
ENG
Quickstart guide
DEU
Schnellstartanleitung
NLD
Snelstartgids
FRA
Guide de démarrage rapide
G4
Starter G4
8
9
6
4
2
3
1
7
5
Flamcomat
Flamcomat
4x
&RS\ULJKW)ODPFR%9%XQVFKRWHQ1HWKHUODQGV
8QLWV
PP
)RUPDW 6FDOH
3URMHFWLRQ
'DWH
6L]H
'UDZQ
:HLJKW
5HYLVLRQ
'UDZLQJQXPEHU
5HPDUN
0DWHULDO
&RGHQXPEHU
3URJUHVVOHYHO
'HVFULSWLRQ
'UDZ JHQHUDOWROHUDQFHDFF,62
(
6\VWHPRIOLPLWV ILWWVDFF,62
)RUP RULHQWDWLRQWROHUDQFHDFF,62
7ROHUDQFHVXQOHVVRWKHUZLVHVSHFLILHG
)ODPFRPDWPRQRDVV
$
3URMHFW(&5QU
'DWH
(&GHVFULSWLRQ
5HY
5X
System pressure M/D02
(1 MW)
M/D02
(1.5 MW)
M/D02
(2 MW)
M/D10
M/D20
M/D60
M/D80
M/D100 M/D130
14,5
2,5
14,0
1,5
2,6
13,5
1,7
2,7
13,0
1,9
2,7
12,5
2,1
2,8
12,0
2,3
2,8
11,5
2,5
2,9
11,0
2,6
3,0
10,5
2,7
3,0
10,0
2,8
3,1
9,5
2,9
3,2
9,00
3,0
3,2
8,50
0,2
3,1
3,3
8,00
0,8
3,2
7,50
1,2
3,3
7,00
1,7
3,4
6,50
0,5
1,8
3,5
6,00
1,2
2,2
3,6
5,50
1,5
2,5
5,00
2,0
2,9
4,50
2,5
3,1
4,25
1,4
0,8
2,7
3,3
4,00
1,8
1,5
2,8
3,5
3,75
2,1
2,5
3,0
3,50
2,5
3,2
3,2
3,25
2,9
3,7
3,6
3,00
3,1
4,1
4,0
2,75
3,6
5,2
2,50
0,2
4,2
7,0
2,25
1,0
8,5
2,00
0,5
1,5
9,8
1,75
1,1
2,1
1,50
0,5
1,7
2,7
1,25
1,1
Automat model
Table 1: Nexus Fluctus Balancing Valve Settings
Tabelle 1: Nexus Fluctus Einstellungen des Ausgleichsventils
Tabel 1: Nexus Fluctus balanceer klep instellingen
Tableau 1: Nexus Fluctus réglages de la vanne d'équilibrage
G4
Starter
KP905230_v1.0
mm
Projection:
Date:
Revision:
Description:
E
CV System
A3 1:1
Project/ECR-nr.:
Date:
EC-description:
Rev.:
> 1 m
-
< 2 m
Valve / Ventiel / Valve / Ventil
Pompe / Pomp / Pump / Pumpe
<5m min. DN25
>5m min. DN32
Max length = 20m
(1x 90° Max L = 19m)
(2x 90° Max L = 18m)
<5m min. DN25
>5m min. DN32
Fermer les vannes
Sluit kleppen
Ventile schließen
Close all valves
§6
!
!
!
50 - 100 kg
(bar)
Maintenance and service
Depressurise the installation and
disconnect it from the power
supply.
Wartung und Service
Machen Sie die Anlage drucklos
und unter brechen Sie die
Stromversorgung.
Onderhoud en service
Maak de installatie drukloos
en spanningsloos.
Entretien et maintenance
Dépressurisez l’installation et
débranchez-la du courant.
Safety requirements
The product must be earthed at all times.
Installation and maintenance must be
carried out by qualified personnel.
Sicherheitshinweise
Das Produkt muss jederzeit geerdet sein.
Montage- und Wartungsarbeiten dürfen
nur durch Fachpersonal ausgeführt
Veiligheidsvoorschriften
Het product dient te allen tijde geaard te zijn.
Laat installatie en onderhoud uitsluitend
door gekwalificeerd personeel uitvoeren.
Prescriptions de sécurité
Le produit doit être mis à la terre en tout
temps. Le montage et la maintenance doivent
être effectués par du personnel qualifié
Removal
There is danger of scalding! Hot water
can flow out of the system. Remove the
product.
Demontage
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Aus der
Anlage kann heißes Wasser austreten.
Entfernen Sie das Produkt.
Demonteren
Er is gevaar van verbranding!
Er kan heet water uit het systeem
stromen. Verwijder het product.
Démontage
Attention au danger de brûlure ! De l’eau
chaude peut s’écouler de l’installation.
Retirer le produit.
Pompe / Pomp / Pump / Pumpe
Optional for Starter
Optional fur Starter
Optioneel voor Starter
Facultatif pour le Starter