For full instruction manual and technical
specification please visit our website:
manuals.fibaro.com/us/switch-2
Read the manual before attempting
to install the device!
FIBARO Switch 2
is designed to be installed in wall
switch boxes or anywhere else where it is necessary to
control electric devices.
The Switch 2 allows to control connected devices either
via the Z-Wave network or via a switch connected
directly to it.
Active power and energy consumption allows to monitor
and reduce electricity bills.
The Switch 2 is compatible with any Z-Wave or Z-Wave+
Controller.
Specifications
Power supply:
Operating temperature:
Dimensions (L x W x H):
100-240V AC, 50/60Hz
32-95°F (0-35°C)
1.67” x 1.5” x 0.8”
Basic activation of the device
DANGER OF ELECTROCUTION!
!
CAUTION!
Applied load and the device itself may be damaged if the
values of applied load are inconsistent with the technical
specification!
Connect only in accordance with one of the diagrams
presented in the full manual. Incorrect connection may
cause risk to health, life or material damage.
The device is designed for installation in a wall switch box
of depth not less than 60mm. The switch box and
electrical connectors must be compliant with the relevant
national safety standards.
Electrical system of the building must be protected with
an overcurrent protection (fuse) with a value not higher
than 10A.
The Switch 2 is designed to operate in home electrical
installation. Faulty connection or use may result in fire or
electric shock.
All works on the device may be performed only by a
qualified and licensed electrician. Observe national
regulations.
Even when the device is turned off, voltage may be
present at its terminals. Any maintenance introducing
changes into the configuration of connections or the load
must be always performed with disconnected voltage
(disable the fuse).
1) Switch off the mains voltage.
2) Open the wall switch box.
3) Connect the device in accordance with one of the
diagrams:
Warnings
4) Arrange the antenna and close the wall switch box.
Make sure no part of the antenna sticks out of it.
5) Switch on the mains voltage.
6) Set the main Z-Wave controller into adding mode.
7)
Quickly, three times press switch connected to the S1
terminal.
8) Successful adding will be confirmed by the controller.
i
NOTE
During the adding process the device must be within
direct range of the main Z-Wave controller.
105429910101
Manual version: S-v2.2
FIBARO
SINGLE/DOUBLE SWITCH 2
FGS-213 / FGS-223
FR
Pour un mode d'emploi
complet et des spécifications
techniques, veuillez visiter
notre site internet:
manuals.fibaro.com/fr/switch-2
Lisez le manuel avant
d'essayer d'installer l'appareil!
Le FIBARO Switch 2
est conçu pour être installé dans
les boîtiers d'interrupteurs muraux standards, ou à tout
autre endroit où vous avez besoin de contrôler un
appareil électrique.
Le Switch 2 peut contrôler les périphériques connectés
soit via le réseau Z-Wave soit via un interrupteur
directement connecté.
Le suivi de la consommation instantanée et la
consommation totale permet également de réduire sa
facture d’électricité.
Le Switch 2 est compatible avec tous les contrôleurs
Z-wave et Z-wave+.
Spécifications
Alimentation:
Température de fonctionnement:
Dimensions (L x P x H):
100-240V AC, 50/60Hz
0-35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Activation de base du dispositif
1) Couper le courant.
2) Ouvrez la boîte de l'interrupteur mural.
3) Connectez le module en suivant l’un des schémas:
4) Replacez l'antenne et fermez la boîte de l'interrupteur
mural.
5) Remettez le courant.
6) Mettez le contrôleur principal Z-Wave en mode inclusion.
7) Pressez trois fois rapidement l’interrupteur connecté à la
borne S1.
8) Le succès de l’inclusion sera confirmé par le contrôleur.
Schémas de raccordement
i
Pendant le processus d'inclusion, le dispositif
doit être à portée directe du contrôleur principal
Z-Wave.
B
Q
L
N
S1 S2 L
L
N
SINGLE
SWITCH 2
FGS-213
B
Q1
L
N
S1 S2 Q2
L
N
DOUBLE
SWITCH 2
FGS-223
FIBARO
SINGLE/DOUBLE SWITCH 2
FGS-213 / FGS-223
DANGER D'ÉLECTROCUTION!
!
ATTENTION!
La charge appliquée et l'appareil lui-même peuvent être
endommagés si les valeurs de charge ne sont pas compatib-
les avec les spécifications techniques.
Raccorder uniquement l'appareil en respectant l'un des
schémas présentés dans le manuel. Une mauvaise
connexion peut entraîner un risque de blessure, de mort ou
de dommages matériels.
Le système électrique du bâtiment doit être équipé d'une
protection contre les surintensités (fusible) d'une valeur ne
dépassant pas 10 A.
Le Switch 2 est conçu pour fonctionner dans une installation
électrique domestique. Une mauvaise connexion ou
utilisation peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Toute intervention sur l'appareil doit uniquement être
réalisée par un électricien agréé. Respecter les réglementa
-
tions nationales.
Même lorsque l'appareil est éteint, la tension aux bornes
peut ne pas être nulle. Toute intervention qui entraînerait
des changements dans la configuration des connexions ou
de la charge doit toujours être effectuée lorsque l'appareil
est hors tension (débranchez le fusible).
Avertissements
EN
FR
LOAD WIRE
HOT WIRE (LINE)
WALL
SWITCH
ELECTRICAL
BOX
B
Q
L
N
S1 S2 L
SINGLE
SWITCH 2
FGS-213
NEUTRAL WIRE
1st LOAD
NEUTRAL WIRE
1st LOAD WIRE
HOT WIRE (LINE)
1st
SWITCH
ELECTRICAL
BOX
NEUTRAL WIRE
B
Q1
L
N
S1 S2 Q2
DOUBLE
SWITCH 2
FGS-223
2nd LOAD
NEUTRAL WIRE
2nd LOAD WIRE
2nd
SWITCH
LOAD
NEUTRAL WIRE
Wiring diagram - connecting Single Switch 2
(more wiring diagrams available in the full manual)
Wiring diagram - connecting Double Switch 2
(more wiring diagrams available in the full manual)
Single Switch 2
FCC ID:
2AA9MFGS213
IC number:
20430-FGS213
Double Switch 2
FCC ID:
2AA9MFGS223
IC number:
20430-FGS223
6,5A per canal
10A total
6A per canal
9,5A total
8A
6,5A
FGS-223
FGS-213
FGS-223
FGS-213
Charge résistive
Charge incandescente
6,5A per canal
10A total
3A per canal
8A
5A
Normes UL
Normes IEC
Courant de charge:
6.5A por canal
10A total
6A por canal
9.5A total
8A
6.5A
FGS-223
FGS-213
FGS-223
FGS-213
Carga resistente
Carga incandescente
6.5A por canal
10A total
3A por canal
8A
5A
Estándar UL
Estándar IEC
6.5A por canal
10A totale
6A por canal
9.5A totale
8A
6.5A
FGS-223
FGS-213
FGS-223
FGS-213
Carga resistiva
Carga incandescente
6.5A por canal
10A totale
3A por canal
8A
5A
Padrão UL
Padrão IEC
6.5A per channel
10A overall
6A per channel
9.5A overall
8A
6.5A
FGS-223
FGS-213
FGS-223
FGS-213
Resistive load
Tungsten load
6.5A per channel
10A overall
3A per channel
8A
5A
UL standards
IEC standards
Rated current:
Descriptions for wiring diagrams:
S1
S2
L
N
1st switch terminal
2nd switch terminal
live lead terminal
neutral lead terminal
Q/Q1
Q2
B
1st channel output
2nd channel output
service button
wire connector
UL requirements:
Purpose of Control:
Construction of Control:
Control Pollution Degree:
Rated Impulse Voltage:
Type 1 Action:
Operating Control
Independently Mounted Control
2
2500V
Type 1 action according to UL 60730-1
Le dispositif est conçu pour une installation dans une boîte
d’encastrement d'une profondeur d'au moins 60 mm. La
boîte d'encastrement et les connecteurs électriques doivent
être conformes aux normes de sécurité nationale adéquates.
FR
Para obtener el manual
completo y las especificacio-
nes técnicas, por favor visite
nuestra web:
manuals.fibaro.com/es/switch-2
¡Lea el manual antes de
intentar instalar el dispositivo!
FIBARO Switch 2
está diseñado para instalarse en
cajas de interruptor de pared estándar o en cualquier
lugar necesario para controlar un dispositivo eléctrico.
El Switch 2 permite controlar dispositivos conectados a
éste mediante la red Z-Wave o mediante un interruptor
conectado directamente al módulo.
Medición de potencia activa y consumo de energía
permite monitorizar y reducir las facturas de la
electricidad.
El Switch 2 es compatible con cualquier controlador
Z-Wave o Z-Wave+.
Especificaciones
Alimentación:
Temperatura de trabajo:
Dimensiones (L x A x Al):
100-240V AC, 50/60Hz
0-35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Activación básica del dispositivo
1) Corte la corriente principal.
2) Abra la caja del interruptor de pared.
3) Conecte el Switch 2 de acuerdo con los diagramas:
4) Corrija la disposición de la antena y cierre la caja del
interruptor.
5) Active la corriente principal.
6) Establezca el controlador Z-Wave en modo de inclusión.
7)
Presione tres veces, de forma rápida, llave conectada al
terminal S1.
8) Una inclusión satisfactoria será confirmada por el
controlador.
Diagramas de conexionado
i
Durante el proceso de inclusión, el dispositivo
debe estar en alcance directo con el controlador
Z-Wave principal.
B
Q
L
N
S1 S2 L
L
N
SINGLE
SWITCH 2
FGS-213
B
Q1
L
N
S1 S2 Q2
L
N
DOUBLE
SWITCH 2
FGS-223
FIBARO
SINGLE/DOUBLE SWITCH 2
FGS-213 / FGS-223
¡PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN!
!
¡PRECAUCIÓN!
¡La carga aplicada y el dispositivo pueden ser dañados si el
tipo y los valores de la carga aplicada son incongruentes
con las especificaciones técnicas!
Realice el conexionado de acuerdo con uno de los
diagramas presentados en el manual completo.
Conexionados incorrectos puede ocasionar riesgos para la
salud, la vida o daños materiales.
El sistema eléctrico del inmueble debe estar protegido con
una protección contra subidas de tensión (fusible) con un
valor no superior a los 10A.
El Switch 2 está diseñado para trabajar en una instalación
doméstica. Un conexionado erróneo o un mal uso pueden
resultar en un incendio o una descarga eléctrica.
Toda manipulación del dispositivo puede ser llevada a cabo
únicamente por un electricista cualificado y certificado.
Respete las normativas de ámbito nacional.
Incluso cuando el dispositivo está apagado, puede presentar
un voltaje en sus terminales. Cualquier mantenimiento para
introducir cambios en la configuración del conexionado o la
carga siempre se debe llevar a cabo con la corriente
desconectada (corte la corriente con el diferencial).
Advertencias
ES
Corriente de carga nominal:
El dispositivo está diseñado para su instalación en una caja
de interruptor de pared con una profundidad no inferior a
60mm. La caja del interruptor y los conectores eléctricos
deben cumplir las normativas nacionales de seguridad.
FR
Para manual de instruções
completo e especificações
técnicas por favor consulte o
nosso website:
manuals.fibaro.com/pt/switch-2
Leia o manual antes de tentar
instalar o dispositivo!
FIBARO Switch 2
foi desenhado para ser instalado em
caixas de aparelhagem ou em qualquer outro local onde
seja necessário controlar um equipamento elétrico.
Switch 2 permite controlar o controlo quer via a rede
Z-Wave ou via um interruptor diretamente ligado a ele.
O dispositivo monitoriza o consumo elétrico e potência
ativa, o que permite percecionar gastos indevidos e
consequentemente poupar na fatura elétrica.
Switch 2 é compatível com qualquer controlador Z-Wave
e Z-Wave Plus.
Especificações
Fonte de alimentação:
Temperatura de funcionamento:
Dimensões (L x W x H):
100-240V AC, 50/60Hz
0-35°C
42.5 x 38.25 x 20.3 mm
Ativação básica do dispositivo
1) Desligue a alimentação.
2) Abra a caixa de aparelhagem.
3) Ligue o dimmer de acordo com um dos diagramas:
4) Arranje a antena e feche a caixa de aparelhagem.
5) Ligue a fonte de alimentação.
6) Coloque o controlador Z-Wave primário no modo de
inclusão.
7) Clique rapidamente três vezes a tecla do interrutor
ligada ao terminal S1.
8)
O sucesso da inclusão será confirmada pelo controlador.
Diagramas de ligações
i
Durante o processo de inclusão o dispositivo
deve estar dentro do alcance direto do controla-
dor Z-Wave.
B
Q
L
N
S1 S2 L
L
N
SINGLE
SWITCH 2
FGS-213
B
Q1
L
N
S1 S2 Q2
L
N
DOUBLE
SWITCH 2
FGS-223
FIBARO
SINGLE/DOUBLE SWITCH 2
FGS-213 / FGS-223
PERIGO DE ELECTROCUSSÃO!
!
PERIGO!
A carga aplicada e o próprio dispositivo pode ser
danificados se o tipo e valores da carga aplicada sejam
inconsistentes com as especificações técnicas!
Ligue apenas de acordo com um dos diagramas
apresentados no manual. Ligações incorretas podem
causar riscos à saúde, vida ou danificar os materiais.
O dispositivo está desenhado para instalação em caixas
de aparelhagem com profundidade não inferior a 60mm.
A caixa e os conectores devem cumprir com os
standards nacionais de segurança.
O Switch 2 foi desenhado para operar em instalações
eléctricas domésticas. Ligações incorretas podem
resultar em fogo ou choque elétrico.
Todos os trabalhos no aparelho devem ser executadas
por um eletricista qualificado e licenciado. Observe os
regulamentos nacionais.
Mesmo quando o dispositivo esteja desligado, pode
estar presente tensão nos seus terminais. Qualquer
manutenção introduzindo alterações na configuração de
ligações ou da carga deve ser sempre realizadas com a
tensão desligada (desativar o fusível/disjuntor).
Avisos
PT
Corrente nominal da carga:
O sistema elétrico do edifício deve estar protegido com
uma proteção de sobrecorrente (fusível/disjuntor) com
um valor não superior a 10A.