CABIN AIR FILTERS – Installation instruction
FILTRY PRZECIWPYŁKOWE – Instrukcja montażu
INNERAUMFILTER – Einbauanleitung
САЛОННЫЕ ФИЛЬТРЫ – Инструкция по установке
FILTRE ANTIPOLLEN – Instructions de montage
A
– VERSION WITH ACTIVE CARBON
/ WERSJA Z WĘGLEM AKTYWNYM/ VERSION AVEC CHARBON ACTIF
WIX-FILTRON SP. Z O.O.
TEL.: +48 65 572 89 00
www.filtron.eu
UL. WROCŁAWSKA 145, 63-800 GOSTYŃ, POLAND FAX: +48 65 572 89 22
e-mail: [email protected]
Audi A3, ; Seat Arosa, Cordoba, Cordoba II, Ibiza II,
Ibiza III, Inca, Leon, Toledo II; Volkswagen Caddy II,
Corrado, Golf III, Passat, Polo, Vento
K 1006
K 1006A
PH-2
0:20
13
Unlatch the filter with the frame from its socket. Remove the old filter,
insert the new one and carry out the opposite to all the previous operation
at the reversed order
Wypiąć z gniazda filtr z ramką. Wyjąć zużyty filtr, zamontować nowy, wykonać
wszystkie powyższe czynności w kolejności odwrotnej
Das Filter mit Rahmen aus dem Sitz lösen. Das abgenutzte Filter herausnehmen,
den neuen einlegen und die oben genannten Arbeitsschritte in umgekehrter
Reihenfolge durchführen
Отстегнуть из гнезда фильтр с рамкой. Вытащить использованный фильтр,
вмонтировать новый, выполняя вышеуказанные действия в обратной
последовательности
Sortir de son emplacement le filtre avec le cadre. Sortir le filtre usé, en installer un
nouveau, réaliser toutes les opérations mentionnées ci-dessus dans l’ordre inverse
Remove the filter housing
Wyciągnąć osłonę filtra
Filterverkleidung herausnehmen
Вытащить кожух фильтра
Sortir le boîtier du filtre
Loosen the screws of the screen under the windshield
Odkręcić wkręty mocujące maskownicy podszybia
Die den Abdeckrahmen des Fensterunterteils befestigenden Schaftschrauben
abschrauben
Отвинтить шурупы, крепящие декоративную накладку подстекольного
элемента
Dévisser les vis à fixation du boîtier de la recette à tiroir
Unscrew the wipers
Odkręcić wycieraczki
Die Scheibenwischer abschrauben
Отвинтить щетки
Dévisser les essuie-glaces
1
2
1
1
1
2
2