background image

FC410MIO

MODULO 3 INGRESSI / 4 USCITE
SMALL ADDRESSABLE MULTI I/0 MODULE 

FC MULTI-EIN-/AUSGANGSMODUL

IS

T

IS

B

L3

F

C

41

0M

IO

 2

.2

 1

20

50

9

FireClass

LE

A

F

LE

T

 1

20

.4

15

.9

33

DEUTSCH

Best.-Nr. 555.800.765

BESCHREIBUNG

Das Multi-Ein-/Ausgangsmodul FC410MIO hat drei überwachte
Eingänge (Stich) und zwei Relais-Ausgänge.
Die Eingänge können Schaltkontakte, z.B. von Löschsteuerungen,
Lüftungssteuerungen oder von den Steuerungen der Brandschutztür, 
überwachen.
Die beiden Relais-Ausgänge haben spannungsfreie Umschaltkontakte.
Ausgänge O1 bis O4 werden nicht benutzt.
Die drei Eingänge können auf folgenden Betriebsarten eingestellt
werden:

Ø

Stichleitung, Alarm bei Kurzschluss (Schließer)

Ø

Stichleitung, Störung bei Kurzschluss (Schließer)

Ø

Stichleitung, Störung bei Kurzschluss (Öffner)

Die LED le uc htet, wenn ei ner der drei Eingänge ak ti viert ist.

TECHNISCHE DATEN

Sys tem-Kompatibilität:

Adressierbares FC Brandmeldesystem

Elementkennung (Sys tem

Ex pert):

194

Umgebungsbedingungen:

Temperatur:

-25 °C bis +70 °C

Rel. Luftfeuchte:

max. 95 % (ohne Betauung)

ELEKTRISCHE DATEN

Spannungsversorgung

aus der Ringleitung:

20 bis 40 V

Stromaufnahme

(Ringleitung):

im Bereitschaftsbetrieb:

0,7 mA

im Alarmzustand (mit roter
LED):

6,25 mA

Kontaktbelastung:

max. 2 A bei 24 V DC

Eingänge

Linienendwiderstand:

300 

Alarmwiderstand:

150 

Max. Leitungswiderstand:

40 

Drahtdurchmesser:

min. 0,6 mm / max. 1,5 mm

2

ADRESSEINSTELLUNG

Im Auslieferungszustand ist die Adresse standardmäßig auf 255
gesetzt. Zum Einstellen der individuellen Systemadresse kann
das Handprogrammiergerät FC490ST an die entsprechenden
Anschlussbuchsen des FC410MIO angeschlossen werden. Siehe 
hierzu Abb.1.

VERDRAHTUNG

1

Es müssen keine DIP-Schalter oder Steckbrücken-Einstellungen
vorgenommen werden.

2

Alle Leitungen müssen erdfrei sein.

3

Stellen Sie die korrekte Polung der Verkabelung sicher, bevor
Sie das FC490ST an die Ringleitungsspannung anschließen.

4

Die Abbildungen 3 und 4 (Seite 2 und 3) zeigen typische
Verdrahtungsbeispiele für das FC410MIO.

INGRESSI SPUR

SPUR INPUTS

PORTA DI PROGRAMMAZIONE

PROGRAMMING PORT 

 

ANSCHLUSSBUCHSEN FÜR 

HANDPROGRAMMIERGERÄT FC490ST

HVR800-Treiber

HVR800-Drivers

FC410MIO

Abb. 1:

Multi-Ein-/Ausgangsmodul FC410MIO

0832

BENTEL SECURITY s.r.l.

Via Gab bia no, 22 - Zona Ind. S. Sco la sti ca

64013 Cor ro po li (TE) - ITALY

09

0832-CPD-0912

EN 54-18
Input/output device for fire detection and fire alarm systems
for buildings
FC410MIO

Summary of Contents for FC410MIO

Page 1: ...Stromaufnahme Ringleitung im Bereitschaftsbetrieb 0 7 mA im Alarmzustand mit roter LED 6 25 mA Kontaktbelastung max 2 A bei 24 V DC Eingänge Linienendwiderstand 300 Ω Alarmwiderstand 150 Ω Max Leitungswiderstand 40 Ω Drahtdurchmesser min 0 6 mm max 1 5 mm2 ADRESSEINSTELLUNG Im Auslieferungszustand ist die Adresse standardmäßig auf 255 gesetzt Zum Einstellen der individuellen Systemadresse kann das...

Page 2: ...einem 330 EOL Widerstand abgeschlossen werden 2 Betriebsart mit FireClass500 Console einstellbar Störung bei Kurzschluss Öffner 3 Ein Kontakt für jede Stichleitung INGRESSI SPUR SPUR INPUTS EINGÄNGE STICHLEITUNGEN PORTA DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING PORT CENTRALE FC FC CONTROLLER AL DISPOSITIVO SEGUENTE TO NEXT DEVICE ZUM NÄCHSTEN ELEMENT FC FC410MIO Ringleitung HVR800 Treiber HVR800 Drivers L1 L1...

Page 3: ...C410MIO if all HVR800s are powered by 24V dc or 24V ac In this application the HVR800s are controlled by the two latching relays on the FC410MIO A maximum of four HVR800 High Voltage Relay Modules can be individually driven and controlled by an FC410MIO if all HVR800s are powered by 120V ac or 240V ac In this application the HVR800s are controlled by the four control outputs O1 O1 to O4 O4 on the ...

Page 4: ...INPUTS EINGÄNGE STICHLEITUNGEN Ringleitung HVR800 Treiber HVR800 Drivers FC410MIO FC L1 L1 LEFT FIG 3 SPUR circuits Class B Normally Open Contacts Short Circuit Fault Note 1 All SPUR inputs must be terminated with a 330 ohm EOL resistor 2 FireClass 500 console configuration selection Style C Normally Open 3 One contact for each SPUR circuit Notes 1 For connection of HVR800s refer to document HVR80...

Page 5: ... devices in an environmen tally sound manner Potential methods include reuse of parts or whole products and recycling of products components and or materials WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE DIRECTIVE In the European Union this label indicates that this product should NOT be disposed of with household waste It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recy...

Page 6: ...tato dei collegamenti ai contatti relè Ø Il LED si illumina quando un contatto su una delle tre zone mo nitorate commuta nello stato ON normale OFF Ø Il LED normalmente spento lampeggia quando il modulo FC410MIO viene interrogato dalla Centrale SPECIFICHE TECNICHE Valore Identificativo 194 Compatibilità usaresoloconCentraliserieFC Caratteristiche ambientali Solo per applicazioni interne Temperatur...

Page 7: ...T INGRESSI SPUR SPUR INPUTS EINGÄNGE STICHLEITUNGEN Ringleitung HVR800 Treiber HVR800 Drivers FC410MIO FC L1 L1 LEFT FIG 3 Circuiti SPUR Classe B contatti Normalmente Aperti Cortocircuito Guasto Note 1 A tutti gli ingressi SPUR và collegato un resistore EOL da 330 ohm 2 Selezionare Stile C Normalmente Aperto in FireClass 500 console 3 Un contatto per ogni circuito SPUR Note 1 Per il collegamento d...

Page 8: ...ell ambiente Metodi potenziali comprendono il riutilizzo di partio di prodotti inte ri e il riciclaggio di prodotti componenti e o materiali DIRETTIVA RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE RAEE WEEE Nell Unione Europea questa etichetta indica che que sto prodotto NON deve essere smaltito insieme ai ri fiuti domestici Deve essere depositato in un impianto adeguato che sia in grado d...

Reviews: