2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors
de l’utilisation de la chaufferette, nous vous recommandons de respecter les consignes
de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez attentivement la totalité de ce guide
d’utilisation avant d’utiliser votre chaufferette pour réduire les risques d’incendie, de
brûlures ou d’autres blessures.
SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
1
Coupez l’arrivée de gaz de l’appareil.
2
Éteignez wtoute flamme vive.
3
Si l’odeur persiste, appelez immédiatement votre fournisseur de gaz.
z
N’essayez pas d’allumer l’appareil sans avoir lu la section « Instructions d’allumage »
de ce manuel.
z
Toute installation, ajustement, altération ou entretien incorrect peut causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
z
Veuillez lire soigneusement ces instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien avant
d’utiliser, installer ou effectuer l’entretien de cet appareil.
z
Cet appareil à gaz pour l’extérieur n’est pas conçu pour être installé dans un logement,
dans ou sur des véhicules récréatifs, des bateaux ou dans une pièce sans aération.
z
Évitez de stocker ou d’utiliser de l’essence ou tous autres liquides et vapeurs
inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Évitez de ranger une bouteille de gaz propane (qui n’est pas connectée car non utilisée) à
proximité de cet appareil électroménager ou de tout autre.
z
Ne réparez pas ni ne remplacez aucune pièce de l’appareil, sauf indication contraire du
manuel. Tout autre service doit être confié à un technicien qualifié.
z
N’utilisez pas l’appareil dans une atmosphère explosive. Conservez-le loin des endroits où
sont entreposés ou utilisés des liquides ou des produits aux vapeurs inflammables.
z
Avant chaque utilisation, inspectez l’appareil afin de détecter toute détérioration des
tuyaux ou du brûleur.
z
N’essayez pas de modifier l’appareil de quelque manière que ce soit.
z
Il est essentiel de veiller au dégagement et à la propreté du panneau de commande,
des brûleurs et de l’alimentation en air de l’appareil. Inspectez l’appareil avant chaque
utilisation et faites-le inspecter au moins une fois l’an par un technicien qualifié, afin de
vérifier la présence de toiles d’araignées ou d’insectes. Les araignées semblent avoir un
faible pour le brûleur et il arrive qu’elles s’y introduisent.
z
Spiders and insects can nest in the burner of this and any other heater. Spider webs can
present a dangerous condition which can damage the heater and render it unsafe for use.
Excessive or abnormal noises may be an indication of blockage by dirt, debris, spider
webs, etc. Cleaning should be referred to a qualified technician.
z
Ne laissez pas les enfants seuls dans un endroit où l’appareil est utilisé. Ne les laissez pas
s’asseoir, monter ou jouer sur l’appareil ou à proximité. Certaines parties de l’appareil
chauffent durant son utilisation au point de causer des brûlures.
z
Ne laissez jamais des vêtements ou autres matériaux inflammables en contact ou à
proximité d’une partie quelconque de l’appareil ou d’une surface chaude tant que celles-ci
n’ont pas refroidi. Les tissus peuvent s’enflammer et causer des blessures.
z
Commencez par vous assurer que l’installation et l’entretien sont effectués correctement.
Suivez les instructions d’installation fournies avec ce produit. Faites installer l’appareil par
un technicien qualifié. Demandez-lui de vous montrer l’emplacement du robinet d’arrêt de
l’alimentation de gaz afin de savoir comment couper l’arrivée de gaz de l’appareil. Si vous
sentez une odeur de gaz, cela signifie que l’installateur n’a pas vérifié correctement s’il y