background image

1

FDH42

fisher-price.com

IMPORTANT!

 Keep these instructions for future reference.

Please read these instructions before assembly and use of this product.

Product features and decorations may vary from photographs and diagrams.

¡IMPORTANTE! 

Guardar estas instrucciones para futura referencia.

Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto.

Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas.

Side-to-side

Lado a lado

Head-to-toe

Adelante hacia atrás

Summary of Contents for FDH42

Page 1: ...product Product features and decorations may vary from photographs and diagrams IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este p...

Page 2: ...ado de cabeza y cuello Si la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Para evitar lesiones graves o la muerte como r...

Page 3: ...h the appropriate language for you Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje llave hexagonal incluida y desatornillador de cruz no incluido La unidad de vibraciones funcio...

Page 4: ...r before beginning assembly See Soother Battery Installation on page 17 Asiento con unidad de vibraciones Instalar las pilas en la unidad de vibraciones antes de empezar el montaje Ver la secci n de c...

Page 5: ...ill need to remove it to assemble the lower frame to the upper frame Tornillo M8 x 60 mm 4 Uno de estos tornillos se encuentra en el retenedor de la parte inferior del armaz n Ser necesario quitarlo p...

Page 6: ...os aprobados por el fabricante 1 2 Fit the front base onto the lower frame Hint The front base is designed to fit the lower frame one way If it does not seem to fit turn it around and try again Ajusta...

Page 7: ...ajo Ajustar la base trasera en la parte inferior del armaz n Atenci n la base trasera est dise ada para ajustarse en la parte inferior del armaz n de una sola manera Si no se ajusta voltearla e intent...

Page 8: ...z n Remove this screw Quitar este tornillo IMPORTANT The screw used to assemble the upper frame to the lower frame is located in the lower frame tube retainer Loosen the M8 x 60 mm screw using the lar...

Page 9: ...sembly Montaje Upper Frame Parte superior del armaz n 8 Insert an M8 x 60 mm screw into the lower frame tube retainer Fully tighten the screw with the larger end of the Allen wrench Insertar un torni...

Page 10: ...cable el ctrico del tubo del armaz n inferior BACK VIEW VISTA DE ATR S 10 Fit the tabs on the mobile dome into the slots in the mobile Push near each tab to snap the mobile dome into place Ajustar las...

Page 11: ...ar la secci n de colocaci n de las pilas de la unidad de vibraciones Ajustar los brazos de la silla en las leng etas de la silla Insertar cuatro tornillos M4 5 x 19 mm en los brazos de la silla Apreta...

Page 12: ...retenedor del tubo del asiento superior Aflojar el tornillo M5 x 45 mm en el retenedor del tubo del asiento superior con el extremo peque o de la llave hexagonal y quitarlo Este tornillo se usar en e...

Page 13: ...extremo peque o de la llave hexagonal Asegurarse de que el tornillo est bien apretado x1 16 Pad Almohadilla Soother Unidad de vibraciones Fit the large opening in the pad around the soother Hint Befo...

Page 14: ...la cintura en las ranuras m s bajas de la almohadilla Asegurarse de que los cinturones no est n torcidos Lowest Slots Ranuras m s bajas 18 Lower Slots Ranuras inferiores Smaller Baby Insert the ends...

Page 15: ...upper slots in the pad Beb m s grande Este producto est instalado de f brica con los cinturones de hombro en las ranuras inferiores de la silla Para un beb m s grande ser necesario empujar los extremo...

Page 16: ...shoulder belts through the upper slots in the body support Clip the link on the toy to the restraint pad Insertar la almohadilla de sujeci n en la ranura grande los cinturones de la cintura en las ra...

Page 17: ...artimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa Insertar 2 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar el tornillo Atenci...

Page 18: ...te erratically you may need to reset the electronics Unplug the swing battery box or AC adapter from the swing frame and then plug back in again Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de p...

Page 19: ...tadas ni mezclar pilas alcalinas est ndar carbono cinc o recargables n quel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apro...

Page 20: ...duct when infant attempts to climb out approximately 9 months Evitar la muerte mantener la silla totalmente reclinada hasta que el beb cumpla 4 meses de edad Y pueda mantener la cabeza derecha sin ayu...

Page 21: ...ar la almohadilla de sujeci n entre las piernas del ni o Insertar el extremo de cada cintur n de la cintura en el extremo de cada cintur n del hombro Ajustar los cinturones de la cintura hombros en la...

Page 22: ...Repetir este procedimiento para apretar el otro cintur n Para aflojar los cinturones de la cintura introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio...

Page 23: ...l movimiento de la silla While holding the sides of the swing seat turn the seat to adjust the motion direction to side to side or head to toe Mientras sujeta los lados de la silla del columpio voltea...

Page 24: ...tion Lower the seat back to the recline position Release the latch De la parte trasera de la silla mantener apretado el seguro de posici n de la silla Levantar el respaldo a la posici n vertical Bajar...

Page 25: ...vija del compartimento de pilas en la conexi n de la base del columpio Atenci n el compartimento de pilas del columpio no brinda suministro a la unidad de vibraciones de la silla La unidad de vibracio...

Page 26: ...revious page Poner el columpio cerca de un tomacorriente de pared est ndar Insertar la clavija del adaptador de corriente alterna en la conexi n de la base del columpio Enchufar el adaptador de corrie...

Page 27: ...Press the power button to turn swing power ON Presionar el bot n de encendido para ENCENDER el columpio Press the sound button to turn sounds ON Press the button again to change the sound Presionar e...

Page 28: ...time out after approximately 30 minutes Press the power button again to restart Presionar el bot n de encendido de la unidad de vibraciones para PRENDER o APAGAR las vibraciones relajantes Atenci n de...

Page 29: ...d tighten as needed Desabrochar el sistema de sujeci n Levantar los bordes de la almohadilla de la silla y jalar la almohadilla y soporte corporal para quitarlos del sistema de sujeci n Lavar la almoh...

Page 30: ...not use the product with the AC adapter Use batteries as the power source Atenci n padres si usa este producto con el adaptador el ctrico revisar con regularidad que el adaptador no tenga da os en el...

Page 31: ...ny interference received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC V LIDO S LO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los l mites de un dispositivo digital...

Page 32: ...s 10 y 11 Col Granada Delegaci n Miguel Hidalgo C P 11520 M xico D F R F C MME 920701 NB3 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio...

Reviews: