BR1
BR1
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C2
C2
C2
C2
S2
S2
S2
TT
SE
SE
H1
Y
SR
1
3
2
4
6
5
TICKETS
S2A
x1
S2A
x1
S2A
x1
S2A
x1
S2A
x1
S2A
x2
BR1
x4
C2
x4
S2
x3
SR
x1
SE
x2
TT
x1
H1
x1
C1
x11
Y
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x1
x2
x1
x1
x1
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
BR1
BR1
BR1
BR1
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2
S2
S2
C2
C2
C2
C2
Y
SE
SE
H1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
BR1
BR1
S2A
S2A
C1
C1
C1
C1
C1
SR
TT
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
S2A
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C2
C2
C2
C2
S2
TT
SE
SE
H1
Y
SR
BR1
BR1
BR1
BR1
BR1
BR1
S2A
SE
C1
C1
1
4
7
8
9
5
6
3
Roll engines over activation points to
hear them talk & sing. • Faites rouler les
locomotives sur les points d’activation
pour les entendre parler et chanter.
Roll through the swinging gates.
Traversez les portes battantes.
Bump Thomas into the crossing gate to
hear sounds and phrases. • Faites toucher
Thomas à la barrière pour entendre des
sons et des phrases.
Flip up the crossing gate, then roll the
engine through. • Soulevez la barrière,
puis faites traverser la locomotive.
Open the door to find Sir Topham
Hatt! • Ouvrez la porte et découvrez
le Gros Contrôleur!
Spin the turntable to change the
engine's direction. • Tournez le plateau
pour changer la direction de la
locomotive.
Stop the engine to load/unload the
cargo piece! • Arrêtez la locomotive
pour charger et décharger le wagon!
Spin the drum to see Tidmouth Sheds light
up and to hear a clicking sound! • Tournez
le tambour pour voir la Gare de triage
s’illuminer et entendre un cliquetis!
S2A
2
Manually spin the windmill.
Tournez manuellement le moulin à vent.
FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
ÉNONCÉ DE LA FCC (ÉTATS-UNIS SEULEMENT)
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites de classe B pour un appareil
numérique en vertu de l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été
instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence nuisible dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
provoquer des interférences sur les communications radio. Cependant, il n’est pas garanti
que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si cet équipement
cause des interférences à la réception radio ou télévisée (ce qui peut être vérifié en
éteignant l’appareil puis en le remettant sous tension), l’utilisateur peut tenter de les
résoudre en suivant une ou plusieurs des mesures ci-après :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur.
• Pour obtenir de l’aide, contacter le vendeur ou un technicien radio/télévision
expérimenté.
REMARQUE : Tout changement ou modification de cet appareil n’ayant pas été
expressément approuvé par les parties responsables de sa conformité peut entraîner
l’annulation du droit d’exploitation de l’équipement par l’utilisateur. Cet appareil est
conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. L’utilisation de ce dispositif est
autorisée seulement aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de
brouillage nuisible, et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) il doit pouvoir tolérer tout brouillage radioélectrique reçu,
même si ce brouillage est susceptible de compromettre son fonctionnement.
FFY44
FFY44-2B70-1101513871-2LB
BATTERY INFORMATION • RENSEIGNEMENTS SUR LES PILES
HOW TO PLAY • POUR JOUER
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE
HELPFUL HINTS • CONSEILS PRATIQUES
TRACK LAYOUT 1 • CONFIGURATION DE PISTE 1
TRACK LAYOUT 2 • CONFIGURATION DE PISTE 2
TRACK LAYOUT 3 • CONFIGURATION DE PISTE 3
©2017 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel,
except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire. PRINTED IN
CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired
consumers: 1-800-382-7470. Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB.
Helpline: 01628 500303; www.service.mattel.com/uk. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs,
94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel AG,
Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld. Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35. Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121
Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower,
World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport & Diedarkan Oleh:
Mattel Southeast Asia Pte. Ltd., No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi,
59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel: 03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel South Africa (PTY) LTD,
Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.
1,5V x 2
“AAA” (LR03)
1,5V x 2
“AA” (LR6)
BATTERY INSTALLATION FOR VEHICLE.
Unscrew and lift away cover from bottom of Vehicle.
Replace batteries as indicated inside the battery compartment.
Batteries included are for demonstration purposes only.
Requires 2 "AAA" (LR03) alkaline batteries for Vehicle.
INSTALLATION DES PILES DANS LE VÉHICULE :
Dévisser et ouvrir le couvercle situé sous le véhicule.
Insérer les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
Les piles incluses sont uniquement destinées à l’essai du jouet.
Le véhicule fonctionne avec 2 piles alcalines AAA (LR03).
BATTERY INSTALLATION FOR TIDMOUTH SHEDS.
Unscrew and lift away cover from back of Tidmouth Sheds.
Install batteries as indicated inside the battery compartment.
Requires 2 “AA” (LR6) alkaline batteries for Tidmouth Sheds.
INSTALLATION DES PILES DANS LA GARE DE TRIAGE :
Dévisser et retirer le couvercle situé au dos de la Gare de triage.
Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur du compartiment des piles.
La Gare de triage fonctionne avec 2 piles alcalines AA (LR6).
For longer life use only alkaline batteries.
If the product begins to malfunction, check the battery installation. You may need to reset
the electronics by removing the batteries and reinstalling them. If the product continues
to malfunction or no longer operates, remove the batteries from the toy and replace them
with fresh batteries.
Utiliser uniquement des piles alcalines, car elles durent plus longtemps.
Si le produit ne fonctionne pas correctement, vérifier l’installation des piles. Il peut être
nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, retirer les piles et les
remettre en place. Si le produit ne fonctionne toujours pas correctement, remplacer les
piles par des piles neuves.
BATTERY SAFETY INFORMATION
In exceptional circumstances batteries may leak fluids that can cause a chemical burn
injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
• Rechargeable batteries are to be removed from the product before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable batteries.
• Do not mix old and new batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Batteries are to be inserted with the correct polarity.
• Exhausted batteries are to be removed from the product.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Dispose of battery(ies) safely.
• Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
MISES EN GARDE AU SUJET DES PILES
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles
et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout
écoulement des piles :
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant d’être chargées.
• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
• Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables.
• Ne jamais mélanger des piles usées avec des piles neuves.
• N'utiliser que des piles du même type que celles recommandées ou des
piles équivalentes.
• Veiller à bien insérer les piles en respectant le sens des polarités (+) et (-).
• Toujours retirer les piles usées du produit.
• Ne pas court-circuiter les bornes des piles.
• Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage.
• Ne pas jeter le produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
VEHICLE • VÉHICULE
TIDMOUTH SHEDS • GARE DE TRIAGE
NOTE: May not work with all engines.
REMARQUE : Peut ne pas fonctionner avec toutes les locomotives.
Note: Press the engine's bumper to hear sounds and phrases,
or press and hold the bumper to hear music.
Remarque : Appuyez sur le pare-chocs de la locomotive pour
entendre des sons et des phrases ou maintenez le pare-chocs
pour écouter de la musique.
Track marking codes are found on the
bottom of tracks and risers.
Des codes sont situés sous les éléments de
piste et sous les piliers.
C1
Letters/Numbers
Lettres et chiffres
Colors
Couleurs
Music
Musique
Over/Under
Dessus et dessous
Up/Down
Haut et bas
Island of Sodor
Île de Chicalor
McColl’s Farm
Ferme de M. McColl
Tidmouth Sheds
Gare de triage
Roll them over destination activation points to hear sounds, songs & phrases about Thomas & Friends™
locations. • Faites-les rouler sur les points d’activation de destination pour entendre des sons, des
chansons et des phrases sur les différents endroits.
Roll characters over educational activation points to hear them talk & sing about letters, numbers,
colors & directions. • Faites rouler les personnages sur les points d’activation éducatifs pour les
entendre parler et chanter au sujet des lettres, des chiffres, des couleurs et des directions.
INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
Keep these instructions for future reference as they contain
important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin
car il contient des informations importantes.
WHAT’S INCLUDED • CONTENU
LABEL PLACEMENT • APPLICATION DES AUTOCOLLANTS
BR1
x2
S2
x2
C1
x1
Pieces Left Over:
Éléments non utilisés :
Pieces Left Over:
Éléments non utilisés :
Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with
household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as
household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities.
Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit ou tout type de piles avec
les ordures ménagères. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être
traité comme des ordures ménagères. Consulter la municipalité pour obtenir
des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région.
Based on the Railway Series by The Reverend W Awdry.
©2017 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank
Engine & Friends and Thomas & Friends are trademarks
of Gullane (Thomas) Limited.
©2017 HIT Entertainment Limited. HIT and the
HIT logo are trademarks of HIT Entertainment Limited.
D’après l’œuvre du Reverend W Awdry, « The Railway Series »
©2017 Gullane (Thomas) Limited. Thomas the Tank
Engine & Friends et Thomas & Friends sont des marques
de commerce de Gullane (Thomas) Limited.
©2017 HIT Entertainment Limited. HIT et le logo de HIT sont
des marques déposées de HIT Entertainment Limited.
REQUIRED TOOL: PHILLIPS SCREWDRIVER
(NOT INCLUDED).
OUTIL REQUIS : TOURNEVIS CRUCIFORME
(NON INCLUS).
Item No : FFY44-2B70-1101513871-2LB
Version : 2LB
Size :
24.9” x 11.7” double-side printing
Paper : 100% Recycled Paper, 70 gsm
Color : Black
Date
: 04/28/2017 (Tracy Mui)
Back
6
Cover
1
3
2
5
4
front
back
folded roll
5
Back
6
Cover
1
2
3
4
11.7”
24.9”
Sheet Size Open:
24.9” W x 11.7” H
Sheet Size Folded:
8.3” W x 11.7” H (folds to A4)