FINO
GmbH · Mangelsfeld 18
·
D-97708 Bad Bocklet
·
Tel. +49 97 08 90 94 20
·
Fax +49 97 08 90 94 21
3724
·
www.fino.com
08/20, Rev.-Nr.: 5,0
Pos : 1 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/ Symbol e und Hi nweis e/ Vor G ebr auch sorgf ältig les en Aufbewahren zum N ac hsc hlag en mit Buc hs ymbol @ 11\ mod_1488533361869_53. doc x @ 52611 @ @ 1
À lire attentivement avant
toute utilisation
À conserver comme référence
Pos : 2 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/ Symbol e und Hi nweis e/R x onl y Anwendung nur durc h F ac hpers onal @ 11\ mod_1488533815914_53. doc x @ 52630 @ @ 1
Utilisation réservée au
personnel spécialisé
Pos : 3 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 1. Ebene/(1. Ü bersc hrift)/Ü berschrif t Z wec kbesti mmung (1. Übersc hrift) @ 12\ mod_1501655442429_53. doc x @ 55864 @ @ 1
1. Destination
Pos : 4 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Ger ät e/ Löt-, und Laborbr enner /Z wec kbesti mmung/Z wec kbesti mmung FIN O PENC IL TORCH Lötg erät @ 14\ mod_1539241945143_53. doc x @ 63956 @ @ 1
Brûleur de brasage et de soudage rechargeable
pour un usage en technique dentaire.
Pos : 5 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 1. Ebene/Ü bersc hrift I ndi kati on (Folgeübersc hrift) @ 13\mod_1513173085703_53. doc x @ 60012 @ @ 1
2. Indication
Pos : 6 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Ger ät e/ Löt-, und Laborbr enner /Indi kati on/ Indi kati on FINO PENCI L T ORCH Lötgerät @ 7\ mod_1463744984705_53. doc x @ 33455 @ @ 1
Convient aux travaux de brasage et de soudage
fins et précis jusqu’à 1300 °C. Taille de flamme
réglable.
Pos : 7 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 2. Ebene/(1. Ü bersc hrift)/Ü berschrif t Kontr aindi kation (1. Ü bers chrift) @ 13\ mod_1513173238255_53. doc x @ 60029 @ @ 1
2.1 Contre-indications
Pos : 8 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/ GHS G ef ahr enhi nweis e/ Sons tige Hinweis e/Nic ht bekannt. @ 1\ mod_1424958736293_53.doc x @ 19490 @ @ 1
Aucune connue.
Pos : 9 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 1. Ebene/Ü bersc hrift Anwendungsbereic he (F olgeüberschrif t) @ 7\ mod_1470832915990_53.doc x @ 37747 @ @ 1
3. Domaine d'utilisation
Pos : 10 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/ Anwendungs ber eiche/N ur z ur besti mmungsgemäßen Ver arbeit ung i m D ent allabor. @ 14\ mod_1541571978648_53. doc x @ 64882 @ @ 1
Uniquement destiné à une mise en œuvre con-
forme au sein d’un laboratoire dentaire.
Pos : 11 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Gefahrenhinweise (Folgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407482558169_53. doc x @ 2038 @ @ 1
4. Mises en garde
Pos : 12 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/Sonstige Hinweise/Keine besonders zu er wähnenden G ef ahr en. @ 1\ mod_1424964153125_53. doc x @ 19704 @ @ 1
Aucun danger particulier à mentionner.
Pos : 13 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Bedi enung (F olgeübersc hrift) @ 7\ mod_1470838160192_53. doc x @ 37774 @ @ 1
5. Utilisation
Pos : 14 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 2. Ebene/(1. Übersc hrift)/Ü bersc hrift I nbetriebnahme (1. Ü bersc hrift) @ 1\ mod_1424964367141_53. doc x @ 19728 @ @ 1
5.1 Mise en service
Pos : 15 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/ Anl eitung/ Anl eit ung Tr ans portsc häden @ 1\ mod_1424965038632_53.doc x @ 19801 @ @ 1
Avant la mise en service, vérifier que l’article n’a
subi aucun dommage de transport. Tout dom-
mage de transport doit faire immédiatement l’ob-
jet d’une réclamation auprès du fournisseur.
Pos : 16 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/Sonstige Hinweise/f ür Gr ät e/G erät nur für den im Anwendungs ber eich besc hriebenen Besti mmungsz wec k ver wenden. @ 3\ mod_1439200502531_53. doc x @ 25147 @ @ 1
Uniquement utiliser l’appareil aux fins décrites
dans le domaine d’utilisation.
Pos : 17 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 2. Ebene/Übersc hrift H andhabung (F olgeübersc hrift) @ 1\ mod_1424964259564_53. doc x @ 19716 @ @ 1
5.2 Manipulation
Pos : 18 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung Handhabung FINO PENCI L T ORCH Lötgerät @ 14\ mod_1539243032416_53.doc x @ 64052 @ @ 1
Dévisser entièrement la vis de régulation de l’ap-
port d’air jusqu’à ce qu’une diffusion du gaz soit
audible. Enflammer le gaz diffusé à l’aide d’une
flamme nue. Pour éteindre la flamme, fermer la
vis de régulation de l’apport d’air dans le sens
anti-horaire.
Pos : 19 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/Ü berschrif ten 2. Ebene/Ü bersc hrift Flammenr egulier ung (F olgeüberschrif t) @ 17\ mod_1596701220885_53.doc x @ 74016 @ @ 1
5.3 Régulation de la flamme
Pos : 20 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung Flammenr egulier ung F INO PENCI L TORCH Lötg erät @ 7\ mod_1463745379822_53.doc x @ 33491 @ @ 1
Tourner la vis de régulation de l’apport d’air dans
le sens des aiguilles d’une montre pour augmen-
ter le débit de gaz. La flamme de brûleur grandit.
Tourner la vis de régulation de l’apport d’air dans
le sens anti-horaire pour réduire la flamme du
brûleur.
Pos : 21 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/Ü berschrif ten 2. Ebene/Ü bersc hrift G as nachf üllen (F olgeübersc hrift) @ 17\ mod_1596701418174_53.doc x @ 74032 @ @ 1
5.4 Appoint de gaz
Pos : 22 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung nac hfüll en FIN O PENCI L TORCH Lötger ät @ 7\ mod_1463745519192_53. doc x @ 33503 @ @ 1
Éteindre l’appareil de soudure et s’assurer que
la flamme est bien éteinte et que l’appareil a re-
froidi. Tenir l’appareil de soudure tête en bas de
manière à ce que la valve d’appoint au fond de
l’appareil soit orientée vers le haut.
Pos : 23 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung G as FI NO PENC IL TORCH Lötg erät @ 14\ mod_1539243476901_53. doc x @ 64100 @ @ 1
Tenir aussi la cartouche de gaz butane (par ex.
gaz pour chalumeau FINOGAS, réf. 20103) tête
en bas et insérer la buse de la cartouche dans la
valve d’appoint de l’appareil de soudure. Arrêter
l’appoint dès l’échappement de gaz hors du ré-
servoir. Suite à l’appoint, attendre quelques mi-
nutes afin de permettre la stabilisation du gaz
d’appoint. C’est après seulement que le gaz peut
à nouveau être allumé.
Pos : 24 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Lag erung (Folgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407482805973_53. doc x @ 2060 @ @ 1
6. Stockage
Pos : 25 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/P- Sätze/P 400-Reihe: Auf bewahrung/P410+ P412 @ 3\ mod_1438932053372_53. doc x @ 24841 @ @ 1
P410+P412 Protéger du rayonnement solaire.
Ne pas exposer à une température supérieure à
50 °C/122 °F.
Pos : 26 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift T ec hnis che D at en (Folgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407492483002_53. doc x @ 2122 @ @ 1
7
.
Données techniques
Pos : 27 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/T ec hnisc he D at en/Technisc he Daten F INO PENC IL TORCH Lötg erät @ 14\ mod_1539243193184_53. doc x @ 64068 @ @ 1
Dimensions : ø 13x197 mm ; température : max.
1300 °C ; durée de combustion : env. 30 min ;
quantité de remplissage : env. 5 ml ; gaz de rem-
plissage : butane ; taille de flamme : réglable ;
poids : 40 g.
Pos : 28 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Lieferf or men (F olgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407492521145_53. doc x @ 2133 @ @ 1
8
.
Conditionnement
Pos : 29 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Lieferf or men/ Lieferf or men F INO PENCI L T ORCH Lötgerät @ 14\ mod_1539340237606_53.doc x @ 64468 @ @ 1
Appareil de soudure FINO PENCIL TORCH
1 pièce
20123
Pos : 30 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Gewährleist ung (F olgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407492553499_53. doc x @ 2144 @ @ 1
9
.
Prestation de garantie
Pos : 31 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Fei nstr ahlger ät/ G arantie und G ewährl eist ung/ Gar antie und G ewährleis tung T eil 1/3 FINO SARIU S C LASSIC Sandstrahlger ät @ 10\ mod_1487864901615_53. doc x @ 51424 @ @ 1
Toute demande de garantie doit être accompa-
gnée de la facture d'achat originale du distribu-
teur.
Nos produits sont soumis à un développement
continu. Nous nous réservons donc le droit de
procéder à des modifications de la construction
et de la composition. Nous garantissons bien en-
tendu le niveau de qualité irréprochable de nos
produits.
Pos : 32 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/G ewährl eist ung/ Gewährleist ungsz us atz G eräte - Haftung @ 3\ mod_1439286363649_53. doc x @ 25571 @ @ 1
Important
FINO GmbH a développé le présent mode d’em-
ploi afin d’aider l’utilisateur lors de la manipula-
tion des appareils et de faciliter la mise en
marche ainsi que l’utilisation de l’appareil. FINO
GmbH ne saurait être tenue responsable de
dommages dus à une utilisation non conforme
ou à la réalisation de modifications de l’appareil
lui-même. Une utilisation du présent appareil à
des fins autres que prévues entraîne la perte de
garantie. FINO GmbH procède au développe-
ment continu de ses produits conformément à sa
politique. FINO GmbH se réserve le droit de pro-
céder à des modifications ou des améliorations
des produits décrits dans la présente documen-
tation ou du document lui-même sans avis préa-
lable. FINO GmbH ne garantit ni l’exhaustivité,
ni l’exactitude du contenu du présent document.
Pos : 33 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Fei nstr ahlger ät/ G arantie und G ewährl eist ung/ Gar antie und G ewährleis tung T eil 3/3 FINO SARIU S C LASSIC Sandstrahlger ät @ 10\ mod_1487864986730_53. doc x @ 51440 @ @ 1
Les prestations de garantie n'entraînent pas un
prolongement de la durée de garantie.
Pos : 34 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Ents orgung (F olgeüberschrif t) @ 0\ mod_1407492634370_53.doc x @ 2155 @ @ 1
10
.
Élimination
Pos : 35 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/P- Sätze/P 500-Reihe: Ents orgung/P501 @ 1\ mod_1424958171474_53.doc x @ 19442 @ @ 1
P501 Éliminer le contenu
/
récipient conformé-
ment la réglementation locale
/
régionale
/
na-
tionale
/
internationale.
Pos : 36 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 2. Ebene/(1. Übersc hrift)/Ü bersc hrift EAK- Abfallsc hlüssel Produkt (1. Übersc hrift) @ 14\ mod_1539244787612_53.doc x @ 64164 @ @ 1
10.1 Code des déchets (EWC) produit
Pos : 37 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/ Ent sorgung/Abf allsc hlüs sel/ Ents orgung EAK Abfallsc hl üss el 160504 @ 15\ mod_1564145487081_53.doc x @ 70002 @ @ 1
160504 DÉCHETS NON DÉCRITS AILLEURS
SUR LA LISTE; gaz en récipients à pression et
produits chimiques mis au rebut; gaz en récipi-
ents à pression (y compris les halons) contenant
des substances dangereuses; déchet dange-
reux
=== Ende der List e f ür T ext mar ke I nhalt ===
FINO PENCIL TORCH
appareil de soudure
20123
FRA
Mode d'emploi
Pos : 1 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/ Symbol e und Hi nweis e/ Vor G ebr auch sorgf ältig les en Aufbewahren zum N ac hsc hlag en mit Buc hs ymbol @ 11\ mod_1488533361869_80. doc x @ 52612 @ @ 1
Leer detenidamente antes del uso
Guardar para consultas posteriores
Pos : 2 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/ Symbol e und Hi nweis e/R x onl y Anwendung nur durc h F ac hpers onal @ 11\ mod_1488533815914_80. doc x @ 52631 @ @ 1
¡Uso permitido solo a profesionales!
Pos : 3 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 1. Ebene/(1. Ü bersc hrift)/Ü berschrif t Z wec kbesti mmung (1. Übersc hrift) @ 12\ mod_1501655442429_80. doc x @ 55865 @ @ 1
1. Finalidad prevista
Pos : 4 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Ger ät e/ Löt-, und Laborbr enner /Z wec kbesti mmung/Z wec kbesti mmung FIN O PENC IL TORCH Lötg erät @ 14\ mod_1539241945143_80. doc x @ 63953 @ @ 1
Soplete recargable para soldadura directa e
indirecta para su uso en el laboratorio dental.
Pos : 5 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 1. Ebene/Ü bersc hrift I ndi kati on (Folgeübersc hrift) @ 13\mod_1513173085703_80. doc x @ 60013 @ @ 1
2. Indicación
Pos : 6 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Ger ät e/ Löt-, und Laborbr enner /Indi kati on/ Indi kati on FINO PENCI L T ORCH Lötgerät @ 7\ mod_1463744984705_80. doc x @ 33456 @ @ 1
Indicado para la soldadura directa e indirecta
fina y de precisión hasta 1.300 °C. Tamaño de
la llama regulable.
Pos : 7 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 2. Ebene/(1. Ü bersc hrift)/Ü berschrif t Kontr aindi kation (1. Ü bers chrift) @ 13\ mod_1513173238255_80. doc x @ 60030 @ @ 1
2.1 Contraindicación
Pos : 8 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/ GHS G ef ahr enhi nweis e/ Sons tige Hinweis e/Nic ht bekannt. @ 1\ mod_1424958736293_80.doc x @ 19491 @ @ 1
No se conocen.
Pos : 9 /F INO-G ebrauc hsanweisungen/ Allgemei ne Module/Ü berschrif ten F INO-G As/Ü berschrif ten 1. Ebene/Ü bersc hrift Anwendungsbereic he (F olgeüberschrif t) @ 7\ mod_1470832915990_80.doc x @ 37748 @ @ 1
3. Ámbito de aplicación
Pos : 10 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/ Anwendungs ber eiche/N ur z ur besti mmungsgemäßen Ver arbeit ung i m D ent allabor. @ 14\ mod_1541571978648_80. doc x @ 64879 @ @ 1
Procesamiento únicamente conforme al uso pre-
visto en el laboratorio odontológico.
Pos : 11 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Gefahrenhinweise (Folgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407482558169_80. doc x @ 2039 @ @ 1
4. Indicaciones sobre los peligros
Pos : 12 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/Sonstige Hinweise/Keine besonders zu er wähnenden G ef ahr en. @ 1\ mod_1424964153125_80. doc x @ 19705 @ @ 1
Sin riesgos de especial mención.
Pos : 13 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Bedi enung (F olgeübersc hrift) @ 7\ mod_1470838160192_80. doc x @ 37775 @ @ 1
5. Manejo
Pos : 14 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 2. Ebene/(1. Übersc hrift)/Ü bersc hrift I nbetriebnahme (1. Ü bersc hrift) @ 1\ mod_1424964367141_80. doc x @ 19729 @ @ 1
5.1 Puesta en servicio
Pos : 15 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/ Anl eitung/ Anl eit ung Tr ans portsc häden @ 1\ mod_1424965038632_80.doc x @ 19802 @ @ 1
Comprobar si el artículo ha sufrido daños
durante el transporte antes de ponerlo en
marcha. Reclamar inmediatamente los daños
del transporte al proveedor.
Pos : 16 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/Sonstige Hinweise/f ür Gr ät e/G erät nur für den im Anwendungs ber eich besc hriebenen Besti mmungsz wec k ver wenden. @ 3\ mod_1439200502531_80. doc x @ 25148 @ @ 1
Usar el dispositivo solo para las indicaciones
descritas en los ámbitos de aplicación.
Pos : 17 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 2. Ebene/Übersc hrift H andhabung (F olgeübersc hrift) @ 1\ mod_1424964259564_80. doc x @ 19717 @ @ 1
5.2 Manipulación
Pos : 18 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung Handhabung FINO PENCI L T ORCH Lötgerät @ 14\ mod_1539243032416_80.doc x @ 64049 @ @ 1
Girar por completo el tornillo para la regulación
del aire hasta que se escuche como sale el gas.
Encender el gas con la ayuda de una llama
abierta.
Para apagar la llama, girar el tornillo para la
regulación del aire en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Pos : 19 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/Ü berschrif ten 2. Ebene/Ü bersc hrift Flammenr egulier ung (F olgeüberschrif t) @ 17\ mod_1596701220885_80.doc x @ 74013 @ @ 1
5.3 Regulación de la llama
Pos : 20 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung Flammenr egulier ung F INO PENCI L TORCH Lötg erät @ 7\ mod_1463745379822_80.doc x @ 33492 @ @ 1
Girar el tornillo para la regulación del aire en el
sentido de las agujas del reloj para aumentar el
flujo de gas. La llama se hace más grande. La
llama se hace más pequeña girando el tornillo
para la regulación del aire en el sentido contrario
a las agujas del reloj.
Pos : 21 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/Ü berschrif ten 2. Ebene/Ü bersc hrift G as nachf üllen (F olgeübersc hrift) @ 17\ mod_1596701418174_80.doc x @ 74029 @ @ 1
5.4 Rellenar el gas
Pos : 22 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung nac hfüll en FIN O PENCI L TORCH Lötger ät @ 7\ mod_1463745519192_80. doc x @ 33504 @ @ 1
Apagar el soldador y asegurarse de que la llama
está también apagada y el aparato, frío.
Sostener el soldador hacia abajo de modo que
la válvula de llenado situada en la base esté
mirando hacia arriba.
Pos : 23 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Bedienung/ Bedi enung G as FI NO PENC IL TORCH Lötg erät @ 14\ mod_1539243476901_80. doc x @ 64097 @ @ 1
Sostener también hacia abajo el cartucho de gas
butano (p. ej. gas para mecheros FINOGAS, art.
20103) e introducir la boquilla en la válvula de
llenado del soldador. Finalizar el llenado cuando
rebose gas del depósito. Después, esperar unos
minutos para que el gas rellenado se pueda
estabilizar. Solo entonces se puede volver a
encender el soldador.
Pos : 24 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Lag erung (Folgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407482805973_80. doc x @ 2061 @ @ 1
6. Almacenamiento
Pos : 25 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/P- Sätze/P 400-Reihe: Auf bewahrung/P410+ P412 @ 3\ mod_1438932053372_80. doc x @ 24842 @ @ 1
P410+P412 Proteger de la luz del sol. No expo-
ner a temperaturas superiores a 50 °C/122 °F.
Pos : 26 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift T ec hnis che D at en (Folgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407492483002_80. doc x @ 2123 @ @ 1
7
.
Datos técnicos
Pos : 27 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/T ec hnisc he D at en/Technisc he Daten F INO PENC IL TORCH Lötg erät @ 14\ mod_1539243193184_80. doc x @ 64065 @ @ 1
dimensiones ø 13x197 mm; temperatura máx.
1.300°C; duración de la combustión aprox.
30 min.; capacidad aprox. 5 ml; gas butano;
tamaño de la llama regulable; peso 40 g.
Pos : 28 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Lieferf or men (F olgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407492521145_80. doc x @ 2134 @ @ 1
8
.
Formas de suministro
Pos : 29 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Löt-, und Labor brenner/ Lieferf or men/ Lieferf or men F INO PENCI L T ORCH Lötgerät @ 14\ mod_1539340237606_80.doc x @ 64465 @ @ 1
Soldador FINO PENCIL TORCH
1 unidad
20123
Pos : 30 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Gewährleist ung (F olgeübersc hrift) @ 0\ mod_1407492553499_80. doc x @ 2145 @ @ 1
9
.
Garantía
Pos : 31 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Fei nstr ahlger ät/ G arantie und G ewährl eist ung/ Gar antie und G ewährleis tung T eil 1/3 FINO SARIU S C LASSIC Sandstrahlger ät @ 10\ mod_1487864901615_80. doc x @ 51425 @ @ 1
Para poder hacer uso de la garantía es
necesario disponer de la factura de compra
original
del
comercio
especializado.
Nuestros productos están sometidos a un
proceso de constante mejora. Por lo tanto, nos
reservamos el derecho a modificar el diseño y la
composición. Naturalmente, garantizamos la
perfecta calidad de nuestros productos.
Pos : 32 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/G ewährl eist ung/ Gewährleist ungsz us atz G eräte - Haftung @ 3\ mod_1439286363649_80. doc x @ 25572 @ @ 1
¡Importante
FINO GmbH ha creado estas instrucciones con
la intención de ayudar al usuario durante el uso
del dispositivo y de facilitar la puesta en marcha
y el uso del dispositivo. FINO GmbH no se
responsabiliza de los daños ocurridos por el uso
indebido o las modificaciones realizadas al
dispositivo. El uso del dispositivo para un uso
distinto del previsto anulará la garantía. FINO
GmbH amplía su política constantemente en
función de sus productos. FINO GmbH se
reserva el derecho de realizar cambios o
mejoras en este documento o en los productos
descritos en él sin previo aviso. FINO GmbH no
garantiza la integridad o corrección del
contenido de este documento.
Pos : 33 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/G eräte/Fei nstr ahlger ät/ G arantie und G ewährl eist ung/ Gar antie und G ewährleis tung T eil 3/3 FINO SARIU S C LASSIC Sandstrahlger ät @ 10\ mod_1487864986730_80. doc x @ 51441 @ @ 1
El uso de las prestaciones de la garantía no
supone una prolongación de la misma.
Pos : 34 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 1. Ebene/Übersc hrift Ents orgung (F olgeüberschrif t) @ 0\ mod_1407492634370_80.doc x @ 2156 @ @ 1
10
.
Eliminación
Pos : 35 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/GH S Gefahrenhinweis e/P- Sätze/P 500-Reihe: Ents orgung/P501 @ 1\ mod_1424958171474_80.doc x @ 19443 @ @ 1
P501 Eliminar el contenido/el recipiente de
acuerdo con las normas locales/regionales/
nacionales/internacionales.
Pos : 36 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/Ü bersc hrift en FIN O-G As/Ü bersc hrift en 2. Ebene/(1. Übersc hrift)/Ü bersc hrift EAK- Abfallsc hlüssel Produkt (1. Übersc hrift) @ 14\ mod_1539244787612_80.doc x @ 64161 @ @ 1
10.1 N.º del código de residuo del producto
Pos : 37 /FIN O-G ebr auchs anweis ungen/Allgemeine M odul e/ Ent sorgung/Abf allsc hlüs sel/ Ents orgung EAK Abfallsc hl üss el 160504 @ 15\ mod_1564145487081_80.doc x @ 69999 @ @ 1
160504 RESIDUOS NO ESPECIFICADOS EN
OTRO CAPÍTULO DE LA LISTA; Gases en reci-
pientes a presión y productos químicos de-
sechados; Gases en recipientes a presión (inclu-
idos los halones) que contienen sustancias pe-
ligrosas; residuo peligroso
=== Ende der List e f ür T ext mar ke I nhalt ===
FINO PENCIL TORCH
soldador
20123
SPA
Modo de empleo