background image

8

NLD 

Montage- en gebruikshandleidingen

1. Algemeen

Flamco Falx is een universeel PV-paneel bevestigingssysteem voor platte daken.
Installeer het product conform de door Flamco verstrekte installatievoorschriften. Lees deze in-
structie zorgvuldig door voordat u met de installatie begint. Draag na installatie alle documentatie, 
inclusief  
de ballastcalculatie, over aan de eindgebruiker van de installatie.

2. Voorschriften

Houdt u zich aan de hieronder genoemde voorschriften. Het niet voldoen aan deze voorschriften kan 
tot gevolg hebben dat de garantie vervalt. Neem in dit geval te allen tijde contact op met uw  
leverancier. 

2.1  Algemeen

• 

 

De installatie dient uitgevoerd te worden door gekwalificeerd personeel dat gebruik maakt van 

de originele Flamco Falx onderdelen. 

• 

Maak geen gebruik van niet voorgeschreven installatiematerialen.

• 

De losse onderdelen niet anders gebruiken dan aangegeven. 

• 

Het bereik van de omgevingstemperatuur is - 30 °C tot + 90 °C.

• 

Houdt u zich aan de lokale regelgeving en richtlijnen.

• 

Leef de statische eisen na met betrekking tot sneeuw- en windbelasting. 

2.2  Installatie

• 

De installateur blijft te allen tijde verantwoordelijk voor een correcte installatie.

• 

 Controleer voortijdig of de constructie het gewicht van het systeem kan dragen. Monteer het  
systeem op een goedgekeurde en geschikte constructie. 

• 

 Het product kan geïnstalleerd worden met een temperatuur bereik van 0 °C tot + 40 °C.

• 

 Installeer het systeem alleen op een vlak, schoon en egaal dakoppervlak met een  
maximale helling van 5°. 
*  Controleer altijd of de geadviseerde railpositie past bij het PV-paneel, voordat u het hele veld 

plaatst. Vanwege externe factoren (zoals onregelmatigheden in het dakoppervlak), kan het 

benodigd zijn om de railpositie, één positie kleiner te zetten 

(fig. A5)

.

• 

  In landscape montage dient het paneel op alle vier de hoeken met een clip op de  
bevestigingspunten van de montageblokken vastgezet te worden. De tussenliggende clips  
dienen minimaal om en om te worden aangebracht 

(fig. CL)

.  

In portrait montage dient het paneel met clips op alle bevestigingspunten van de  
montageblokken vastgezet te worden 

(fig. CP)

.

• 

 De ballastcalculatie is een hulpmiddel. De ballast dient te voldoen aan de voorgeschreven  

gewichten (zie www.flamcofalx.com).

• 

Maximale afmetingen van een gekoppeld veld zijn 100 x 100 meter.

• 

 Volg te allen tijde de montage- en gebruikshandleiding van de PV-panelen fabrikant bij het  
installeren van de PV-panelen.

2.3  Onderhoud 

Het systeem dient jaarlijks geïnspecteerd te worden conform de installatievoorschriften. 
Denk hierbij onder andere aan:

• 

Of er geen ballast is verwijderd.

• 

 Of alle onderdelen en verbindingen nog naar behoren functioneren en / of de positionering van 
het veld gelijk is aan de uitgangssituatie. 

 Incidenten waarbij een degelijke controle noodzakelijk is, zoals een hevige storm of aardbeving.

3. Demontage

Houdt u zich aan de lokale regelgeving bij het afvoeren van de verschillende onderdelen.

NLD

Summary of Contents for Falx

Page 1: ...amiento 10 ITA Istruzioni d installazione e d uso 11 DAN Monterings og driftsvejledning 12 NOR Installasjons og bruksanvisning 13 SWE Instruktioner f r installation och drift 14 FIN Asennus ja k ytt o...

Page 2: ...nd Ritakuja1 01740 Vantaa 358 10 320 99 90 info flamco fi FR Flamco s a r l BP 77173 95056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info flamco fr HU Flamco Kft H 2040 Buda rs Gy r u 2 H 2058 Buda rs Pf...

Page 3: ...809 816 997 1004 1616 1623 C 663 854 1479 817 824 1005 1012 1624 1631 D 671 862 1487 825 832 1013 1020 1632 1638 E 679 870 1495 833 839 1021 1028 1639 1646 F 687 878 1503 840 847 1029 1036 1647 1654...

Page 4: ...N S E W SE B3 B B1 B2 Max 300 mm Max 15 mm kg www flamcofalx com kg kg...

Page 5: ...C3 C4 C1 C2 max 50 mm C5 C6 min 20 mm CL CP 2 2...

Page 6: ...flat clean and smooth surface with a maximum 5 pitch Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface ir...

Page 7: ...on 0 C bis 40 C eingebaut werden Installieren Sie das System nur auf ebenen sauberen und glatten Dachfl chen mit maximal 5 Gef lle berpr fen Sie immer dass die vorgeschlagene Schienenposition zu dem P...

Page 8: ...n met een temperatuur bereik van 0 C tot 40 C Installeer het systeem alleen op een vlak schoon en egaal dakoppervlak met een maximale helling van 5 Controleer altijd of de geadviseerde railpositie pas...

Page 9: ...convient au panneau PV avant d installer l ensemble du domaine En raison de facteurs externes telles que des irr gularit s de surface de toit la position du rail peut avoir besoin d tre plac es sur un...

Page 10: ...iempre que la posici n sugerida del carril se adapta al panel PV antes de instalar todo el campo de captaci n Debido a factores externos tales como irregularidades de la su perficie de la cubierta es...

Page 11: ...ia con un inclinazione massima di 5 Controllare sempre che la posizione del profilo suggerita sia compatibile con il pannello fotovol taico prima di iniziare l installazione A causa di fattori esterni...

Page 12: ...foresl ede jernbane position passer PV panel f r du installerer det hele felt P grund af eksterne faktorer s som tag overfladeuj vnheder muligvis skinnen position v re placeret et trin st der op til d...

Page 13: ...e systemet p en flat ren og jevn overflate med maksimalt 5 helling Sjekk alltid at den anbefalte posisjoen for skinnen passer med PV panelet f r innstallering av alle panelene Ta hensyn til eksterne f...

Page 14: ...s lutning Kontrollera alltid att den f reslagna konsollens position passar panelen PV innan du instal lerar hela f ltet P grund av yttre faktorer som takets oj mna yta konsollens position kan beh va v...

Page 15: ...telm n saa asentaa ainoastaan tasaiselle puhtaalle ja sile lle pinnalle jonka kaltevuus on korkeintaan 5 Tarkista aina ett suositeltu kiskon asemointi sopii PV paneelille ennen asennusta Ulkoisista te...

Page 16: ...p askiej czystej i g adkiej powierzchni o maksymalnym nachyleniu 5 Zawsze nale y sprawdzi czy sugerowana pozycja szyny odpowiada stosowanym panelom PV jeszcze przed zmontowaniem ca ego pola W wyniku d...

Page 17: ...erel s t 0 C s 40 C k z tti h m rs klettartom nyban lehet v gezni A rendszert csak olyan lapos tiszta s sima fel letre lehet szerelni amelynek lejt se maximum 5 V gs telep t s el tt minden esetben ell...

Page 18: ...alujte pouze na rovn ist a hladk povrch se sklonem nejv e 5 V dy zkontrolujte p ed instalac cel ho pole zda navrhovan poloha kolejnice vyhovuje FV panelu Vzhledem k vn j m faktor m jako je nerovnost s...

Page 19: ...hladk povrch s uhlom sklonu maxim lne 5 V dy skontrolujte i navrhovan poloha kolajnice vyhovuje pre FV panel pred in tal ciou cel ho po a Vzh adom k vonkaj m faktorom ako s nerovnosti strechy m e by p...

Page 20: ...20 RUS RUS 1 Flamco Falx Flamco 2 2 1 Flamco Falx 30 C 90 C 2 2 0 C 40 C 5 PV A5 CL www flamcofalx com...

Page 21: ...2 1 100 x 100 2 3 3...

Page 22: ...m 5 e imle monte edin Always check that the suggested rail position suits the PV panel before installing the whole field Due to external factors such as roof surface irregularities the rail position m...

Page 23: ...ndung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be re...

Reviews: