background image

G

Product Number: B0334

F

Référence  :  B0334

D

Artikelnummer: B0334

N

Artikelnummer: B0334

I

Número prodotto: B0334

E

Número de referencia: B0334

G

Instructions

F

Mode d’emploi

D

Anleitung

N

Gebruiksaanwijzing

I

Istruzioni

E

Instrucciones

Summary of Contents for Tuff Stuff B0334

Page 1: ...umber B0334 F Référence B0334 D Artikelnummer B0334 N Artikelnummer B0334 I Número prodotto B0334 E Número de referencia B0334 GInstructions FMode d emploi DAnleitung NGebruiksaanwijzing IIstruzioni EInstrucciones ...

Page 2: ...ommen werden Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher nicht enthalten erforderlich N Bewaar deze gebruiksaanwijzing Kan later nog van pas komen Werkt op vier C batterijen inbegrepen Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden Benodigd gereedschap kruiskopschroeven draaier niet inbegrepen I Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento Co...

Page 3: ...d in bathing areas outdoors or in other damp areas when used with an AC adapter An AC adapter not included can be used with 220 volt AC household mains The AC adapter output must be 6 volt DC 200mA with negative on outer connector Only use AC adapters conforming to BS3535 En60 742 If you use an AC adapter with output other than that specified it could damage your tape recorder and possibly create ...

Page 4: ...é dans les zones de baignade dans des endroits humides ni à l extérieur avec un adaptateur c a On peut utiliser un adaptateur c a non inclus pou raccorder l appareil au réseau principal 220 V c a La sortie de l adaptateur c a doit être de 6 Volts c c 200 mA avec un pôle négatif à l extérieur Utiliser uniquement des adapta teurs c a conformes à la norme BS3535 En60 742 L utilisation d un adaptateur...

Page 5: ... Nähe von Swimmingpools oder anderen feuchten Umgebungen mit Hilfe des Wechselstromadapters betrieben werden Ein Wechselstromadapter nicht enthalten kann an eine Haushaltssteckdose 220 V angeschlossen werden Der Adapter muss einen Ausgang für 6 V Gleichstrom 200 mA besitzen und der negative Pol muss mit dem äußeren Anschluss verbunden werden Lediglich Wechselstromadapter die der Norm BS3535 En60 7...

Page 6: ... de cassette recorder niet gebruikt worden in de badkamer buiten of in andere vochtige ruimtes Er kan gebruik worden gemaakt van een AC adaptor op 220 volt normale stroom De output van de AC adaptor moet 6 volt DC 200mA zijn met de negatieve pool op de buitenste connector Gebruik uitsluitend adaptor conform BS3535 En60 742 Als u gebruikmaakt van een AC adaptor met een andere output dan hier gespec...

Page 7: ... nelle vicinanze dell acqua all aperto o in aree umide quando viene utilizzato con un adattatore AC Un adattatore AC non incluso può essere usato con corrente domestica a 220 volt AC L uscita dell adattatore AC deve essere 6 volt DC 200mA con il negativo sul connettore esterno Usare solo adattatori AC conformi BS3535 En60 742 Utilizzando un adattatore AC con uscita diversa da quella specificata si...

Page 8: ... adaptador de CA no debe hacerse en áreas con agua como el baño ni al aire libre o en otras zonas húmedas Los adaptadores de CA adaptador no incluido son compatibles con la red eléctrica doméstica de 220 voltios La potencia de salida del adaptador debe ser de 6 voltios CC corriente continua 200 mA con el polo negativo en el conector exterior Utilizar exclusivamente adapta dores de corriente altern...

Page 9: ...ne fonctionneront que si une cassette est insérée dans le compartiment conçu à cet effet D WICHTIG Die Tasten Play Wiedergabe und Record Aufnahme können nur bei eingelegter Kassette betätigt werden N BELANGRIJK De play knop De afspeelknop en de opnameknop werken alleen als er een cassette in de recorder zit I IMPORTANTE i tasti Play e Record non funzionano se non viene inserita una cassetta nell a...

Page 10: ...speaker Speak into the microphone to record SPEAKER VOICE CHANGE SWITCH Slide to select five different warping effects VOLUME DIAL Select a comfortable listening level by rotating the volume dial STOP EJECT At any time press the stop eject button to stop the tape Press the stop eject button again to open the cassette door G 1 2 3 4 5 10 ...

Page 11: ... automatic shut off when the tape ends CASSETTE DOOR Insert a cassette tape to record listen or sing along POWER JACK Plug an AC adapter not included into the power jack Before using an AC adapter be sure your child understands the handling and care of an electrical product see AC adapter instructions MICROPHONE STORAGE Fit the microphone on the back of this toy for easy storage HEADPHONE JACK Plu...

Page 12: ...ophone pour enregistrer HAUT PARLEUR INTERRUPTEUR DE DEFORMEUR DE VOIX Faire glisser pour sélectionner l un des cinq déformeurs de voix BOUTON DU VOLUME Régler le volume en tournant le bouton du volume STOP EJECT Appuyer sur la touche Stop Eject à tout moment pour arrêter la cassette Appuyer une deuxième fois sur la touche Stop Eject pour ouvrir la porte 1 2 3 4 5 12 ...

Page 13: ... bande est finie PORTE DU COMPARTIMENT À CASSETTE Insérer une cassette pour enregistrer écouter ou chanter PRISE D ALIMENTATION Brancher un adaptateur c a non inclus dans la prise d alimentation Avant d utiliser un adaptateur c a s assurer que l enfant sait comment manipuler et entretenir un appareil électrique voir les instructions Adaptateur c a RANGEMENT DU MICROPHONE Ranger le microphone au do...

Page 14: ...cken oder um die Stimme durch den Lautsprecher zu verstärken In das Mikrofon sprechen um aufzunehmen LAUTSPRECHER SCHALTER ZUM VERÄNDERN DER STIMME Schieben um fünf unterschiedliche Stimmenverzerr Effekte auszuwählen LAUTSTÄRKEREGLER Die gewünschte Lautstärke durch Drehen des Reglers einstellen 1 2 3 4 ...

Page 15: ...n das Mikrofon sprechen Der Recorder schaltet sich automatisch ab wenn das Band zu Ende gelaufen ist KASSETTENFACHKLAPPE Eine Kassette einlegen zum Aufnehmen Abspielen oder Mitsingen NETZADAPTER BUCHSE Einen Netzadapter nicht enthalten in die Buchse stecken Ein Kassettenrecorder mit Netzadapter sollte erst dann von einem Kind benutzt werden wenn es nach Meinung der Eltern in der Lage ist mit elekt...

Page 16: ...oon om op te nemen LUIDSPREKER SCHAKELAAR STEMVERANDERING Schuif hier mee om vijf verschillende geluidseffecten te kiezen VOLUMEKNOP Kies een prettig geluidsvolume door aan de volumeknop te draaien STOP EJECT Je kunt altijd op de stop eject knop drukken om het bandje te stoppen Druk nogmaals op de stop eject knop om het cassetteklepje te openen 1 2 4 5 3 16 ...

Page 17: ...ilgezet CASSETTEKLEPJE Doe er een cassettebandje in om op te nemen af te spelen of mee te zingen AANSLUITING Steek een AC adaptor niet inbegrepen in de aansluiting Voordat u een AC adaptor gebruikt moet u er wel voor zorgen dat uw kind weet hoe hij met een elektrisch product moet omgaan zie instructies AC adaptor MICROFOONOPBERGRUIMTE De microfoon kan aan de achterkant van dit speelgoed worden opg...

Page 18: ...fono per registrare CASSA LEVA DI DISTORSIONE VOCALE Spostare per selezionare cinque diversi effetti speciali ROTELLA VOLUME Selezionare un livello di ascolto adeguato ruotando la rotella del volume STOP EJECT In qualunque momento premere il tasto stop eject per fermare il nastro Premere di nuovo il tasto stop eject per aprire lo sportello della cassetta 1 2 3 4 5 ...

Page 19: ...camente quando il nastro finisce SPORTELLO CASSETTA Inserire una cassetta per registrare ascoltare o cantare PRESA ELETTRICA Inserire un adattatore AC non incluso nella presa Prima di usare un adattatore AC assicurarsi che il bambino comprenda come maneggiare e avere cura di un prodotto elettrico vedere istruzioni adattatore AC DOVE RIPORRE IL MICROFONO Agganciare il microfono sul retro del giocat...

Page 20: ...AVOZ BOTÓN DISTORSIONADOR DE VOZ Poner este botón en una de las 5 posiciones para elegir un efecto de voz distinto CONTROL DE VOLUMEN Regular el volumen mediante el botón de control de volumen PAUSA EXPULSAR En cualquier momento durante el juego si se pulsa la tecla de pausa expulsar la cinta se parará Si se vuelve a pulsar la tecla el aparato expulsará la cinta 1 2 3 4 5 20 ...

Page 21: ...rla o cantar como en un karaoke CLAVIJA DE CONEXIÓN Enchufar un adaptador de CA no incluido en la clavija de conexión Antes de utilizar un adaptador asegurarse de que el niño comprende perfectamente las precauciones que se deben tomar al manejar aparatos eléc tricos ver instrucciones del adaptador de CA PARA GUARDAR EL MICRÓFONO Encajar el micrófono en la parte posterior del magnetófono para guard...

Page 22: ...mme les languettes en plastique hors de portée des enfants Jeter les languettes en plastique D Kleinteile wie Kunststofflaschen außer Reichweite von Kindern halten Die Kunststofflaschen entsorgen N Houd kleine onderdelen zoals plastic tabjes buiten bereik van kinderen Gooi de plastic tabjes weg I Tenere i pezzi di piccole dimensioni come le linguette di plastica fuori dalla portata dei bambini Eli...

Page 23: ...ite des Produkts Die Lasche herausziehen und entfernen Die Lasche dann entsorgen N N B Er zit een plastic tabje aan het speelgoed vast om in de winkel te kunnen laten zien hoe het speelgoed werkt Dit tabje zit aan de achterkant van het speelgoed Trek dit plastic tabje los en gooi het weg I Nota Per la dimostrazione è stata applicata una linguetta di plastica Localizzare la linguetta di plastica si...

Page 24: ...sem Produkt beigefügt sind nach dem Kauf durch vier neue Alkali Babyzellen C LR14 zu ersetzen N Voor de beste prestaties adviseren wij de batterijen die bij dit speelgoed zijn geleverd te vervangen door vier nieuwe C LR14 alkalinebatterijen I Per risultati ottimali è consigliabile sostituire le pile fornite con il giocattolo con quattro pile alcaline nuove formato mezza torcia LR14 E Las pilas que...

Page 25: ...battery compartment door and tighten the screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Soulever le couvercle et le retirer Insérer quatre piles alcalines LR14 C comme indiqué à l intérieur du compartiment Remarque il est conseillé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer le couvercl...

Page 26: ...endraaier Til het batterijklepje op en verwijder het Plaats vier C LR14 alkalinebatterijen zoals aangegeven in de batterijhouder Tip wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen deze gaan langer mee Zet het batterijklepje weer op z n plaats en draai de schroeven vast met een kruiskop schroevendraaier Draai niet al te strak vast N Allentare le viti dello sportello dello scomparto pile con un ca...

Page 27: ...rechargeable nickel cadmium Remove the batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the toy Battery leakage and corrosion can damage this toy Dispose of batteries safely Never short circuit the battery terminals Non rechargeable batteries are not to be recharged Only batteries of the same or equivalent type as recommended in the Battery Replacement instructions a...

Page 28: ...s celui ci doit être vérifié régulièrement pour s assurer que le fil d alimentation la fiche le boîtier et les autres pièces sont en bon état Ne pas utiliser un chargeur endommagé D BATTERIEHINWEISE Niemals alte und neue Batterien zusammen einlegen Immer alle Batterien zur gleichen Zeit auswechseln Niemals Alkali Batterien Standardbatterien Zink Kohle oder wiederaufladbare Nickel Cadmium Zellen mi...

Page 29: ...iet opgeladen worden Gebruik uitsluitend dezelfde of hetzelfde type batterijen als in de gebruiksaanwijzing voor het vervangen van batterijen staat vermeld Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen Oplaadbare batterijen uit het speelgoed verwijderen voordat ze worden opgeladen Als u een batterijoplader gebruikt moet...

Page 30: ...ar nunca pilas alcalinas standard carbono cinc y recargables níquel cadmio Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo período de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el juguete Un escape de líquido corrosivo podría estropearlo Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas No intentar cargar pilas no re...

Page 31: ...of the Tape Recorder IMPORTANT An AC adapter not included is not a toy Disconnect the AC adaptor if used from the tape recorder before cleaning FLe magnétophone peut être utilisé avec un adaptateur c a non inclus Si l on utilise un adaptateur c a avec ce produit s assurer qu il a une sortie de 6 Volts c c 200 mA minimum Le cordon de sortie doit être muni d une fiche coaxiale de 5 mm de diamètre ex...

Page 32: ...rders WICHTIG Der Wechselstromadapter nicht enthalten ist kein Spielzeug Den Wechselstro madapter wenn verwendet vor dem Reinigen vom Kassettenrecorder abnehmen NBij deze cassetterecorder kan een AC adaptor niet inbegrepen gebruikt worden Als u dit product gebruikt met een AC adaptor moet u ervoor zorgen dat deze een output heeft van 6 volt DC 200mA minimaal De coaxiale plug moet aan de buitenkant...

Page 33: ...è un giocattolo Disconnettere l adattatore AC se utilizzato dal registratore prima di pulirlo EEste magnetófono puede utilizarse con un adap tador CA no incluido Si se va a utilizar con este tipo de adaptador asegurarse de que la potencia de salida del mismo es de 6 voltios CC corriente continua y 200 mA miliamperios como mínimo El cable de salida debe tener un diámetro exterior de 5 mm y un diáme...

Page 34: ...ser Kassettenrecorder hat eine Buchse für Kopfhörer Die Stereokopfhörer müssen einen 3 5 mm Stift haben Hinweis Durch den Lautsprecher ist kein Ton zu hören wenn ein Kopfhörerstift in der Kopfhörer Buchse steckt NDe cassetterecorder is voorzien van een aansluiting voor een koptelefoon Zorg ervoor dat de stereokoptelefoon is voorzien van een 3 5 mm pin Tip De luidspreker geeft geen geluid weer wann...

Page 35: ... the tape opening facing away from you Side 1 will be printed on top Break off the tab on the right see illustration To prevent Side 2 from being erased break off the tab on the left G Si la bande d une cassette est détendue ou déroulée bien la resserrer avant de l insérer dans le magnétophone Toutes les cassettes comportent des languettes de sûreté qui préviennent les effacements accidentels Pour...

Page 36: ...letjes om te voorkomen dat ze per ongeluk worden gewist Om te voorkomen dat Kant 1 wordt gewist moet u de cassette met de bandopen ing van u afhouden Kant 1 staat op de bovenkant geprint Breek het palletje aan de rechterkant af zie afbeelding Om te voorkomen dat Kant 2 wordt gewist het palletje aan de linkerkant afbreken N Se il nastro della cassetta dovesse allentarsi o dovesse srotolarsi riavvol...

Page 37: ...ete incorporan unas lengüetas que impiden que se borre su contenido Para evitar que la cara 1 se borre sujetar la cinta con la abertura en la dirección opuesta a usted con las palabras Side 1 o Cara 1 impresas en la parte superior y tirar de la lengüeta derecha rompiéndola ver dibujo Para evitar que la cara 2 se borre romper la lengüeta izquierda E 37 ...

Page 38: ...ce pour l enregistrement ou la lecture Les cas settes de plus de 60 minutes sont fabriquées avec un matériau plus fin qui en réduit la qualité et qui s enchevêtre plus facilement Le magnétophone est compatible avec la plupart des cassettes vierges et pré enregistrées disponibles dans le commerce Il est fortement DÉCONSEILLÉ d enregistrer sur des cassettes Chrome Hi Bias Chromium Dioxide CrO2 D Wir...

Page 39: ...ata superiore a 60 minuti sono prodotte con materiali più fini che riducono la qualità e che si ingarbugliano più facilmente Il registratore funzionerà in modo ottimale con la maggior parte delle cassette pre registrate e bianche commercialmente disponibili E SCONSIGLIABILE registrare su cassette Hi Bias Chromium Dioxide CrCrO2 E Recomendamos utilizar sólo cintas de casete C 60 es decir cintas de ...

Page 40: ...make sure the cassette tape has been inserted properly Hint To play or record at the beginning of a cassette tape rewind it completely G Appuyer sur la touche Stop Eject pour ouvrir la porte du lecteur de cassette Insérer une cassette dans les fentes de la porte du lecteur en plaçant la bande magnétique vers le haut et la face à écouter vers l extérieur Refermer la porte du lecteur de cassette Si ...

Page 41: ...n de kant die je wilt beluisteren naar buiten Druk het cassetteklepje dicht Als het casset teklepje niet gemakkelijk dicht gaat kijk dan of de cassette goed is geplaatst Tip Om vanaf het begin af te spelen of op te nemen het cassettebandje eerst volledig terugspoelen N Premere il tasto stop eject per aprire lo sportello Inserire una cassetta nelle fessure dello sportello con l apertura della casse...

Page 42: ... del compartimento con la abertura de la cinta hacia arriba y la cara que se desea utilizar en dirección hacia fuera Cerrar la tapa del compartimento Si no se cierra fácilmente comprobar que la cinta está bien colocada Atención rebobinar hasta el principio la cinta para escucharla desde el principio o grabar algo en ella E 42 ...

Page 43: ...ou won t believe how high tech you sound Chipmunk Warp your voice to a funny high pitch Alien You ll sound like a silly space creature 43 F Utiliser cette fonction dans les modes Microphone Karaoké ou Enregistrement Faire glisser l interrupteur de changement de voix sur l une des cinq positions suivantes Normal Pour entendre sa propre voix sans effet Monstre Pour avoir la voix d un monstre terrifi...

Page 44: ... cooler Roboter Backenhörnchen Die Stimme klingt lustig hoch Außerirdischer Die Stimme klingt wie ein verrückter Außerirdischer N Gebruik deze mogelijkheid in de standen Radio uitzending Meezingen en Opnemen Schuif de stemveranderingsschakelaar naar een van vijf standen Normaal Luister naar je eigen stem zonder bij effecten Monster Zo klink je als een angstaanjagend monster Robot Je klinkt ongeloo...

Page 45: ...la propria voce in modo allegro e buffo Alieno Per una simpatica voce da creatura dello spazio EEsta función se puede utilizar para hablar por el micro cantar karaoke o grabar Poner el botón distorsionador de voz en una de las 5 posiciones siguientes Normal Se oye la voz de la persona que habla sin distorsionar Monstruo La voz del que habla suena como si fuera un aterrador monstruo Robot La voz su...

Page 46: ...st nicht erforderlich eine Kassette einzulegen Den Schalter zum Verändern der Stimme auf eine von fünf Stimmenverzerr Effekt Einstellungen stellen Die Stimmverstärkungstaste beim Singen oder Sprechen ins Mikrofon gedrückt halten Den Lautstärkeregler auf die gewünschte Lautstärke einstellen NTip Voor een radio uitzending hoef je geen cassettebandje in de recorder te stoppen Schuif de stemveranderin...

Page 47: ...warped positions Press the play button Press and hold the voice button while speaking or singing on the microphone Adjust the volume dial to the desired listening level Press any of the top buttons to stop the tape F IMPORTANT La touche lecture ne fonctionnera que si une cassette est insérée dans le compartiment à cassette Insérer une cassette dans le magnétophone Faire glisser l interrupteur de c...

Page 48: ...assetta non è inserita nell apposito scomparto Inserire una cassetta nel registratore Spostare la leva di distorsione vocale su una delle cinque posizioni di distorsione Premere il tasto play Tenere premuto il tasto di distorsione vocale parlando o cantando contemporaneamente nel microfono Regolare la rotella del volume sul livello di ascolto desiderato Premere uno dei tasti superiori per fermare ...

Page 49: ... sur n importe quelle touche du haut pour arrêter la cassette Conseil brancher un casque audio dans la prise prévue à cet effet pour écouter de la musique sans déranger autrui D WICHTIG Die Wiedergabetaste lässt sich nur bei eingelegter Kassette betätigen Eine Kassette in den Kassettenrecorder einlegen Die Wiedergabetaste ganz herunterdrücken Den Lautstärkeregler auf die gewünschte Lautstärke eins...

Page 50: ... delle cuffie dello stereo nell apposita presa per ascoltare la musica in cuffia E ATENCIÓN La tecla play no funcionará si no se introduce una cinta de casete en el compartimento Introducir una cinta de casete en su compartimento Pulsar la tecla play Ajustar el botón de control de volumen hasta conseguir el volumen deseado Pulsar cualquiera de las teclas superiores para parar la cinta Atención si ...

Page 51: ...IMPORTANT We DO NOT recommend recording on CrO2 Hi Bias Chromium Dioxide cassette tapes F IMPORTANT La touche enregistrement ne fonctionnera pas si une cassette pré enregistrée est insérée dans le compartiment à cassette S assurer d utiliser une cassette vierge Insérer une cassette vierge dans le magnétophone Faire glisser l interrupteur de changement de voix sur l une des cinq positions Appuyer s...

Page 52: ...eliebige Taste oben am Gerät drücken um die Kassette anzuhalten WICHTIG Wir können die Aufnahme auf Hi Bias Chromdioxid Kassetten CrO2 NICHT empfehlen N BELANGRIJK De record knop werkt niet wanneer een voorbespeelde cassette in de cassettehouder zit Zorg ervoor dat je een leeg cassettebandje gebruikt Doe een leeg cassettebandje in de cassetterecorder Schuif de stemveranderingsschakelaar naar een v...

Page 53: ...re il nastro IMPORTANTE non è consigliabile registrare su nastri CrO2 Hi Bias Chromium Dioxide E ATENCIÓN La tecla de grabar no funcionará si se introduce una cinta de casete ya grabada en el compartimento Para grabar debe utilizarse siempre una cinta virgen Introducir una cinta de casete virgen en su compartimento Poner el botón distorsionador de voz en una de las cinco posiciones posibles Pulsar...

Page 54: ...ed and sound will not project from the speaker Play and record Cassette tape not inserted buttons do not operate Cassette tape improperly inserted Record button does Tabs are detached from the not operate cannot record cassette tape or a pre recorded cassette tape is inserted Squealing sound when Microphone is too close to speaker using the microphone Volume dial set too high G Problems and If you...

Page 55: ...all four batteries with four fresh C LR14 alkaline batteries Remove the batteries and replace in correct orientation as shown inside the battery compartment Remove the headphone pin not included from the headphone jack Insert a cassette tape into the cassette door Check cassette tape to be sure it is properly inserted and the cassette door is closed Use only commercially available blank cassette t...

Page 56: ... ne reproduit aucun son Les touches lecture et Il n y pas de cassette dans le enregistrement ne compartiment à cassette fonctionnent pas La cassette n est pas insérée correctement La touche enregistrement Les languettes de sûreté ont été retirée ne fonctionne pas de la cassette ou une cassette enregistrement impossible pré enregistrée est insérée Son aigu lors de l utilisation Le microphone est tr...

Page 57: ...re Entretien Remplacer les quatre piles par quatre piles alcalines LR14 C neuves Enlever les piles et les replacer dans le bon sens comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles e Débrancher le casque écouteurs non inclus Insérer une cassette dans la porte du lecteur Vérifier que la cassette est correctement insérée et que la porte est fermée es Utiliser uniquement les cassettes vierges ve...

Page 58: ...n erwendet und der Ton wird vom Lautsprecher nicht übertragen Wiedergabetaste und Es ist keine Kassette eingelegt Aufnahmetaste lassen sich nicht herunterdrücken Die Kassette ist falsch eingelegt Die Aufnahmetaste Die Zapfen sind von der Kassette lässt sich nicht herunterdrücken entfernt oder eine bespielte Kassette keine Aufnahme möglich ist eingelegt Ein quietschendes Geräusch ist Microphone is ...

Page 59: ...einigen Alle Batterien durch vier neue Alkali Babyzellen C LR14 ersetzen Batterien herausnehmen und erneut in die im Batteriefach angegebene Polrichtung einlegen Den Kopfhörer Stift nicht enthalten aus der Kopfhörer Buchse ziehen Eine Kassette in das Kassettenfach einlegen Prüfen ob die Kassette richtig im Kassettenfach liegt und ob die Kassettenfachklappe geschlossen ist Nur im Handel erhältliche...

Page 60: ...n niet inbegrepen gebruikt en er komt geen geluid uit de luidspreker Play en record Er zit geen bandje in het apparaat knoppen werken niet Cassettebandje is niet goed geplaatst Record knop werkt niet Palletjes zijn van het cassettebandje kan niet opnemen afgebroken of er zit een voorbespeelde cassette in het apparaat Gepiep bij het gebruik Microfoon bevindt zich te van de microfoon dicht bij de lu...

Page 61: ...ier batterijen door vier nieuwe C LR14 alkalinebatterijen Verwijder de batterijen en plaats ze opnieuw met de plus en min zoals aangegeven in de batterijhouder Trek de pin van de koptelefoon niet inbegrepen uit de aansluiting Leg een cassettebandje in het casseteklepje Controleer of het cassettebandje goed is geplaatst en of het cassetteklepje dicht is Gebruik uitsluitend in de winkel verkrijgbare...

Page 62: ...Errato posizionamento delle pile Le cuffie non incluse sono in uso e il suono non viene emesso dalla cassa I tasti play e record Cassetta non inserita non funzionano La cassetta è stata inserita in modo errato Il tasto record non unziona Le linguette sono state staccate dalla non si riesce a registrare cassetta oppure è stata inserita una cassetta pre registrata Suoni squillanti con l uso del micr...

Page 63: ...come descritto nelle istruzioni Manutenzione Sostituire tutte e quattro le pile con quattro pile alcaline nuove format o mezza torcia LR14 Estrarre le pile e reinserirle con il corretto orientamento come illustrato all interno dell apposito scomparto Estrarre il perno delle cuffie non incluse dalla presa per le cuffie Inserire una cassetta nell apposito scomparto Controllare che la cassetta sia st...

Page 64: ...lares no incluidos y el altavoz no proyecta sonido Las teclas play No hay cinta de casete en y grabar no funcionan el compartimento La cinta de casete no está bien colocada La tecla de grabar Las lengüetas del casete se han no funciona no se sacado o se ha introducido en el puede grabar compartimento una cinta ya grabada El micrófono emite un El micro se encuentra demasiado pitido al utilizarlo ce...

Page 65: ...as por 4 nuevas pilas alcalinas C LR14 Sacar las pilas del compartimento y volverlas a colocar siguiendo la orientación correcta tal como se indica en el interior del compartimento Desenchufar los auriculares de la clavija del magnetófono Introducir una cinta de casete en el compartimento Comprobar que la cinta está bien colocada y que la tapa del compartimento está bien cerrada Utilizar exclusiva...

Page 66: ...n wir den Tonkopf mit jedem Batteriewechsel zu reinigen Reinigungskassetten sind im Handel erhältlich Eine Reinigungskassette nicht enthalten wie jede andere Kassette einlegen Die Wiedergabetaste ganz herunterdrücken Die Reinigungskassette einmal vollständig durchlaufen lassen NOm het apparaat steeds goed te laten werken adviseren wij de magnetische kop schoon te maken wanneer de batterijen worden...

Page 67: ...sete limpiadora no incluida e introducirla en el compartimento correspondi ente del magnetófono Pulsar el botón de grabar hasta el fondo y la cinta de casete limpiadora avanzará hasta el final limpiando el cabezal e ICES 003 F NMB 003 eThis Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 FCet appareil numérique de la classe B est con forme à la norme NMB 003 du Canada 67 ...

Page 68: ...joustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland telefoon 020 5030555 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels telefoon 02 4785941 ITALIA Mattel Srl Via Vittorio Veneto 119 28040 Oleggio Castello Italy ESPAÑA Mattel España S A Aribau 200 08036 BARCELONA N I F A08 842809 MÉXICO IMPORTADO Y DI...

Reviews: