background image

We’re happy to help! 

Don’t return this product 

to the store. Call for 

assistance right away. 

1-800-432-5437 (US) / 
59-05-51-00 Ext. 5206 

ó 01-800-463-59-89 

(México) 

¡Estamos aquí 

para ayudarle!

No devuelva este 

producto a la tienda. 

Llámanos.

1-800-432-5437 (US) / 
59-05-51-00 Ext. 5206 

ó 01-800-463-59-89 

(México)

fisher-price.com

FLG83

Summary of Contents for FLG83

Page 1: ...re Call for assistance right away 1 800 432 5437 US 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 M xico Estamos aqu para ayudarle No devuelva este producto a la tienda Ll manos 1 800 432 5437 US 59 05 51 00...

Page 2: ...Evitar lesiones graves o la muerte Nunca deje al ni o sin supervisi n Este producto no est dise ado para periodos no supervisados o prolongados de sue o Siempre usar el sistema de sujeci n Cuando se u...

Page 3: ...z with an output of 6 VDC for swing operation Product features and decorations may vary from images IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia IMPORTANTE Capacidad m xima 11 3 kg 25...

Page 4: ...as pilas de la unidad relajante antes del montaje Consultar la secci n de Colocaci n de las pilas 2 Lower Legs 2 patas inferiores 2 Feet 2 extremidades 2 Upper Legs 2 patas superiores Mobile M vil Sea...

Page 5: ...illips screwdriver Apretar y aflojar los tornillos con la llave hexagonal incluida o un desatornillador de cruz M4 5 x 25 mm Screw Tornillo M4 5 x 25 mm M5 x 40 mm Screw Tornillo M5 x 40 mm These scre...

Page 6: ...rla y montarla en la otra pata inferior IMPORTANT The screws needed to fasten the upper legs to the lower legs are located in the upper leg retainers Loosen and remove the M5 x 40 mm screws using the...

Page 7: ...d Cable el ctrico BACK VIEW VISTA DE ATR S Insert the M5 x 40 mm screws into the upper leg retainers Fully tighten the screws with the Allen wrench Introducir los tornillos M5 x 40 mm en las abrazader...

Page 8: ...pata Empujar la clavija para ajustarla en su lugar BACK VIEW VISTA DE ATR S Note You many need the help of another adult to hold the motorized frame while you insert the legs While pressing the butto...

Page 9: ...e la silla Aflojar y quitar el tornillo M5 x 40 mm con la llave hexagonal Este tornillo se usar en el siguiente paso de montaje Remove this screw Quitar este tornillo Assembly Montaje 8 Fit the seat t...

Page 10: ...ieles de la silla est n dise ados para ajustarse en el asiento de una sola manera Si un riel no se ajusta correctamente quitarlo y montarlo en el otro lado de la silla en el asiento Fit a rail retaine...

Page 11: ...at pad back Larger Baby From the back of the seat fit the shoulder belt tabs back through the slots in the seat back Reinsert the shoulder belt tabs into the upper slots in the pad and seat back Pull...

Page 12: ...os bordes de la almohadilla alrededor de los bordes superiores de la silla y unidad relajante Assembly Montaje 14 Fasten the pad straps Make sure you hear a click Abrochar las cintas de la almohadilla...

Page 13: ...13 Place the seat onto the swing hub Snap the mobile to the motor housing Poner la silla en la base del columpio Ajustar el m vil en la unidad del motor 16 Assembly Montaje...

Page 14: ...s and replace with two new C LR14 alkaline batteries Localizar el compartimento de pilas de la unidad de vibraciones abajo de la silla Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un...

Page 15: ...dor de cruz Retirar la tapa del compartimento de pilas Insertar 4 pilas alcalinas D LR20 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Cuando las pilas e...

Page 16: ...la Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar los cinturones de la cintura hombr...

Page 17: ...r el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cintur n hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cintur n para acortar el ext...

Page 18: ...la silla para desprenderla de la base del columpio y colocarla sobre el piso para usarla como silla mecedora Use as a rocker seat or an infant swing sala como silla mecedora o columpio Place the seat...

Page 19: ...e Ajustar el respaldo LIFT OR LOWER LIFT OR LOWER SUBIR O BAJAR SUBIR O BAJAR LIFT LIFT LEVANTAR LEVANTAR Rotate the seat to change the swinging motion swing side to side or head to toe You should hea...

Page 20: ...b sink laundry tub or wet basement etc Enchufar el adaptador el ctrico en el cable el ctrico que se extiende del dorso de una de las patas Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en el tomacor...

Page 21: ...faster speeds and less for slower speeds Touch or for nature sounds or music Touch the same button again to turn sounds or music off Touch to adjust volume up or down Touch for mobile motion Touch the...

Page 22: ...urn off after approximately 30 minutes Press the power button again to restart Presionar el bot n de encendido de la unidad de vibraciones para PRENDER o APAGAR las vibraciones relajantes Las vibracio...

Page 23: ...ts and tighten as needed Desabrochar el sistema de sujeci n Desabrochar las cintas de la almohadilla del frente de la silla Quitar la almohadilla del sistema de sujeci n Lavar la almohadilla en agua f...

Page 24: ...la barra de soporte del armaz n para separarla de la pata y bajarla Unir las patas empuj ndolas Apoyar el armaz n de la cuna columpio contra una pared para guardarla IMPORTANTE Sacar las pilas del pro...

Page 25: ...siones Si el adaptador de corriente alterna est da ado no usar el producto con el adaptador Usar pilas como fuente de alimentaci n Never use extension cords with the AC adapter Do not connect to more...

Page 26: ...charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad acerca de las pilas En circunstancias excepcionales las pilas pueden...

Page 27: ...ncluding interference that may cause undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital de Clase B seg n est esta...

Page 28: ...tel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa...

Reviews: