background image

1

CHN35

fisher-price.com

IMPORTANT!

 Please keep these instructions 

for future reference.
•  Please read these instructions before 

assembly and use of this product.

•  Adult assembly is required.
•  Tool needed for assembly: Phillips 

screwdriver (not included).

•  Requires four C (LR14) 

alkaline

 batteries for 

operation (not included).

•  Product features and decorations may vary 

from photographs.

¡IMPORTANTE! 

Guardar estas instrucciones 

para futura referencia.
•  Leer estas instrucciones antes de ensamblar 

y usar este producto.

•  Requiere montaje por un adulto.
•  Herramienta necesaria para el montaje: 

desatornillador de cruz (no incluido).

•  Funciona con 4 pilas 

alcalinas

 C (LR14) x 1,5V 

(no incluidas).

•  Las características y decoración del producto 

pueden variar de las mostradas.

Summary of Contents for CHN35

Page 1: ...kaline batteries for operation not included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Funciona con 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V no incluidas Las car...

Page 2: ...roducto si falta o está rota alguna pieza Póngase en contacto con la oficina Mattel más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros WARNING ADVERTENCIA Prevent serious injury or death from falls or strangling in the restraint system Never leave child u...

Page 3: ...e all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de empezar con el montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón 4 5 mm x 12 mm Screw 6 Tornillo de 4 5 mm x 12 mm 6 Note Tighten or loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atención apretar y a...

Page 4: ...peat this procedure to insert the other end of the rear cross brace into the other swing leg Mientras presiona un botón en la barra transversal trasera introducirla en una pata del columpio Asegurarse de oír un clic Repetir este procedimiento para insertar el otro extremo de la barra transversal trasera en la otra pata del columpio 2 Rear Cross Brace Barra transversal trasera PRESS PRESIONAR PRESS...

Page 5: ...delantera en las patas del columpio Assembly Montaje 3 Front Cross Brace Barra transversal delantera BOTTOM VIEW VISTA DE ABAJO Insert two screws into the front cross brace and tighten Turn the leg assembly upright Insertar dos tornillos en la barra transversal delantera y apretarlos Poner la unidad de las patas en posición vertical 4 ...

Page 6: ...ta del columpio Presionar para ajustarlo en su lugar Jalar hacia arriba el compartimento del columpio para asegurarse que está seguro Atención el compartimento del columpio está diseñado para ajustarse en las patas del columpio de una sola manera Si no se ajusta voltearlo e intentar de nuevo Swing Housing Compartimento del columpio BACK VIEW VISTA DE ATRÁS Fit one side of the seat onto a swing arm...

Page 7: ...embly Montaje 7 Fit the seat pad back pocket onto the seat back Ajustar la funda posterior del colchón en el respaldo 8 Seat Pad Back Pocket Funda posterior del colchón Lower the seat bottom Bajar el asiento ...

Page 8: ... de los brazos del columpio Asegurarse de oír un clic Assembly Montaje First lift the seat bottom A Next fit the lower seat pad pocket onto the seat bottom B Then pull the seat bottom down C Primero subir el asiento A Luego ajustar la funda inferior del colchón en el asiento B Luego jalar el asiento hacia abajo C 9 Seat Pad Lower Pocket Funda inferior del colchón B A C ...

Page 9: ...e ends of the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Make sure the shoulder belts are not twisted Bebé más pequeño Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras inferiores de la parte trasera del colchón Asegurarse de que los cinturones de los hombros no estén torcidos Bebé más grande Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las ranuras...

Page 10: ... and waist belts through the slots in the body support Introducir los cinturones de los hombros y de la cintura en las ranuras del soporte corporal Body Support Soporte corporal 2014 Mattel All Rights Reserved PRINTED IN CHINA CHN35_1100475874_2LC ...

Page 11: ...4 batteries Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz y retirar la tapa Insertar 4 pilas alcalinas C LR14 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos Si el columpio no funciona correctamente restablecer el circuito electrónico Poner el interruptor de encendido en apagado y nuevamente en encendid...

Page 12: ...Para evitar derrames No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podrían explotar o derramar el ...

Page 13: ...ttempts to climb out Never use on any elevated surface Use only on a floor Para evitar lesiones graves o la muerte como resultado de caídas o quedar estrangulado en el sistema de sujeción Nunca dejar al niño sin supervisión Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados de sueño Siempre usar el sistema de sujeción Descontinuar el uso cuando un niño activo...

Page 14: ...ar al niño en la silla Colocar la almohadilla de sujeción entre las piernas del niño Insertar los extremos de los cinturones de la cintura en las ranuras de los cinturones de los hombros Ajustar los cinturones de la cintura hombros en la almohadilla de sujeción Asegurarse de oír un clic en ambos lados Apretar cada cinturón de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño a Consultar ...

Page 15: ...o libre del cinturón en la hebilla para formar un espacio A Agrandar el espacio jalando el extremo libre del cinturón hacia la hebilla Jalar el extremo fijo del cinturón para acortar el extremo libre del cinturón Repetir este procedimiento para aflojar el otro cinturón B Using the Restraint System Sistema de sujeción 3 Adjusters Ajustadores TIGHTEN APRETAR LOOSEN AFLOJAR To tighten the shoulder be...

Page 16: ...lo de la ranura de la barra transversal delantera Ajustar el sujetador del clip en la parte de abajo del colchón Seat Mode Fit the clip in the seat pad into the slot in the front cross brace Make sure you hear a click Pull up on the clip to be sure it is secure Modalidad de silla Ajustar el clip del colchón en la ranura de la barra transversal delantera Asegurarse de oír un clic Jalar hacia arriba...

Page 17: ...buttons to adjust the volume level Hint Turn the volume level all the way down to mute the music sounds Modalidad de columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO La luz LED de encendido se prenderá Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento Las luces LED del columpio se prenderán para indicar la velocidad seleccionada El movimi...

Page 18: ...d follow the assembly instructions Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Poner la parte trasera del columpio sobre una superficie plana Presionar los botones de la base 1 y bajar las patas 2 Atención presionar simultáneamente los dos botones Luego girar las patas a la parte trasera del columpio 3 Luego subir el asiento 4 Apoyar el armazón del colump...

Page 19: ... received including interference that may cause undesired operation NOTA FCC VÁLIDO SÓLO EN LOS ESTADOS UNIDOS Este equipo fue probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B según está establecido en la Parte 15 del reglamento FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial Este equipo ge...

Page 20: ...ytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Tel 0800 666 3373 COLOMBIA Mattel Colombia S A Calle 123 7 07 P 5 Bogotá Tel 01800 710 2069 PERÚ Mattel Perú S A Av Juan de Arona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Perú RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoamérica servicio clientes mattel com CONSUMER ASSISTANCE AYUDA...

Reviews: