background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T1 

 

9380158 - 8580158 - 8880158 - 2080158 

 

 

 

PATENT 

PENDING 

Summary of Contents for FIRUnico DYNAMICA 88 88.8015.8

Page 1: ...T1 9380158 8580158 8880158 2080158 PATENT PENDING ...

Page 2: ...hnische informationen 4 Setup 5 Installazione adattatore termostatico Thermostatic mixer adapter installation Installation des Thermostatadapters 6 Installazione parti estetiche External parts Sichtteile 8 Taratura termostatico Temperature setting Temperatur Einstellung 10 Funzionamento Working Funktionsweise 11 Pulizia Cleaning Pflege 11 ...

Page 3: ...iden B Ghiera blocco temperatura max Blocking temperature ring Blockierring C Piastra estetica Cover plate Abdeckplatte D Maniglia comando Mixer lever handel Hebel Griff des Mischers E Chiave esagonale Hex wrench Sechskantschlüssel A D B E C 3 PACKUNGSINHALT Thermostatic mixer tap adapter evitare l utilizzo senza acqua avoid use Blocking temperature ring Griff des Mischers ex wrench Sechskantschlü...

Page 4: ...UILT IN PART SUBJECT TO CHANGES DEPENDING ON THE TYPE OF HYDRAULIC SYSTEM DIE ZUM AUSGANG DES UP EINBAUKÖRPERS ANGEGEBENEN DATEN VARIIEREN JE NACH TYP DER REALISIERTEN ANLAGE Temperatura ottimale acqua calda Hot water optimal temperature Optimaltemperatur vom warmen Wasser 65 MAX 70 c Pressione ottimale di esercizio Optimal operational pressure Optimaler Betriebsdruck 3 Bar min 1 max 5 Differenza ...

Page 5: ...SETUP 1 2 4 3 5 ...

Page 6: ...6 INSTALLAZIONE ADATTATORE TERMOSTATICO TERMOSTATIC ADAPTER INSTALLATION INSTALLATION DES THERMOSTAT 1 2 4 5 3 TERMOSTATIC MIXER THERMOSTATADAPTERS ...

Page 7: ...6 7 5 Nm 7 ...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SIC 4 5 1 2 4 6 3 EXTERNAL PARTS SICHTTEILE ...

Page 9: ...INSTALLAZIONE PARTI ESTETICHE EXTERNAL PARTS SIC 5 1 2 3 4 6 9 EXTERNAL PARTS SICHTTEILE ...

Page 10: ...10 TARATURA TERMOSTATICO TEMPERATURE SETTING TEMPERATUR EINSTELLUNG 1 2 3 TARATURA TERMOSTATICO TEMPERATURE SETTING ...

Page 11: ...solutamente l uso di detergenti o abrasivi che potrebbero danneggiare il rivestimento Wipe external parts using a soft moistened cloth Do not use both detergents or abrasives that may damage the surface coating Für die Reinigung der Sichtteile ein weiches feuchtes Tuch Die Anwendung von Reinigungs und Scheuermittel welche die Beschichtung beschädigen können ist unbedingt zu vermeiden ...

Page 12: ...ibili sul sito More information are available on the website Mehr Informationen dazu finden Sie auf der website www firunico com Via Borgomanero 6 28010 Vaprio D Agogna NO Italy Tel 39 0321 99 64 23 Fax 39 0321 99 64 26 www fir italia it ...

Reviews: