background image

31

Rower należy postawić na profilowanej szynie 

(część nr 2) w sposób pokazany na rysunku 5.

Poluzować uchwyt zatrzaskowy znajdujący 

się z boku uchwytu na ramę. Uchwyt należy 

przekręcać w kierunku przeciwnym do 

kierunku ruchu wskazówek zegara, aż do 

uzyskania prześwitu umożliwiającego założenie 

uchwytu na ramę — patrz rysunek 4.

Teraz należy podnieść otwarty uchwyt na 

ramę i założyć go na ramę roweru. Uchwyt 

zatrzaskowy należy przekręcać zgodnie z 

kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aż część 

mocująca uchwytu na ramę będzie przylegać 

do ramy roweru. Następnie należy zablokować 

uchwyt w sposób pokazany na rysunku 6.

Na końcu należy zabezpieczyć koła roweru 

za pomocą pasów zabezpieczających 

dołączonych do zestawu (część nr 10). Dwa 

z nich należy założyć na koło przednie oraz 

jeden na koło tylne — patrz rysunek 5.

Bardzo dokładnie i uważnie sprawdzić, 

czy bagażnik rowerowy jest odpowiednio 

przymocowany. Skontrolować sprzęt i upewnić 

się, że wszystkie części są dobrze połączone 

oraz że elementy montażowe uchwytu na ramę 

nie są w żaden sposób zdeformowane. Jeśli 

pojawią się wątpliwości co do prawidłowego 

sposobu zamocowania roweru, należy 

otworzyć uchwyt zaciskowy i powtórzyć cały 

proces, tak aby części ochronne uchwytu na 

ramę mocno przylegały do ramy pojazdu.

Zablokować za pomocą klucza, a następnie 

zdjąć klucz: jazda z kluczem założonym na 

zamek bagażnika rowerowego jest zabroniona. 

Klucz należy przechowywać w bezpiecznym 

miejscu.

Krok 4

Mocowanie roweru na bagażniku rowerowym. Aby prawidłowo wykonać ten 

krok, należy poprosić o pomoc drugą osobę.

rysunek 4

rysunek 5

rysunek 6

10

10

PL

18093_Betriebsanleitung.indd   31

13.02.15   11:24

Summary of Contents for 18093

Page 1: ...structions F Porte v lo de toit 14 19 pour le transport s r d une bicyclette debout Mode d emploi original I Portabici de tetto 20 25 per il trasporto sicuro di una bicicletta in posizione verticale M...

Page 2: ...lich vorgeschriebenen Grenzgeschwindigkeiten einhalten Auf jeden Fall nie schneller als 130 km h fahren Der Hersteller bernimmt keine Haftung f r Sch den die sich aus der hohen Geschwindigkeit des Fah...

Page 3: ...schwindigkeit h chst zul ssiges Gesamtgewicht etc eingehalten werden F r den Zusammenbau ben tigen Sie folgendes Werkzeug 2 x 10 mm 2 Bestimmungsgem er Gebrauch 3 Werkzeug f r den Zusammenbau 10 mm 4...

Page 4: ...te Radschiene 2 3 6 x 14 Schraube 4 4 6 x 18 Unterlegscheibe 12 5 6Ma Selbstsperrende Mutter 4 6 Abdeckkappen 2 7 Drehgriff 6 8 Tragplatte 1 9 U B gelschraube 3 10 Sicherungsgurte zum Radfixieren 3 11...

Page 5: ...tzten profilierten Radschienen F r diesen Aufbauschritt ben tigen Sie folgende Bauteile ACHTUNG Vor diesem Schritt sind die Abmessungen und die Form Ihres Fahrrads zu pr fen damit der Rahmen korrekt u...

Page 6: ...griffen Teile Nr 7 kr ftig anziehen Den gleichen Vorgang auf der gegen berliegenden Seite auf analoge Weise wiederholen Nun die Befestigung des Fahrradtr gers am hinteren Dach lasttr ger ausf hren ind...

Page 7: ...wei am Vorderrad und einer am Hinterrad siehe Abb 5 Sehr gr ndlich und aufmerksam kontrollie ren dass der Fahrradtr ger sicher blockiert ist Dazu pr fen dass alles fest angezo gen ist und die Befestig...

Page 8: ...nd potholes in damaged road surfaces alter your vehicle s handling So please lower your speed and drive at the legal speed limit But do not exceed 130 kph The manufacturer accepts no liability for dam...

Page 9: ...d limit max permissible total weight etc when driving The following tools are required for assembly 2 x 10 mm 2 Intended use 3 Tools required for assembly 10 mm 4 Parts list for roof bike rack Caution...

Page 10: ...2 Profiled wheel guide 2 3 6 x 14 Screw 4 4 6 x 18 Washer 12 5 6Ma Self locking nut 4 6 Protective caps 2 7 Turning handle 6 8 Support plate 1 9 U bolt 3 10 Safety belts For fastening the wheel 3 11 6...

Page 11: ...e previously assembled profiled wheel guides The following parts are required for this assembly step CAUTION Before this step check the dimensions and form of your bike to make sure that the frame is...

Page 12: ...ten securely using the turning handles parts no 7 Repeat these steps on the other side Now fasten the bike rack to the back base support by inserting the bolt parts no 9 with the downward facing threa...

Page 13: ...t wheel and two on the back wheel See Ill 5 Carefully make sure that the bike is securely locked in place Verify that all parts are securely fastened and that the rubber fastening parts on the frame s...

Page 14: ...sse et respectez les limitations de vitesse r gies par la loi En aucun cas vous ne devez d passer la vitesse de 130 km h Le fabricant d cline toute responsabilit dans le cas de dommages provoqu s par...

Page 15: ...total maximal admis etc doivent tre respect es Pour l assemblage vous aurez besoin de l outil suivant 2 x 10 mm 2 Utilisation conforme aux prescriptions 3 Outil pour l assemblage 10 mm 4 Liste des pi...

Page 16: ...l profil pour roue 2 3 6 x 14 Vis 4 4 6 x 18 Rondelle plate 12 5 6Ma crou bloquant 4 6 Cache de protection 2 7 Poign e tournante 6 8 Plaque support 1 9 Vis d trier U 3 10 Sangle de s curit pour fixer...

Page 17: ...roue d j assembl s Pour cette tape d assemblage vous avez besoin des pi ces suivantes ATTENTION avant cette tape les dimensions et la forme de votre bicyclette sont v rifier afin que le cadre soit pl...

Page 18: ...tournan tes pi ces n 7 R p tez le m me processus de l autre c t et de la m me mani re Maintenant effectuez la fixation du porte v los sur les barres du toit supportant le chargement arri res en ins r...

Page 19: ...de s curit appropri es comprises dans le contenu de l emballage pi ces n 10 deux sur la roue avant et une sur la roue arri re voir l ill 5 Ensuite contr lez soigneusement et attentivement que le porte...

Page 20: ...veicolo Pertanto ridurre la velocit e rispettare i limiti di velocit di legge In ogni caso non superare mai 130 km h Il produttore non si assume alcuna responsabilit per danni derivanti dall elevata v...

Page 21: ...cit massima consentita peso complessivo massimo ammesso etc Per il montaggio necessario il seguente strumento 2 x 10 mm 2 Uso previsto 3 Strumento per il montaggio 10 mm 4 Elenco parti del portabici p...

Page 22: ...taia ruota profilata 2 3 6 x 14 Vite 4 4 6 x 18 Rondella 12 5 6Ma Dado autobloccante 4 6 Coperchi 2 7 Manopola 6 8 Piastra di supporto 1 9 Vite staffa a U 3 10 Cinture di sicurezza per fissare la ruot...

Page 23: ...emente montate Per questo passaggio sono necessari i seguenti componenti ATTENZIONE Prima di questo passaggio le dimensioni e la forma della bicicletta vanno controllate al fine di garantire che il te...

Page 24: ...affa a U e stringere saldamente con le manopole n 7 Ripetere il procedimento sul lato opposto in modo analogo Ora eseguire il fissaggio del portabici sul supporto del tetto posteriore inserendo la sta...

Page 25: ...ione n 10 due sulla ruota anteriore e una su quella posteriore vedi Fig 5 Controllare molto attentamente che il portabici sia bloccato in modo sicuro A tal fine controllare che tutto sia stretto e che...

Page 26: ...czenia pr dko ci W adnym wypadku nie mo na przekracza pr dko ci 130 km h Producent nie ponosi odpowiedzialno ci za adne szkody powsta e w wyniku du ej pr dko ci pojazdu lub nieprawid owej obs ugi wyro...

Page 27: ...pr dko ci dopuszczalnego ci aru ca kowitego itp Do monta u potrzebne s nast puj ce narz dzia 2 x 10 mm 2 U ytkowanie zgodne z przeznaczeniem 3 Narz dzia potrzebne do monta u 10 mm 4 Wykaz cz ci dacho...

Page 28: ...na na ko o 2 3 6 x 14 ruba 4 4 6 x 18 Podk adka 12 5 6Ma Nakr tka samoblokuj ca 4 6 Os onka 2 7 Pokr t o 6 8 P yta no na 1 9 ruba kab kowa w kszta cie litery U 3 10 Pas zabezpieczaj cy do mocowania k...

Page 29: ...ej szynie na ko o Na tym etapie monta u potrzebne b d nast puj ce cz ci UWAGA Przed przyst pieniem do monta u tej cz ci nale y zmierzy wymiary k aby mo liwe by o prawid owe i bezpieczne przymocowanie...

Page 30: ...ame czynno ci nale y przeprowadzi po przeciwnej stronie Teraz nale y przymocowa baga nik rowerowy w tylnej cz ci baga nika dachowego wk adaj c rub kab kow cz nr 9 w otw r w profilowanej szynie na ko o...

Page 31: ...nr 10 Dwa z nich nale y za o y na ko o przednie oraz jeden na ko o tylne patrz rysunek 5 Bardzo dok adnie i uwa nie sprawdzi czy baga nik rowerowy jest odpowiednio przymocowany Skontrolowa sprz t i u...

Page 32: ...INTER UNION Technohandel GmbH Klaus von Klitzing Stra e 2 76829 Landau Germany Tel 49 0 63 41 2 84 0 www inter union de 21 PAP 18093_Betriebsanleitung indd 32 13 02 15 11 24...

Reviews: