ap tesisat n boru ap na kar l k gelmelidir r ne giri hatt n n d zlem uzunlu u boru ap n n 10 k...

Page 23: ...fins de manuten o Instale o Flamcovent Smart no ponto mais quente da instala o para a m xima efici ncia Lave a instala o completamente antes de instalar o Flamcovent Smart Para uma m xima efici ncia...

Page 24: ...endung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be r...

Reviews: