background image

S1

S1

BS1

BS1

ES1

EC1

ES2

S1

S1

S4

S2

S2

S2

S2

S2

CL

CL

CL

CL

CL

YL

CL

CL

CL

DC

DC

DC

DC

CS

CS

YS

CS

CS

CS

S4

EC2

EC2

EC3

EC3

TRS

TRL

TRL

TLL

TLL

EC3

EC3

EC3

ECR

EC1

S4

S4

S8

S8

S4

S8

S1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

2

S4

X

3

DC

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

1

X

4

D1

X

4

D1

X

7

D2

X

1

D3

X

5

X

1

S1

X

3

X

4

X

8

X

2

CS

X

1

CS

X

2

CL

X

6

CL

YS

S2

X

4

S2

RRC

X

1

ECR

X

6

RS2

X

2

EC2

X

1

ES2

X

2

EC1

X

5

EC3

X

1

TRS

X

2

TLL

X

2

TRL

X

2

BS1

X

2

GCS1

X

2

GCS2

X

2

RR6

X

2

RR3

X

10

RR2

X

1

ES1

X

10

X

2

X

1

YL

X

1

RS3

X

2

GBS

GPB49-3A70-1102421421-3LA

CS

Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.

©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends 

and Thomas & Friends are trademarks of Gullane (Thomas) Limited.

©2020 HIT Entertainment Limited. HIT and the HIT logo are 

trademarks of HIT Entertainment Limited.

D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »

©2020 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank Engine & Friends et 

Thomas & Friends sont des marques de commerce de Gullane (Thomas) Limited.

©2020 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo HIT sont des marques déposées 

de HIT Entertainment Limited.

This set includes tracks with a bend so that the engine can climb up and travel down!
¡Este set incluye pistas con inclinación para que la locomotora pueda subir y bajar!
Ce coffret contient des sections de piste inclinées pour permettre à la locomotive 

de monter et de descendre!

Some engines may not work on this track set.
Algunas locomotoras quizá no sean compatibles con este set de pistas.
Certaines locomotives peuvent ne pas être compatibles avec ce coffret.

Look for codes on the bottom of each track.
Busca los códigos en la parte inferior de cada pista.
Se référer au code indiqué sous chaque section de piste.

©2020 Mattel. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.

PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE.

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. 

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Consumer Services/Service à la clientèle : 1-800-432-5437. www.service.mattel.com. 

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, 

México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. 

RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. E-mail Latinoamérica: [email protected].

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

RS3

RS3

D1

D1

RS2

RS2

RS3

RS3

S1

D1

D1

D1

ES2

D1

D1

D1

RS2

RS2

RS2

RS2

D1

D1

RS3

RS3

RS3

RS3

RR3

RR3

RRC

RRC

D3

RR6

RR6

RRC

RRC

D3

D3

GCS1

GCS2

GBS

ADVERTENCIA:

ATTENTION :

DANGER D'ÉTOUFFEMENT

 

– 

Petites balles. Ne convient pas aux 

enfants de moins de 36 mois.

PELIGRO DE ASFIXIA.  

Juguete no recomendado para 

menores de 3 años. Contiene bolas pequeñas que podrían 

provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.

CHOKING HAZARD

 – Toy contains 

small balls. Not for children under 3 years.

!

WARNING:

RR2

RR2

RR2

RR2

RR2

RR2

RRC

RRC

D1

D3

RR2

RR2

RR2

RR2

RRC

RRC

D3

RS3

RS3

D2

Adult assembly required.

No tools needed.

Keep these instructions for future reference 

as they contain important information. 

Requiere montaje por un adulto.

No es necesario usar herramientas.

Lee y guarda estas instrucciones para futura 

referencia, ya que contienen información 

importante de este producto.

Assemblage par un adulte requis.

Aucun outil requis.

Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer 

en cas de besoin, car il contient des 

informations importantes.

Mad Dash On Sodor
Carrera Alocada En Sodor
Folle Course À Sodor

1

2

1

2

5

5

9

12

16

13

14

15

10

11

6

7

8

2

3

4

S4

Make sure Cranky's bucket is inside the red tab.

• Asegúrate de que la cubeta de Cranky esté dentro 

de la lengüeta roja. • S’assurer que le godet de Cranky 

est à l’intérieur de la languette rouge.

Place boulder here

Coloca la roca aquí

Placer le rocher ici

Turn Cranky

Gira la grúa Cranky

Tourner Cranky

Lift

Levanta

Relever

Lift

Levanta

Relever

Lift

Levanta

Relever

Place barrel here

Coloca el barril aquí

Placer le baril ici

Lower

Baja

Abaisser

Turn power ON

Presiona el botón de ENCENDIDO

Mettre l’interrupteur à MARCHE

Boulder drops in cargo car! • ¡La roca cae en un vagón de carga!

Le rocher tombe dans le wagon!

Lift the gate to place the barrel on the cargo car!

• ¡Levanta la puerta para dejar el barril en el vagón de carga!

• Soulever la barrière pour placer le baril sur le wagon!

Want the boulder to drop down the platform? Lower the gate and switch the track. 

• ¿Quieres que la roca baje por la plataforma? Baja la puerta y cambia la pista. 

• Quoi faire pour que le boulet tombe de la plateforme? 

Abaisser la barrière et 

changer de piste.

Use the remote control to drive the engine in reverse. • Utiliza el control remoto 

para hacer que la locomotora retroceda. • Utiliser la télécommande 

pour faire rouler la locomotive en 

marche arrière.

Watch the boulder drop into the cargo car!

¡Mira cómo cae la roca en el vagón de carga!

Regarder le boulet tomber dans le wagon!

Cranky picks up the barrel and places it on the platform.

Cranky recoge el barril y lo coloca en la plataforma.

Cranky ramasse le baril et le place sur la plateforme.

Cargo car dumps boulder down chute. • El vagón de carga descarga la roca en la 

rampa. • Le wagon décharge le rocher dans la chute.

Use the remote control to move the engine forward, in reverse or stop the 

engine. • Usa el control remoto para mover la locomotora hacia delante, en 

reversa o para detenerla. • Utiliser la télécommande pour faire rouler la 

locomotive vers l’avant, l’arrière ou l’arrêter.

Forward

Avanzar

Marche avant

Stop

Detener

Arrêt

Reverse

Retroceder

Marche arrière

4

3

3

1

5

1

2

3

6

Boulder hits the barrel 

and it rolls down the other chute. 

• La roca golpea el barril y rueda por 

la otra rampa. • Le rocher frappe le 

baril et descend l’autre chute.

4

Item No  : GPB49-3A70

                 1102421421-3LA

Size 

: 33.1” x 23.4”

Paper  : 70gsm FSC mix woodfree paper

Color 

: 4C

Date 

: 3/9/2020 (Emma Wei)

Dieline

Magenta

Front

Back

Fold

3 4

5 6 7 8

9 10 11 12

COVER BACK

16

17 18

13 14 15

19 20

21 22 23 24

25 26 27 28

29 30 31 32

COVER BACK

3

4

9

10

11

12

5

6

7

8

13

14

15

16

Cover

Back

Cover

What’s Included • Contenido • Contenu

One-Time Assembly • Montaje permanente • Assemblage permanent

 Assembly • Montaje • Assemblage

Track Layout • Diseño de la pista • Configuration de la piste

Ready to Play? • ¿Listo para jugar? • Prêt à jouer?

Let the Mad Dash Begin! • ¡Qué comience la alocada carrera! • Que la course folle commence!

Helpful Hints • Consejos útiles • Conseils pratiques

Let's Back Up! • ¡Repasemos! • Retour en arrière!

Reviews: