background image

OR30S Gas Gas & OR30S Dual Fuel

models

FREESTANDING RANGE

INSTALLATION GUIDE

US CA

591506C / 1105556-

ß

2 07.18

Summary of Contents for OR30S

Page 1: ...OR30S Gas Gas OR30S Dual Fuel models FREESTANDING RANGE INSTALLATION GUIDE US CA 591506C 1105556 ß2 07 18 ...

Page 2: ...to heat or warm the room Doing so may result in carbon monoxide poisoning and overheating of the appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire departme...

Page 3: ...nnection to a good ground wiring system is absolutely essential and mandatory Alterations to the domestic wiring system must only be made by a qualified electrician Failure to follow this advice may result in electrical shock or death WARNING C Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed Install anti tip device to range and or structure per installation instructions Engage the...

Page 4: ...ding must comply with all applicable codes In the absence of local codes the range should be installed in accordance with the latest edition of National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 and National Electrical Code ANSI NFPA 70 In Canada Installation must be in accordance with the current CAN CGA B149 1 2 Gas Installation codes and or local codes Electrical installation must be in accordance with the cur...

Page 5: ...LLATION 3 TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED WITH THE APPLIANCE Anti tip bracket 1 Bolt 1 Threaded nuts 2 Pressure regulator 1 1 2 12 7mm NPT connector and gasket 1 Screwdriver 2 Wrench T handle wrench Pencil Tape measure Suitable protective gloves Hammer Adjustable wrench Adjustable pliers Drill Small screws and washers 2 Wood screws 8 Screws and plastic sleeve anchors 8 Ground lead 3 wir...

Page 6: ... no shipping damage If any damage is detected call the shipper and initiate a damage claim Fisher Paykel is not responsible for shipping damage DO NOT discard any packing material until the range has been inspected Remove the outer carton and any packing material from range Some models are supplied with a protective film on steel and aluminum parts This film must be removed before installing or us...

Page 7: ... Overall depth of range from front of range to rear of island trim backguard excluding handles and dials 25 1 4 641 25 1 4 641 D Height from top of cooktop to top of Island trim fitted Backguard optional 7 8 22 3 76 level with cooktop 3 76 E Height of chassis excluding adjustable feet 32 1 8 816 32 1 8 816 F Adjustable feet height min 3 3 8 85 max 5 1 4 133 min 3 3 8 85 max 5 1 4 133 G Depth of op...

Page 8: ...H F A D B C C G Electrical Gas see diagrams following COOKING SURFACE Note This range may be installed directly adjacent to existing 36 914mm high base cabinets If the range is to be placed adjacent to cabinets the clearances shown are required The same clearances apply to island installations The range can be placed in various positions with respect to the cabinet front with the control panel eit...

Page 9: ...rounded outlet Dual Fuel The electric cord with 4 prong ground plug NEMA 14 50P shall have a minimum length of 48 1220mm beyond the back of the range 9 LOCATION OF ELECTRICAL GAS SUPPLY Final position of cooker against wall Left side of cavity Floor Gas Electricity E B C A D D A SUPPLY AREA DIMENSIONS inches mm A Distance from either edge of Range to supply area 3 16 5 B Height of gas supply area ...

Page 10: ...s eg a wood covering it must be a minimum of 36 914mm above the cooking surface Due to a high volume of ventilation air a source of make up air outside replacement air that complies with local codes and regulations is required A suitable ventilation hood may be installed above the range Fisher Paykel has a choice of ventilation hoods designed to match the rest of our kitchen appliance family See f...

Page 11: ...n however it may be necessary to tip the range again to make larger adjustments Fitting the adjustable feet covers optional If using the adjustable feet covers fit these while the range is tipped over 3 Note gently bend the edges of the inner cover to adjust the tension between the two parts if needed 4 Attach the feet covers to the base of the range using the supplied screws Ensure that the mount...

Page 12: ...ktop fixing screws B 4 Remove the cooktop Note Take extra care not to damage the gaskets fitted above the burner cups below the cooktop If they are damaged they must be replaced 5 Install the front guard C by inserting the wire terminals into the corresponding holes above the control panel D 6 Reassemble the cooktop and the other components Note Take extra care not to damage the gaskets fitted abo...

Page 13: ...he adjustable bracket to the back of the range centered on the lower edge using the two supplied screws and washers The anti tip bracket has two components the adjustable bracket the stability bracket IMPORTANT You must install both parts of the anti tip bracket and ensure they are properly fitted together to prevent the range from tipping To fit the anti tip bracket 1 2 3 ...

Page 14: ...he the plastic sleeve anchors drill 5 16 8mm diameter holes and insert the supplied anchors before attaching the stability bracket with the screws 4 Slide the range into place ensuring the bolt on the adjustable bracket slots under the stability bracket Adjust the length of the bolt as necessary Ensure the two nuts are well tightened after any adjustments IMPORTANT Use the proper screws to fix the...

Page 15: ...tion and wire size are adequate and in conformance with ANSI NFPA 70 latest edition and local codes and ordinances CSA Standard C22 1 Canadian Electrical Code Part 1 latest edition and all local codes and ordinances ONLY FOR CANADA A copy of the above code standards can be obtained from CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION 178 Rexdale Boulevard TORONTO ON M9W 1R3 CANADA Do not ground to a gas pipe Check...

Page 16: ...easy reference 4 Wire Connection 1 Loosen the L1 red L2 black and neutral white screws 2 Mount the conduit fitting to the 1 1 8 29mm hole in the strain relief bracket 3 Secure the neutral white power lead to the center terminal and tighten the screw 4 Secure the L1 red and the L2 black power leads to the terminals immediately to the left L1 and right L2 of the neutral terminal Tighten the screws 5...

Page 17: ...ible location in the gas line external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance In Massachusetts such shutoff devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers Gas Fitters This valve should be located in the same room as the range and should be in a location that allows ease of opening and closing in a position where it can be reached...

Page 18: ...1 2 G cylindrical ISO 228 1 female Male pipe fitting Gasket Connector 1 2 NPT conical male 1 2 NPT female Pressure regulator 1 2 NPT female To mains connection Arrow IMPORTANT Check the correct positioning of the gas regulator The arrow on the back of the gas regulator must be oriented toward the connector ...

Page 19: ...tor only 6 GAS CONNECTION 1 Connect the 1 2 12 7mm NPT conical male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench Do not over tighten the connector Over tightening may crack regulator 2 Connect the 1 2 12 7mm NPT connector and pressure regulator group to the range manifold male pipe fitting ensuring the supplied gasket is positioned between The regulator cover must be oriented ...

Page 20: ...lexible connections If local codes permit CSA or UL design certified flexible metal appliance connector is recommended for connecting this range to the gas supply line Do not kink or damage the flexible connector when moving the range The pressure regulator has 1 2 12 7mm NPT female pipe threads You will need to determine the fittings required depending on the size of your gas supply line flexible...

Page 21: ...the product as well as at the beginning of this manual Setting the pressure regulator The pressure regulator is accessible by removing the storage warmer drawer the pressure regulator is positioned on the rear right side of the range C To set the pressure regulator 1 Unscrew the regulator cover 2 Unscrew the C component reverse and screw it according to the LP PROPANE or NATURAL GAS regulation To ...

Page 22: ...0 170 1 Power calculated only with inner crown operating 2 Power calculated with inner and outer crown operating 3 Inner crown injector 4 Outer crown injector Replacing the cooktop burner injectors Remove the pan supports the burner caps and the flame spreaders Using a wrench substitute the nozzle injectors with those most suitable for the kind of gas for which it is to be used Refit the flame spr...

Page 23: ...L burner Set the gas valve to position minimum rate of inner crown Remove the dial With a thin screwdriver turn the regulation screw until adjustment is correct The screw is accessible via a hole in the microswitch Outside crown of DUAL burner C Light the DUAL burner Set the gas valve to position minimum rate of outer crown and maximum rate of inner crown Remove the dial With a thin screwdriver tu...

Page 24: ...remove the burner securing screws A 4 Withdraw the burner as shown 5 Using a 9 32 7mm box spanner unscrew the injector and replace it with a new one selected in accordance with the Injectors table 6 Replace the burner and other components IMPORTANT Ensure the safety valve probe V and the ignition electrode E are replaced correctly Check the correct operation of the safety valve and the ignition el...

Page 25: ...ecuring screw A 3 Withdraw the burner as shown beside 4 Using a 9 32 7mm box spanner unscrew the injector and replace it with a new one selected in accordance with the Injectors table 5 Replace the burner and other components IMPORTANT Ensure the safety valve probe V and the ignition electrode E are replaced correctly Check the correct operation of the safety valve and the ignition electrode Ancho...

Page 26: ...mm length through the panel opening 3 Re mount the dial and let the oven heat up for about 10 minutes then bring the dial to the lowest temperature setting to operate the thermostat by pass 4 Remove the dial again Taking care not to turn the tap rod slowly screw the by pass screws A until you obtain a flame of 1 8 5 32 3 4mm in height The flame should not go out even when passing suddenly from max...

Page 27: ...tallation Company Installation Date OPERATION All internal packing materials removed Check below the cooktop grates and inside the oven If used on LP gas verify that the pressure regulator cooktop burner injectors and oven burner injectors Gas Gas models only have been set for use with LP gas Dials turn correctly and freely Each burner lights satisfactorily both individually and with other burners...

Page 28: ...Modèles au gaz et mixtes OR30 CUISINIÈRE NON ENCASTRÉE GUIDE D INSTALLATION CA 591506C 1105556 ß2 07 18 ...

Page 29: ...rrait causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et surchauffer QUE FAIRE SI VOUS DÉCELEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne tentez d allumer aucun appareil Ne touchez à aucun interrupteur électrique N utilisez aucun téléphone dans l édifice Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz en utilisant le téléphone d un voisin Suivez les consignes du fournisseur de gaz S il vous est impossible de joindre votr...

Page 30: ...tème de mise à la terre convenable est absolument essentielle et obligatoire Les modifications au système de câblage domestique doivent être effectuées uniquement par un électricien qualifié Le non respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort MISE EN GARDE C Risque de basculement Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué Installer le dispositif ...

Page 31: ...raccordements électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables En l absence de codes locaux la cuisinière doit être installée conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 et au Code national de l électricité ANSI NFPA 70 Au Canada L installation doit être effectuée en conformité avec les normes CAN CGA B149 1 et 2 en vigueur des Code...

Page 32: ...UR L INSTALLATION 3 OUTILS REQUIS POUR L INSTALLATION NON FOURNIS AVEC L APPAREIL Tournevis 2 Clé Clé à poignée en T Crayon Ruban à mesurer Gants de protection Marteau Clé ajustable Pinces ajustables Perceuse Support antibasculement 1 Boulon 1 Écrous filetés 2 Régulateur de pression 1 Connecteur NPT 1 2 12 7 mm et joint d étanchéité 1 Petites vis et rondelles 2 Vis à bois 8 Vis et chevilles à doui...

Page 33: ... de dommage communiquez avec l expéditeur pour effectuer une demande d indemnisation Fisher Paykel n est pas responsable des dommages causés lors de l expédition NE mettez PAS au rebut les matériaux d emballage avant d avoir terminé l inspection de la cuisinière Retirez la boîte extérieure et tous les matériaux d emballage de la cuisinière Certains modèles sont livrés avec une pellicule protectric...

Page 34: ... cuisinière à l arrière de la garniture de l îlot du dosseret à l exclusion des poignées et des cadrans 25 1 4 641 25 1 4 641 D Hauteur entre le dessus de la surface de cuisson et le dessus De la garniture d îlot installée Du dosseret en option 7 8 22 3 76 niveau avec cooktop 3 76 E Hauteur du châssis à l exclusion des pieds réglables 32 1 8 816 32 1 8 816 F Hauteur des pattes ajustables min 3 3 8...

Page 35: ...ette cuisinière peut être installée directement à côté d armoires de base d une hauteur de 36 914 mm Si la cuisinière doit être placée à côté d armoires respectez les mesures de dégagement indiquées Les mêmes mesures de dégagement s appliquent aux installations en îlot La cuisinière peut être placée de diverses façons par rapport au devant de l armoire avec le panneau de commande au même niveau ou...

Page 36: ...de masse à 4 broches NEMA 14 50P doit avoir une longueur minimale de 48 1220mm au delà du dos de la cuisinière 9 EMPLACEMENT DES ALIMENTATIONS EN ÉLECTRICITÉ ET GAZ E DIMENSIONS DES ZONES D ALIMENTATION pouces mm A Distance entre les côtés de la cuisinière et la zone d alimentation 3 16 5 B Hauteur de la zone d alimentation en gaz à partir du sol 2 15 16 4 15 16 75 125 C Hauteur de la zone d alime...

Page 37: ...cuisinière Si une hotte sur mesure comporte des matériaux combustibles par exemple un revêtement en bois elle doit se trouver à un minimum de 36 914 mm au dessus de la surface de cuisson En raison du volume élevé d air de ventilation il pourrait être nécessaire d assurer une source d air d appoint air de remplacement provenant de l extérieur conforme aux codes et règlements locaux Une hotte de ven...

Page 38: ...onction de la hauteur des pieds de plage si nécessaire 1 Pointe de la gamme sur son dos pour exposer les emplacements des trous de fixation du couvre pied Installation des pattes ajustables Les pattes ajustables doivent être installées sur la base de la cuisinière avant l utilisation Appuyez la partie arrière de la cuisinière sur un morceau de l emballage en polystyrène afin d exposer la base pour...

Page 39: ...tion ou de retrait du protecteur sans le désassemblage de la surface de cuisson entraîneront des dommages permanents à l appareil Installez le protecteur avant comme illustré 1 Retirez le dosseret ou la garniture d îlot A consultez Installation du dosseret en option 2 Retirez les grilles les capuchons de brûleur et les diffuseurs de flamme 3 Dévissez les vis de fixation de la surface de cuisson B ...

Page 40: ...e à l arrière de la cuisinière centré sur le rebord inférieur à l aide des deux vis fournies Le support antibasculement est constitué de deux composants le support ajustable le support de stabilité IMPORTANT Vous devez installer les deux pièces du support antibasculement et vous assurer qu elles sont bien installées ensemble pour éviter le basculement de la cuisinière Pour installer le support ant...

Page 41: ... matériau sur le sol et ou le mur Si vous utilisez les ancrages de manchon en plastique percez des trous de 5 16 8 mm de diamètre et insérez les ancrages fournis avant de fixer le support de stabilité avec les vis 4 Faites glisser la cuisinière en place en vous assurant que le boulon se trouve sur les fentes du support réglable sous le support de stabilité Ajustez la longueur du boulon si nécessai...

Page 42: ...la taille du fil sont adéquates et conformes aux normes suivantes ANSI NFPA 70 dernière édition et codes et règlements locaux CSA Standard C22 1 Code canadien de l électricité Partie 1 dernière édition et tous les codes et règlements locaux UNIQUEMENT POUR LE CANADA Une copie des normes mentionnées ci dessus peut être obtenue de CANADIAN STANDARDS ASSOCIATION 178 Rexdale Boulevard TORONTO ON M9W 1...

Page 43: ...étaire l emplacement du disjoncteur Marquez le pour faciliter la consultation Connexion à 4 fils 1 Desserrez les vis L1 rouge L2 noire et neutre blanche 2 Montez le raccord de conduit sur le trou de 1 1 8 po 29mm dans le support de décharge de traction 3 Fixez le fil d alimentation neutre blanc à la borne centrale et serrez la vis 4 Fixez les fils d alimentation L1 rouge et L2 noire aux bornes sit...

Page 44: ...nuel Vous devez installer un robinet d arrêt manuel dans un endroit accessible de la conduite de gaz à l extérieur de l appareil afin de permettre l ouverture ou la fermeture de l alimentation en gaz à l appareil au Massachusetts de tels dispositifs d arrêt doivent être approuvés par le Board of State Examiners of Plumbers Gas Fitters Ce robinet doit être situé dans la même pièce que la cuisinière...

Page 45: ...indrique G 1 2 ISO 228 1 Raccord mâle du tuyau du collecteur Joint d étanchéité Connecteur Mâle conique NPT 1 2 Femelle NPT 1 2 Régulateur de pression Femelle NPT 1 2 Vers le raccordement d alimentation Flèche IMPORTANT Vérifiez le positionnement adéquat du régulateur de gaz La flèche à l arrière du régulateur de gaz doit être orientée vers le connecteur ...

Page 46: ...on fourni 6 RACCORDEMENT DU GAZ 1 Raccordez le connecteur mâle conique NPT 1 2 12 7 mm au régulateur de pression puis serrez à l aide d une clé Ne serrez pas excessivement le connecteur Un serrage excessif pourrait fendre le régulateur 2 Raccordez l ensemble de connecteur NPT 1 2 12 7 mm et de régulateur de pression au raccord mâle du tuyau du collecteur en vous assurant de positionner le joint d ...

Page 47: ...commandé pour le raccordement de cette cuisinière à la conduite d alimentation en gaz N entortillez et n endommagez pas le connecteur flexible lors du déplacement de la cuisinière Le régulateur de pression comporte un filetage de tuyau femelle NPT 1 2 12 7 mm Vous devez déterminer les raccords requis en fonction de la taille de votre conduite d alimentation en gaz du connecteur en métal flexible e...

Page 48: ...duit ainsi qu au début de ce manuel Réglage du régulateur de pression Vous pouvez accéder au régulateur de pression en retirant le tiroir de rangement chauffe plat le régulateur de pression est situé sur le côté arrière droit de la cuisinière C Pour régler le régulateur de pression 1 Dévissez le couvercle du régulateur 2 Dévissez le composant C inversez et vissez le en fonction de la régulation de...

Page 49: ... Power calculated only with inner crown operating 2 Power calculated with inner and outer crown operating 3 Inner crown injector 4 Outer crown injector Remplacement des injecteurs de brûleur de la surface de cuisson Retirez les pièces d appui les capuchons de brûleur et les diffuseurs de flamme Utilisez une clé pour remplacer les injecteurs de buse par ceux adaptés au type de gaz utilisé Réinstall...

Page 50: ...ion débit minimum de l anneau intérieur Retirez le bouton À l aide d un tournevis mince tournez la vis de régulation jusqu à l obtention d un ajustement adéquat Vous pouvez accéder à la vis par un trou dans le microrupteur Anneau extérieur du brûleur DOUBLE C Allumez le brûleur DOUBLE Réglez la soupape de gaz à la position débit minimum de l anneau extérieur et débit maximum de l anneau intérieur ...

Page 51: ...e fixation du brûleur A 4 Retirez le brûleur comme illustré 5 En utilisant une clé à douille de 9 32 7 mm dévissez l injecteur et remplacez le par le nouvel injecteur sélectionné conformément au Tableau des injecteurs 6 Réinstallez le brûleur et les autres composants IMPORTANT Assurez vous de réinstaller correctement la sonde de la soupape de sûreté V et l électrode d allumage E Vérifiez le foncti...

Page 52: ...etirez le brûleur comme illustré ci contre 4 En utilisant une clé à douille de 9 32 7 mm dévissez l injecteur et remplacez le par le nouvel injecteur sélectionné conformément au Tableau des injecteurs 5 Réinstallez le brûleur et les autres composants IMPORTANT Assurez vous de réinstaller correctement la sonde de la soupape de sûreté V et l électrode d allumage E Vérifiez le fonctionnement adéquat ...

Page 53: ...verture du panneau 3 Réinstallez le bouton et laissez le four chauffer pendant environ 10 minutes puis ramenez le bouton au réglage de la température la plus basse pour utiliser la dérivation de thermostat 4 Retirez le bouton de nouveau En veillant à ne pas tourner le plongeur vissez lentement les vis de dérivation A jusqu à l obtention d une flamme de 1 8 5 32 3 4 mm de hauteur La flamme ne doit ...

Page 54: ...on Date de l installation FONCTIONNEMENT Tous les matériaux d emballage internes ont été retirés Vérifiez en dessous des grilles de la surface de cuisson et à l intérieur du four Si l appareil est utilisé avec du gaz de pétrole liquéfié vérifiez que le régulateur de pression les injecteurs de brûleur de la surface de cuisson et les injecteurs de brûleur du four Modèles au gaz uniquement ont été ré...

Page 55: ......

Page 56: ......

Reviews: