background image

IMPORTANT! 

Keep these instructions for future reference. 

Please read these instructions before assembly and use of 
this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly: 

Phillips screwdriver (not included).

• Requires an AC adaptor (input 100 - 240 VAC, 50 - 60Hz, 

9W, with an output of 8 VDC) for operation (included).

• Product features and decorations shown in photographs 

and illustrations may vary from your product.

¡IMPORTANTE! 

Guardar estas instrucciones para futura 

referencia. Leer estas instrucciones antes de ensamblar 
y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria 

para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido). 

• Funciona con un adaptador de corriente alterna 

(entrada de 100 - 240 V~, 50 - 60Hz, 9W, salida de 
8 Vcc), incluido.

• Las características y decoración del producto pueden 

variar de las mostradas.

Some features of this product only work with the Fisher-Price

®

 

Smart Connect™ app. Download the Fisher-Price

®

 Smart Connect™ app 

to control the sleeper from your smart device (not included). This app is 
available on the App Store

®

 or Google Play™.

Algunas características de este producto solo funcionan con la aplicación 
Smart Connect™ de Fisher-Price

®

. Baja la aplicación Smart Connect™ de 

Fisher-Price

®

 para controlar la cuna mecedora con tu dispositivo celular 

(no incluido). Esta aplicación está disponible en el App Store

®

 

o Google Play™.

FMC41

fisher-price.com

Summary of Contents for FMC41

Page 1: ...esaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Funciona con un adaptador de corriente alterna entrada de 100 240 V 50 60Hz 9W salida de 8 Vcc incluido Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas Some features of this product only work with the Fisher Price Smart Connect app Download the Fisher Price Smart Connect app to control the sleeper from your sma...

Page 2: ...he App Store or Google Play The Smart Connect app is compatible with most iOS and Android devices Device not included Visit fisher price com SmartConnect for an up to date list of compatible devices WARNING FALL HAZARD To prevent falls stop using the product when infant Begins to roll over or Can pull up on sides approximately 5 months Always use restraint system SUFFOCATION HAZARD Infants have su...

Page 3: ...n el App Store o Google Play La aplicación Smart Connect es compatible con la mayoría de dispositivos iOS y Android Dispositivo no incluido Visite fisher price com SmartConnect para ver una lista actualizada de dispositivos compatibles ADVERTENCIA PELIGRO DE CAÍDAS Para evitar caídas dejar de usar el producto cuando el niño se empiece a dar la vuelta o se impulse hacia arriba de los lados aprox a ...

Page 4: ...esorios ni piezas de repuesto salvo aquellos aprobados por el fabricante Atención pida la ayuda de otra persona para mantener el producto estable durante los pasos de montaje 1 y 2 M4 5 x 45 mm Screw Tornillo M4 5 x 45 mm Tighten the screw with a Phillips screwdriver Do not over tighten Apretar el tornillo con un desatornillador de cruz No apretar en exceso While pressing the buttons on the lockin...

Page 5: ...egurarse de que el botón de cada tubo de conexión se ajuste en su lugar Tira de los tubos del forro para asegurar que éstos estén asegurados a los tubos de conexión que no se cierra Enchufar el cable eléctrico del tubo del forro en el cable eléctrico del tubo de conexión que no se cierra Liner Tubes Tubos del forro Non locking Hub Conexión que no se cierra PRESS PRESS PRESIONAR PRESIONAR PRESS PRE...

Page 6: ...IONAR PRESIONAR Insert the screw into the hole in the base tube and the auto rock unit Tighten the screw Turn the frame assembly upright Insertar el tornillo en el orificio del tubo de base y en la unidad de movimiento automático Apretar el tornillo Poner la unidad del armazón en posición vertical Warning Label not visible Etiqueta de advertencia no visible Pad Button Holes Orificios de botón de l...

Page 7: ...soporte infantil Liner Bracket Liner Bracket Abrazadera Abrazadera del forro del forro Button Hole Orificio de botón Liner Bracket not visible Abrazadera del forro no visible Button Hole not visible Orificio de botón no visible Soothing Unit Soothing Unit Unidad relajante Unidad relajante Fit the button holes on the pad around the brackets on the liner Fit the edges of the soothing unit through th...

Page 8: ...bre cómo apretar los cinturones To tighten the waist belts Feed the anchored end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To loosen the waist belts Feed the free end of the waist belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the...

Page 9: ...tener el dispositivo a aproximadamente 1 8 m de la cuna mecedora para sincronizarlos Presiona y mantén presionado el botón de encendido de la cuna mecedora por aproximadamente cinco segundos para sincronizarla con el dispositivo Atención si el dispositivo no se sincroniza con la cuna mecedora acerca más el dispositivo a la cuna mecedora El icono de la cuna mecedora estará resaltado en verde en la ...

Page 10: ...y 11 Col Granada Delegación Miguel Hidalgo C P 11520 México Ciudad de México R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA...

Page 11: ... pause icon to start or stop music Presiona el icono play pausa para empezar o parar la música Press the forward or reverse icons to change the song Presiona los iconos de avanzar o regresar para cambiar de canción Press the animation icon to choose a display image for your device Presiona el icono de animaciones para escoger una imagen para la pantalla del dispositivo Press the back icon to retur...

Page 12: ...braciones Press the high speed pulse button to turn vibrations on Press the button again to turn vibrations off Presiona el botón de pulsaciones rápidas para activar las vibraciones Vuelve a presionar el botón para apagar las vibraciones Press the low speed pulse button to turn vibrations on Press the button again to turn vibrations off Presiona el botón de pulsaciones lentas para activar las vibr...

Page 13: ...na este icono para guardar los niveles actuales para el uso durante la noche Presiona el icono para activar rápidamente los niveles personalizados de la cuna mecedora Atención mantén presionado el icono para editar los niveles personalizados Press to turn sound effects ON Press a sound icon again to turn sound effects OFF Presiona para PRENDER los efectos de sonido Vuelve a presionar un icono de s...

Page 14: ... Child Health and Human Development Tanto pediatras como organizaciones de salud de niños están de acuerdo en que los bebés sanos deben dormir siestas y periodos más largos boca arriba para reducir el riesgo de síndrome de muerte súbita infantil Sin embargo los bebés que siempre están boca arriba a veces pueden desarrollar plagiocefalia aplanamiento de la cabeza La mayoría de casos de plagiocefali...

Page 15: ...lug the adaptor into a ceiling outlet Poner la cuna mecedora cerca de un tomacorriente de pared estándar Enchufar el cable del adaptador de corriente alterna en la unidad de movimiento automático Enchufar el adaptador de corriente alterna en el tomacorriente de pared Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo ...

Page 16: ...button again to turn vibrations off Presiona el botón de vibraciones para activar las vibraciones relajantes Vuelve a presionar el botón para apagar las vibraciones Press this volume button to turn the volume level down Presiona este botón de volumen para bajar el volumen Press the speed button to turn on auto rock in low speed Press the button again to turn on auto rock in high speed Press the bu...

Page 17: ...e slots in the pad Remove the pad from the liner To replace the pad follow the assembly instructions Desabrochar el sistema de sujeción Desajustar los orificios de botón de la almohadilla de las abrazaderas del forro Desabrochar los cinturones de la almohadilla Separar la almohadilla de los sujetadores Jalar hacia abajo el sistema de sujeción por las ranuras de la almohadilla Quitar la almohadilla...

Page 18: ...infantil y forro pueden humedecerse Quitar periódicamente la almohadilla y soporte infantil del forro para orear el producto y evitar la acumulación de humedad Recomendamos lavar a máquina la almohadilla y soporte infantil una vez a la semana o cada vez que se ensucien Lavarlos a máquina por separado en agua fría con un detergente neutro en ciclo delicado Para lavados normales no usar blanqueador ...

Page 19: ...e contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañin...

Page 20: ... the AC adaptor is damaged do not use the product with the AC adaptor Atención padres si el producto se va a usar con un adaptador de corriente alterna revisar periódicamente que el adaptador no tenga daños en el cable compartimento y demás piezas que puedan dar como resultado incendios descargas eléctricas o lesiones Si el adaptador de corriente alterna está dañado no usar el producto con el adap...

Reviews: