background image

30

bis sieben auswählen und dann zur Bestätigung auf

C1

drücken. Schließlich erscheint der Schriftzug 11=1

für die Einschaltung des Dauermahlbetriebs, 0 für
die Ausschaltung desselben. Zur Bestätigung auf 

C1

drücken.

Gebrauchshinweise

·

Lassen Sie das Gerät nicht laufen, wenn im Trichter
keine Kaffeebohnen vorhanden sind. 

·

Bei den Kaffemühlen mit Dosierer ist der Dosierer-
hebel bis zum Endanschlag zu betätigen: ziehen Sie
ihn nie nur teilweise. 

·

Bei den Kaffeemühlen ohne Dosierer ist achtzuge-
ben, dass die Kaffeeauswurföffnung nicht verstopft
ist, da das Gerät sonst blockiert wird. Um den ge-
mahlenen Kaffee vollständig auszuleeren, betätigen
Sie energisch den Griff der Auswurföffnung. Benut-
zen Sie ausreichend große Kaffeetüten, die die gan-
ze ausgeworfene Kaffeemenge enthalten können.

Schutzvorrichtungen

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
Kommt es zur Überhitzung des Motors, wird die Strom-
versorgung des Motors automatisch von einer Überhit-
zungsschutzvorrichtung unterbrochen. Die Unterbre-
chung der Stromversorgung des Motors kann durch ei-
ne Blockierung der Mahlscheiben verursacht werden.
Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus und stecken
den Netzstecker aus der Steckdose. Kontaktieren Sie
dann den Kundendienst. Greifen Sie niemals per Hand
ein, wenn das Gerät stehen bleibt, denn es könnte
plötzlich wieder weiterlaufen. Ist der Motorausfall auf
Überhitzung  zurückzuführen, müssen Sie abwarten,
bis er sich abgekühlt hat, bevor Sie irgendwelche Ein-
griffe vornehmen können.

SICHERUNGSSCHRAUBEN

·

Die Sicherungsschraube, die den Trichter an der Hal-
terung der Mahlscheiben befestigt, darf auf keinen
Fall vom Bediener entfernt werden. 

·

Der Einstellring, mit dem der Mahlgrad eingestellt
werden kann, darf und kann nicht herausgenom-
men werden, da man sonst auf gefährliche Weise
Zugriff zu den rotierenden Teile erhalten würde. Die-
se Verriegelung wird durch eine Abschraubsperre er-
möglicht, die auf dem Einstellring angebracht ist und
aus einer Schraube besteht, die in einer der beiden
Bohrungen des Einstellrings befestigt ist, und zwar in
der, die es dem Benutzer ermöglicht, den ge-
wünschten Mahlgrad einzustellen. Diese Schraube
darf unter keinen Umständen entfernt werden.

SCHUTZVORRICHTUNG 
DER KAFFEE-AUSTRITTSÖFFNUNG

Entfernen Sie niemals die Schutzvorrichtung der
Austrittsöffnung in der Dosiereinheit. Die Schutzvor-
richtung der Austrittsöffnung darf nur von qualifi-
ziertem Personal und nur nachdem der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen wurde, entfernt werden.
Die Schutzvorrichtung ist vor der Wiederbenutzung
des Geräts wieder einzubauen. 

Geräuschentwicklung

EU-Staaten: 

Dieses Gerät entspricht den Normen DIN

EN 60704-1 : 1998 und DIN EN 607043 : 1996 über die
höchstzugelassene Geräuschemission, gemessen, gemäß
den DIN EN 60704-1 Normen, in einem UNI EN ISO
3741Hallraum. Unter Einhaltung der europäischen
Richtlinie  86/188/EG und der nachfolgenden Änderung
2003/10/EG, beträgt die Lärmexposition eines
Bedieners, in Bezug nur auf den extremen Betrieb des
Geräts von 240 Minuten auf 8 Stunden, 78 dB(A). Daraus
folgt, dass dieses Gerät laut Artikel 3-8 der europäischen
Richtlinie 2003/10/EG keiner Vorsichtsmaßnahme gegen
Lärmexpositionsrisiken am Arbeitsplatz bedarf.

Wartung

Die Verwendung von Originalersatzteilen wird wärm-
stens empfohlen. Die Kontrolle des Geräts und die pe-
riodische Wartung der Verschleißteile ist von speziali-
siertem Personal vorzunehmen. Die Mahlscheiben er-
fordern eine besondere Sorgfalt, sei es um einer Über-
hitzung des Motors vorzubeugen, als vor allem auch
um im Lauf der Zeit eine konstante und hohe Qualität
des gemahlenen Produktes gewährleisten zu können.

Summary of Contents for F4 E Nano

Page 1: ...oser and coffee grinder DE Dosierkaffeemühle und Kaffeemühle ES Molinillo dosificador de cafè y molinillo de cafè FR Moulin doseur à café et moulin á café V2 Manuale d istruzioni Instruction manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d instruction ...

Page 2: ......

Page 3: ... und Entsorgung seite 25 Allgemeine Beschreibung seite 26 Verwendung seite 27 Installation und Elektrischer Anschluss seite 27 F4 nano seite 27 Mahleinstellung seite 28 F4E nano seite 29 Gebrauchshinweise seite 30 Schutzvirrichtungen seite 30 Geräuschentwicklung seite 30 Wartung seite 30 Reinigungdes Geräts seite 31 ESPAÑOL pág 32 Advertencias pág 7 Dimensiones pág 33 Embalaje y eliminación pág 33...

Page 4: ...ione o istruzione sull uso del l apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza I bambini devono essere sorvegliati per assi curarsi che non giochino con l apparecchio La pulizia e manutenzione del macinadosa tore non deve essere eseguita da bambini senza supervisione Non mettere mai in funzione l apparecchio che sembri difettoso Usare solo accessori e ricambi originali Non...

Page 5: ...e knowledge or experience unless properly supervised by someone responsible for their safety Children must be supervised to make sure they don t play with the unit Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Never switch on the grinder doser that seems to be faulty Use only original accessories and parts To avoid the danger of fire never cover the grinder doser ...

Page 6: ...timmt es sei denn eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt sie während der Verwendung des Geräts Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicher zustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Instandhaltung der Kaffeemühle darf nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden Das Gerät nicht einschalten wenn es defekt ist Verwenden Sie nur Originalzubehör...

Page 7: ...su seguridad que les supervise o instruya sobre el uso del aparato Los niños deben ser vigilados para asegurar se que no jueguen con el aparato Los niños no deben limpiar ni hacer el mantenimiento del molinillo dosificador sin supervisión No poner a funcionar un aparato que parezca defectuoso Emplee exclusivamente accesorios y recam bios originales No cubra jamás los aparatos para evitar el riesgo...

Page 8: ...ées ou instruites sur l utilisation de l appareil de la part d une personne responsable pour leur sécurité Toujours surveiller les enfants en s assurant qu ils ne jouent pas avec l appareil Le nettoyage et l entretien du moulin à café avec doseur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Ne jamais faire fonctionner l appareil s il semble défectueux N utiliser que des accessoi...

Page 9: ...iti essenziali delle seguenti direttive CEE Direttiva bassa tensione 2006 95 EC Direttiva macchina 2006 42 EC Direttiva EMC 2004 108 EC Detti macinadosatori sono stati collaudati applicando le norme EN60335 1 sicurezza di apparecchi elettrici d uso domestico e similari e EN60335 2 64 Parte II norma particolare per apparecchi da cucina per uso collettivo Fiorenzato M C uff Tecnico ITALIANO ...

Page 10: ... cui struttura deve rispondere a determinate caratteristiche che sono robustezza resistenza e funzionalità Imballo Quando aprite la confezione fate attenzione che non siano presenti danni dovuti al trasporto Se non siete sicuri che l attrezzatura vi sia giunta integralmente non utilizzatela ma contattate un tecnico spe cializzato L imballaggio deve essere conservato fino alla scadenza della garanz...

Page 11: ...dosatore Pressino Forchetta portafiltro Leva dosatore per prelievo caffè macinato Interruttore acceso spento Coperchio campana Campana contenitore del caffè in grani Serranda Ghiera o vite per la regolazione macinatura Display Caffè una tazza Tasto C1 Macinatura Tasto M Caffè due tazze Tasto C2 Forchetta portafiltro Interruttore acceso spento F4 nano F4E nano ...

Page 12: ...assume nessuna responsabilità per danni a persone animali o cose L impianto di messa a terra deve rispondere alle norme di sicurezza e risultare efficiente ed effi cace Se non siete sicuri del contatto di terra della presa che utilizzerete per collegare questo apparecchio fate eseguire un controllo dell im pianto elettrico da un tecnico qualificato Verificare che la presa utilizzata sia protetta c...

Page 13: ...ione della macchina per espresso è molto rapida significa che il caffè è macinato troppo grosso Se viceversa l erogazione è molto lenta significa che il caffè è macinato troppo fine Deve comun que essere considerato che sono molteplici le condizioni che possono influenzare la corretta erogazione quali la grammatura della dose la pressatura la regolazione della macchina espres so e la pulizia dei f...

Page 14: ...taggio verrà visualizzata la scritta 2CAP premere C2 per visualizzare i secondi per due tazze Aumentare o diminuire il tempo con C1 e M confermare con C2 VISUALIZZAZIONE STATISTICHE E DISATTIVAZIONE TASTO M Per poter attivare o disattivare le statistiche tenere premuto C1 fino all emissione di sei segnali acustici successivamente verrà visualizzata la scritta STATS premere C1 per visualizzare lo s...

Page 15: ...l alimentazione elet trica Ricordarsi di rimontare la protezione prima di riutilizzare l apparecchio Rumorosità Paesi CEE Questa attrezzatura risponde alle norme sulla massima emissione sonora EN 60704 1 1998 e EN 607043 1996 misurata in camera riverbe rante UNI EN ISO 3741 secondo le norme EN 60704 1 Ottemperando alla Direttiva Europea 86 188 EEC e successiva revisione 2003 1 0 EEC l esposizione ...

Page 16: ...LI UTENTI Questo nota informativa è rivolta esclusivamente ai possessori di apparecchi che presentano il simbolo di Fig A nell etichetta adesiva riportan te i dati tecnici applicata sul prodotto stesso eti chetta matricolare Questo simbolo indica che il prodotto è classifi cato secondo le norme vigenti come apparec chiatura elettrica od elettronica ed è conforme alla Direttiva EU 2002 96 EC RAEE q...

Page 17: ...essential requirements of the following directives Low voltage directive 2006 95 EC Machine directive 2006 42 EC EMC directive 2004 108 EC Those coffee grinder dosers has been tested applying the norms EN60335 1 safety of instruments voters to use domestic and similar and EN60335 2 64 2nd Part Particular norm for kitchen instruments and collective use Fiorenzato M C uff Tecnico ENGLISH ...

Page 18: ...erefore represents for the operator one of the fundamental tools whose structure must respond to determine charateristics that are sturdiness resistance and functionality Packaging When you open the package make sure no damage has been done during transport If you are not sure that the appliance has reached you intact do not use it but contact a specialized technician The packaging must be kept un...

Page 19: ...ustment disk Doser cover Doser Coffee pressing device Filter holder fork Dosing level On Off switch Hopper cover Hopper coffee bean container Locking slide Coffee grinding adjustment disk Display One cup Button C1 Grinding Button M Two cups Button C2 Filter holder fork On Off switch F4 nano F4E nano ...

Page 20: ... the electrical system checked by a specialized technician Check that the socket to be used is protected against overcurrents Use of the following is forbidden mobile cables extensions multi ple sockets and electrical adaptors The motor on this appliance only rotates in a clockwise direction To obtain the correct direction of rotation for three phase motors it is possible to reverse the power supp...

Page 21: ...sing unit By turning the small knob anti clockwise the portion is reduced Turning it clockwise results in an increase In order to collect the portions of ground coffee dis pensed insert the coffee machine s filter holder all the way onto the fork shaped support under the ground coffee outlet In order to release a portion of ground coffee the doser lever must be pulled all the way and allowed to re...

Page 22: ...the hopper For coffee grinder dosers the doser lever must always be pulled down as far as possible never pull it only partly For coffee grinders make sure that the coffee out let is free from any obstruction otherwise the appli ance will stop To empty out all the ground coffee firmly pull the outlet handle Use adequately sized bags to collect the ground coffee so that the entire amount of coffee c...

Page 23: ...e the grind ing adjustment ring nut rotating it clockwise The ring nut is fastened with a safety screw which must be previously removed Then it is possible to remove the upper grinding blade holder and carefully clean the entire grinding unit including the grinding blades and threads using a brush and a dry cloth When cleaning operations have ended replace the upper grinding blade holder and screw...

Page 24: ...se zu den Leitungs folgenden CEE gemäß sind Niederspannung Richtlinie 2006 95 EC Maschinenrichtlinie 2006 42 EC EMC Richtlinie 2004 108 EC Diese Dosierkaffeemühlen und kaffeemühlen sie wurden geprüft da wenden sie die Normen an EN60335 1 Sicherheit von Geräten Wählerinnen von Gebrauch Haus und ähnlich und EN60335 2 64 Teil II besondere Norm für Geräte von Küche für Kollektiv Gebrauch Fiorenzato M ...

Page 25: ... Geräte für den Fachmann dar des Struktur muß ant worten bestimmten Eigenschaften muß die Stärke Widerstand und Zweckmäßigkeit ist Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Abmessungen F4 nano F4E nano Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Verpackung Kontrollieren Sie beim Öffnen der Verpackung dass keine Transportschäden vorhanden sind Sollten Sie nicht sicher sein dass das Gerät unversehrt bei...

Page 26: ...rgerätdeckel Dosiergruppe Pressleiste Filterhaltergabel Dosierhebel zur entnahme von Gemahlenem Kaffee Schalter Kaffeebohnenbehalterdeckel Kaffeebohnenbehalter Schieber Einstellscheibe Mahlfeinheit Display Kaffee eine Tasse Taste C1 Mahlen Taste M Kaffee zwei Tassen Taste C2 Filterhaltergabel Schalter F4 nano F4E nano ...

Page 27: ...spannung und frequenz bevor Sie den Stecker einstecken überprüfen Sie dass diese Werte mit denen des örtlichen Stromnetzes übereinstimmen Das Vorhandensein eines Erdungskontakts ist zur Benutzung dieses Geräts unbedingt notwendig Andernfalls haftet Fiorenzato M C Srl nicht für Schäden an Personen Tie ren oder Gegenständen Die Erdungsanlage muss den Sicherheitsvor schriften entsprechen und funktion...

Page 28: ...inn zu drehen für feiner gemahlenem Kaffee im Gegenuhr zeigersinn Die Einstellscheibe bleibt in Position ohne festgeklemmt werden zu müssen Die Einstellung erfolgt bei eingeschaltetem Motor und möglichst ohne Kaffee zwischen den Mahl scheiben Kleine Kaffeemengen mahlen um die op timale Kaffeekörnigkeit herauszufinden In der Ver sion Mahldosiergerät bedeutet ein zu schnelles Aus fließen aus der Esp...

Page 29: ...Signaltöne abgegeben wer den In weiterer Folge wird 1CAP angezeigt Drücken Sie C2 um die Sekunden für eine Tasse anzuzeigen Die Erhöhung oder Verringerung der Zeit erfolgt mit C1 und M die Bestätigung mit C2 Nach dem Speichern wird 2CAP angezeigt Drücken Sie C2 um die Sekunden für zwei Tassen anzuzeigen Die Erhöhung oder Verringerung der Zeit erfolgt mit C1 und M die Bestätigung mit C2 STATISTIKEN...

Page 30: ...f und kann nicht herausgenom men werden da man sonst auf gefährliche Weise Zugriff zu den rotierenden Teile erhalten würde Die se Verriegelung wird durch eine Abschraubsperre er möglicht die auf dem Einstellring angebracht ist und aus einer Schraube besteht die in einer der beiden Bohrungen des Einstellrings befestigt ist und zwar in der die es dem Benutzer ermöglicht den ge wünschten Mahlgrad ein...

Page 31: ...en Mahlgrad ein Dosiereinheit Führen Sie die Reinigung nach Entleerung des gemahlenen Kaffees durch indem Sie die Sterne des Dosierers sorgfältig mit einem trockenen Pinsel säubern Helfen Sie sich dabei indem Sie den Hebel betätigen Die Austrittsöffnung des Dosierers kann mit einem trockenen Tuch gereinigt werden Für eine gründlichere Reinigung wenden Sie sich an quali fiziertes Personal das das G...

Page 32: ... esenciales de las directivas de la CEE que son los siguientes Directiva de baja tensiòn 2006 95 EC Directiva de máquinas 2006 42 EC Directiva EMC 2004 108 EC Dichos molinos fueron creados aplicando las normas EN60335 1 seguridad de aparatos electricos de uso domestico y similares y EN60335 2 64 2a parte norma particular para aparatos de cocina y uso colectivo Fiorenzato M C uff Tecnico ...

Page 33: ...s instrumentos bàasicos cuya estructura tiene que contestar a determinar carac teristicas que son robustez resistencia y funciòn Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Dimensiones F4 nano F4E nano Peso 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Embalaje Cuando abra el embalaje observe que no haya daños provocados por el transporte Si usted no está seguro de que el aparato le llegó completo no lo utilic...

Page 34: ...or Unidad de dosificación Prensador Horquilla portafiltro Palanca dosificador para distribuir el cafè molido Interruptor Tapadera campana Campana recipiente cafè en grano Dispositivo de cierre Virola ajuste molido Pantalla Café una taza Tecla C1 Molido Tecla M Café dos tazas Tecla C2 Horquilla portafiltro Interruptor F4 nano F4E nano ...

Page 35: ...caso contrario Fiorenzato M C Srl no se asumirá ninguna res ponsabilidad por daños a personas animales o cosas La puesta a tierra debe responder a las normas de seguridad y ser eficiente Si usted no está seguro de la puesta a tierra que utilizará para conectar este aparato haga controlar la instala ción eléctrica a un técnico cualificado Controle que la toma utilizada esté protegida contra las sob...

Page 36: ... dosificador si el suministro de la máquina espresso es muy rápido significa que el café molido es demasia do grueso Si en cambio el suministro es muy lento significa que el café se ha molido demasia do fino De todas formas hay que tener en cuen ta que son muchas las condiciones que pueden influenciar el suministro correcto como el peso de la dosis el prensado el ajuste de la máquina espresso y la...

Page 37: ...a ajustar el tiempo de molido mantener pul sado C2 y M hasta que se emitan tres señales acústicas Luego se muestra el texto 1CAP pul sar C2 para mostrar los segundos para una taza Aumentar o disminuir el tiempo con C1 y M con firmar con C2 Después de guardar se muestra el texto 2CAP pulsar C2 para visualizar los segun dos para dos tazas Aumentar o disminuir el tiem po con C1 y M confirmar con C2 V...

Page 38: ... a prueba de desenroscado colocado en la mis ma rosca formado por un tornillo situado en uno de los dos orificios de la rosca aquel que permite que el usuario regule el molido dese ado Dicho tornillo nunca debe quitarse PROTECCIÓN SALIDA DEL CAFÉ El usuario nunca debe quitar la protección de la salida del café del grupo dosificador La protec ción de la salida del café puede ser extraída úni cament...

Page 39: ...a del dosificador se puede lim piar con un paño seco Para una limpieza más profunda contacte con personal cualificado que siempre deberá desconectar el aparato de la toma eléctrica Fig A LA DIRECTIVA 2002 96EC RAEE INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Esta nota informativa está dirigida exclusivamen te a los posesores de aparatos que tienen el sím bolo de Fig A en la etiqueta adhesiva que indi ca los dat...

Page 40: ...ux conditions essentielles requises par les Directives CEE suivantes Basse tension 2006 95 EC Machines 2006 42 EC EMC 2004 108 EC Ces moulins doseurs ont été essayés en appliquant les normes EN60335 1 sécurité des appareils électriques à usage domestique et similaires et EN60335 2 64 Partie II norme spéciale pour les appareils de cuisine à usage collectif Fiorenzato M C Bureau technique ...

Page 41: ...ructure doit avoir des caractéristiques bien précises robustesse résistance et fonctionnalité Poids 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Dimensions F4 nano F4E nano Poids 10 Kg 47 3 cm 16 9 cm 24 cm 17 5 cm Emballage Après avoir ouvert l emballage vérifier soigneusement si l appareil est en bon état et s il n a pas été abîmé durant le transport En cas de doute ne pas l utiliser et s adresser à du p...

Page 42: ...r Pressoir Fourche porte filtre Levier doseur pour prélèvement café moulu Interrupteur allumé éteint Couvercle de la trémie Trémie réservoir du café en grains Rideau Frette ou vis pour régler la mouture Panneau de contrôle Café une tasse Touche C1 Mouture Touche M Café deux tasses Touche C2 Fourche porte filtre Interrupteur allumé éteint F4 nano F4E nano ...

Page 43: ...rme aux normes actuelles de sécurité En cas de doute faire contrôler soigneuse ment l installation par du personnel profes sionnellement qualifié Brancher obligatoire ment l appareil à la terre Le fabricant décline toute responsabilité si cette indication n est pas respectée Vérifier si le débit de l installation électrique est approprié à la puissance et ou au courant absorbés par l appareil voir...

Page 44: ...afé distribue trop vite le café c est que le café a été moulu trop gros dans la version moulin doseur Si le café descend au contraire trop lentement c est que le café est moulé trop fin Il faut néanmoins consi dérer que plusieurs facteurs peuvent influer sur la distribution correcte de la boisson la quantité de café la façon dont il est tassé le réglage de la machine à café et la propreté des filt...

Page 45: ...pa raîtra l inscription 2CAP appuyer sur C2 pour afficher les secondes pour deux tasses Augmenter ou diminuer le temps avec C1 et M confirmer avec C2 AFFICHAGE DES STATISTIQUES Pour pouvoir activer ou désactiver les statistiques maintenir enfoncé C2 jusqu à ce que vous enten diez six bips apparaîtra ensuite l inscription STATS appuyer sur C1 pour afficher l état M et C2 permettant d activer ON ou ...

Page 46: ... sur huit heures est de 78 dB A conformément à la Directive européenne 86 188 EEC et révision successive 2003 1 0 EEC L utilisation de l appareil ne nécessite donc d aucu ne précaution contre les risques dérivant d une exposition au bruit sur le lieu de travail articles 3 8 de la norme DE 2003 1 0 EEC Entretien Vérifier régulièrement l état du cordon et de la fiche d alimentation Si le cordon ou l...

Page 47: ...tte signalétique Le symbole en question indique que l appareil est classé selon les normes en vigueur comme appareil électrique ou électronique et est confor me à la Directive EU 2002 96 EC RAEE À la fin de sa durée de vie utile il ne devra donc pas être jeté avec les ordures ménagères mais remis gra tuitement à une station de collecte spécialisée en appareils électriques et électroniques ou au re...

Page 48: ...01 2014 Fiorenzato M C S r l Via Niedda 12 b 35010 Peraga di Vigonza PD Tel 39 049 628716 Fax 39 049 8956200 info fiorenzato it www fiorenzato it ...

Reviews: