background image

TM

ID

.Y9914-0820

Y9914

MODE D'EMPLOI

INSTRUCTIONS

BATTERY SAFETY INFORMATION

In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause

a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:

• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

• Rechargeable batteries are to be removed from the product before 

being charged.

• Rechargeable batteries are only to be charged under

adult supervision.

• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable 

(nickel-cadmium) batteries.

• Do not mix old and new batteries. 

• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are

to be used.

• Batteries are to be inserted with the correct polarity.

• Exhausted batteries are to be removed from the product.

• The supply terminals are not to be short-circuited.

• Dispose of battery(ies) safely.

• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may 

explode or leak.

MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides

peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou

endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.

• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant

d'être rechargées.

• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la 

surveillance d'un adulte.

• Ne pas mélanger différents types de piles : alcalines,

standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves.

• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou

des piles équivalentes.

• Insérer les piles en respectant le sens des polarités (+/-).

• Toujours retirer les piles usées du produit.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.

• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.

• Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser

ou couler.

Protect the environment by not 

disposing of this product with 

household waste (2002/96/EC). 

Check your local authority

for recycling advice and facilities.

Protéger l'environnement en ne jetant pas ce 

produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). 

Consulter la municipalité pour obtenir des conseils 

sur le recyclage et connaître les centres de dépôt 

de la région.

BATTERY INSTALLATION

Unscrew and lift away cover from bottom of Thomas.

Replace batteries as indicated inside the battery compartment.

Batteries included are for demonstration purposes only.

For longer life use only alkaline batteries.

If this toy begins to operate erratically, you may need to

reset the electronics. Remove the batteries from the toy and replace them.

Requires 3 "AAA" (LR03) batteries.

INSTALLATION DES PILES

Dévisser et retirer le couvercle des piles situé sous Thomas. 

Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles.

Les piles incluses sont uniquement destinées à l'essai du produit.

Utiliser uniquement des piles alcalines pour une durée plus longue.

Si le jouet ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire de réinitialiser le 

système électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les remettre dans le jouet.

Fonctionne avec 3 piles alcalines AAA (LR03).

HOW TO PLAY

COMMENT JOUER

• Set the ON(I)/OFF(O) switch to the ON(I) position. The ON(I)/OFF(O) switch is 

located on the bottom of Thomas, next to the battery compartment.

• Place Thomas on the tracks and use the buttons on his roof to control him.

• Press the Brendam Docks button and Thomas will go directly to Brendam Docks.

• Press the Tidmouth Sheds button and Thomas will go directly to Tidmouth Sheds.

• At any time you can simply press the Start/Stop button to let Thomas ride around 

the track without stopping at the stations. Thomas will interact with his friends as 

he passes by. Press the Start/Stop button at any time and the engine will stop.

• Thomas can also function on his own, off of the track. Press any button to make 

him GO; press the Start/Stop button to make him STOP.

NOTE: If Thomas does not stop at your desired destination,

press one of the other buttons and then try again.

• Mettre l'interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT (O) à la position MARCHE (I). 

L'interrupteur MARCHE (I)/ARRÊT (O) est situé sous Thomas,

près du compartiment des piles.

• Placer Thomas sur la piste et utiliser le bouton sur le dessus de Thomas

pour le contrôler.

• Appuyer sur le bouton Port de Brendam pour que Thomas aille directement au Port de Brendam.

• Appuyer sur le bouton Gare de Triage pour que Thomas aille directement à la Gare de Triage.

• Ou appuyer en tout temps sur le bouton Avancer/Arrêter pour que Thomas se promène sur la piste sans faire aucun arrêt.Thomas 

interagit avec ses amis quand il passe. Appuyer en tout temps sur le bouton Avancer/Arrêter et la locomotive s'arrête.

• Thomas peut aussi être utilisé seul, hors piste. Appuyer sur n'importe quel bouton pour le faire AVANCER; appuyer sur le bouton 

Avancer/Arrêter pour le faire ARRÊTER.

REMARQUE : Si Thomas ne s'arrête pas à la destination désirée,

appuyer sur un autre bouton et essayer encore.

ASSEMBLY • ASSEMBLAGE

A

B

C

E

Start/Stop

Avancer/Arrêter

Tidmouth Sheds

Gare de triage

Brendam Docks

Port de Brendam

A

C

D

A

B

A

A

A

A

A

A

2

3

3

4

4

1

5

8

8

7

7

6

6

5

1

2

E

Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.

©2013 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends and Thomas & Friends

are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.

©2013 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.

D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »

©2013 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et Thomas & Friends sont des

marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.

©2013 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées de HIT Entertainment Limited.

• CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

• L’utilisation de ce produit est sujette aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout 

brouillage reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.

• THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

• Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any 

interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Required tool:

Phillips screwdriver (not included)
Outil requis :

un tournevis cruciforme (non fourni).

1,5V x 3

“AAA” (LR03)

Please keep these instructions for future reference

as they contain important information.

Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de 

besoin car il contient des informations importantes.

D

2

3

4

1

*

IMPORTANT: 

Press down HARD on each of the 4 corners

in the order shown until you hear each one snap into place.

NOTE:

 This part is a "one-time snap" - once it is put together,

it cannot be taken apart.

IMPORTANT :

 Appuyer FERMEMENT sur les 4 coins dans l'ordre 

indiqué pour les enclencher, et s'assurer d'entendre un déclic.

REMARQUE :

 Cet assemblage est permanent. Une fois ces 

éléments assemblés, ils ne peuvent plus être démontés.

*

Item No  : Y9914-0820

Version  : 2LB

Size 

: A5 double-side printing

Paper  : Woodfree paper 70 gsm

Color 

: Black

Date 

: 04/17/2013 (Ivy)

©2013 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.

® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. 

PRINTED IN CHINA

.

® et ™ désignent des marques de Mattel aux É.-U., sauf indication contraire. 

IMPRIMÉ EN CHINE

Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052,  U.S.A.

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437.

Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.

Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk.

Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99

(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.

Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.

Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784;

Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35.

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 Australia.

Consumer Advisory Service 1300 135 312.

Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China.

Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd. (993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe,

Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Malaysia.  Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867.

Reviews: