background image

FIAP BioSieve Active 50.000 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

27

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

nesteitä kuin vettä! Varmista, että suodatin ei vuoda. Vaara tyhjentämisvaikeudet lampi. Oman 
turvallisuutesi, ota asiantuntija kun sinulla on kysymyksiä tai kohtaat ongelmia! 
 

Asennus 

Aseta poistoputket varten veden ulostulon altaaseen ja poistoliitäntään viemäriin tai kukkapenkkiin 
riittävän painovoiman. Varmista, että laite on sijoitettu tulva suojattu paikka ja vakaalla pohjalla. 
Asennettaessa FIAP UVC pre-selkeyttämisestä yksikkö (esim. UV Aktiivinen), aseta laite vähintään 2 
m päässä lammen reunasta. Sijoita muuntaja vähintään 2 m päässä lammen reunan tulva suojatussa 
paikassa. Varmista rajoittamaton pääsy kannen voi tehdä työtä yksikössä. Paina tai käännä letkun 
porrastetun suutinta ja kiinnitä letkunkiristimellä. Aseta letku siten, että se ei muuta muotoaan, kun 
käveli, vältä mutkia ja kiinnitä se pumpun. 
 

Käynnistys 

Kytke pumppu. Sulje kansi. Laite toimii automaattisesti. 
Huomautus: FIAP BioSieve Aktiivinen suodatin on mekaaninen-biologinen suodatin-järjestelmän ja 
vaatii useita viikkoja sen jälkeen, kun ensimmäinen asennus saavuttaa täyden biologisen vaikutuksen. 
 

Huolto ja puhdistus

 

Noudata turvaohjeita edellä! Irrota aina virtakaapelit pumpun ennen työn aloitusta! Vain puhdista 
suodatin tarvittaessa, älä käytä kemiallisia puhdistusaineita, jotta suodattimen biologian optimaalisesti 
kehittää, tietäen että puhdistusaineet tappavat bakteereja vaahto suodattimet. 
 

Puhdista ja vaihda vaahto suodattimet 

Avaa kansi ja kallista seulaverkko ylöspäin. Mekaanisesti puhdistaa vaahto suodattimet, poista vaahto 
suodattimet ja huuhtele puhtaalla vedellä. Avaa puhdistus ulostulon avulla luistiventtiilin kunnes vesi on 
kokonaan valunut, sulje ja käynnistä pumppu kunnes suodatin on täynnä lammen vesi. Avaa puhdistus 
ulostulon uudelleen ja valuta vesi. Toista huuhtelu 2-3 kertaa. Kallista näyttö laita alas ja sulje 
suodattimen kansi, kytke pumppu uudelleen. 
 

Varastointi / Yli-talvehtiminen

 

Laita laite käytöstä veden lämpötilan ollessa alle 8 ° C tai viimeistään, kun pakkasta on odotettavissa. 
Valuta ja puhdista laitteen, tarkista vahingot. Irrota, puhdista, kuivaa ja tallentaa kaikki vaahto teriä 
pakkaselta ympäristössä. Älä upota virtajohtoa veteen! Varmista, että varastointi paikka on lasten 
ulottumattomissa. Peitä suodattimen säiliöön siten, että tunkeutumista sadeveden on jätetty pois. 
Tyhjentää kaikki letkut, putket ja liitännät niin pitkälle kuin mahdollista. 
 

Kuluvat osat 

Vaahto suodattimet, ja FIAP SpaltSieb Aktiiviset ovat kuluvia osia ja ne ovat siksi kuulu takuun. 
 

Hävittäminen 

Hävitä laite mukaisesti kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Kysy alan liikkeestä. 
 
 
 
 
 
 
 

 

FIAP BioSieve Active 50.000 

 
 

 

Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045   

28

 

FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen 

Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30; 

www.fiap.com

 

 

SE 

 

Information om denna bruksanvisning 

Läs igenom bruksanvisningen och bekanta dig med enheten innan du använder den för första gången. 
Ansluta sig till säkerhetsinformationen för korrekt och säker användning av enheten. 
 

Avsedd användning

 

Den FIAP BioSieve Aktiv i följande benämnt text enhet är enbart avsedd för mekanisk och biologisk 
rening av trädgårdsdammar med eller utan fiskbestånd minst vattentemperatur på + 8 ° C. Se till att 
säkerheten transformatorn endast användas vid omgivningstemperaturer - 10 ° C till + 40 ° C. 
Enheten är lämplig att använda för att bada dammar i enlighet med de nationella 
installationsprogrammet föreskrifter. 
 

Använd andra än avsedda

 

Fara för personer kan komma från den här enheten om den inte används i enlighet med den avsedda 
användningen och i händelse av missbruk. Om den används för andra ändamål än det avsedda, 
kommer vår garanti och drifttillstånd blir ogiltiga. 
 

CE Tillverkarens deklaration

 

Vi försäkran om överensstämmelse i den mening som EG-direktivet, EMC-direktivet (89/336/EEG) 
samt lågspänningsdirektivet (73/23/EEG). Följande harmoniserade standarder tillämpas: 
EN 60335-1, EN 61558-1, EN 61558-2-6, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 
 

Säkerhetsinformation 
Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år samt personer som inte kan känna igen 
möjlig fara eller som inte känner till denna bruksanvisning, är inte tillåtet att använda 
apparaten! 

Förvara denna bruksanvisning på en säker plats! Också lämnar över bruksanvisningen när det 
passerar enheten till en ny ägare. Se till att allt arbete med denna enhet endast sker i enlighet med 
dessa instruktioner. 
Kombinationen av vatten och el kan leda till fara för liv och lem, om enheten är felaktigt ansluten eller 
missbrukas. 
Observera! Risk för elektriska stötar. Kontrollera att kabeln kopplingspunkter och deras omgivningar är 
torra. 
Transformatorn och kontaktdonen kontakten på den medföljande kraftkabel inte vattentäta, men bara 
regn och stänk-bevis. Dra inte eller passa i vattnet! Skydda insticksanslutningen från fukt. Skydda 
anslutningskabeln när begrava att undvika skador. Endast använda enheten när den är ansluten till ett 
jordat uttag. Den senare måste ha installerats i enlighet med gällande nationella bestämmelser. Se till 
att den skyddande jordkabeln leds till enheten. Använd endast elektrisk utrustning, adaptrar, 
förlängning eller anslutningskablar med jordad kontakt som är godkända för utomhusbruk. Se till att 
nätanslutningen ledararea inte är mindre än den gummifodral med identifieringen H05RN-F. 
Förlängningskablar måste uppfylla DIN VDE 0620. Använd endast kablar när rullas före användning. 
Se till att enheten är smält till en Märkfelström på max. 30 mA via en jordfelsbrytare-operativsystem (FI 
eller RCD resp.). Elinstallationer i trädgårdsdammar och dammar simning måste uppfylla nationella 
och internationella regler som gäller för installatörer. Se till att säkerheten transformatorn ligger på ett 
minsta avstånd från dammen kanten på 2 m (i Tyskland) och 2,5 m i Schweiz. Jämför de elektriska 
värden för strömförsörjningen med dem på typskylten på förpackningen eller på själva enheten. Aldrig 
använda enheten om sladden eller höljet är defekt! Bryt strömmen! Bär inte eller dra enheten genom 
anslutningskabeln. Använd endast enheten med åtföljande säkerhetstransformator i vår leveransen. 

Summary of Contents for BioSieve Active 50.000 2840

Page 1: ...vity version Art Nr Bezeichnung Ausf hrung Wasserdurchsatz Abmessungen mm Cat No Description Construction Water flowrate Dimensions mm 2840 FIAP BioSieve Active Pumpversion Pumped version 20 000 l h 6...

Page 2: ...ten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 4 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Mindestabstand von 2 m in Deuts...

Page 3: ...f used for purposes other than that intended our warranty and operating permit will become null and void CE Manufacturer s Declaration We declare conformity in the sense of the EC directive EMC direct...

Page 4: ...se chemical cleaning agents to permit the filter biology to optimally develop knowing that cleaning agents kill the bacteria in the foam filters Clean and replace the foam filters Open the unit cover...

Page 5: ...ernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 10 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com lectrique FI voire RCD est quip e d une protection...

Page 6: ...t of zonder visbestand bij een watertemperatuur van tenminste 8 C De veiligheidstransformator mag uitsluitend bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 40 C gebruikt worden Het apparaat kan worden geb...

Page 7: ...daarvoor geen chemische reinigingsmiddelen aangezien deze de bacterien in het filterschuim doden waardoor het biologisch filterleven niet optimaal tot ontwikkeling zou komen Reiniging en vervanging va...

Page 8: ...n Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com el ctricas en los estanques de jard n y piscinas tienen que corresponder a las prescripciones de montaje nacionales e internacionales El transformador...

Page 9: ...con la destinazione d uso e in caso di uso improprio Se utilizzato per scopi diversi da quello previsto la nostra garanzia e la licenza di esercizio sar nullo Dichiarazione CE del costruttore Dichiari...

Page 10: ...raccordi per quanto possibile Parti di usura Filtri di schiuma e la FIAP SpaltSieb attivi sono soggette ad usura e sono pertanto non sono coperti dalla nostra garanzia Smaltimento Smaltire l unit in c...

Page 11: ...meg a szak zletekben FIAP BioSieve Active 50 000 Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 22 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen...

Page 12: ...s pela nossa garantia Disposi o Descarte a unidade de acordo com as normas legais nacionais Pergunte ao seu revendedor FIAP BioSieve Active 50 000 Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bern...

Page 13: ...k yt t sit ensimm ist kertaa Noudata turvaohjeita oikean ja turvallisen k yt n yksik n K ytt tarkoitus FIAP BioSieve aktiivinen seuraavassa tekstiss kutsutaan yksikk on tarkoitettu yksinomaan mekaanin...

Page 14: ...bruksanvisningen och bekanta dig med enheten innan du anv nder den f r f rsta g ngen Ansluta sig till s kerhetsinformationen f r korrekt och s ker anv ndning av enheten Avsedd anv ndning Den FIAP Bio...

Page 15: ...hler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 30 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com DK Henvisninger vedr rende denne brugsvejledn...

Page 16: ...p enheden og vip filterindsatsen op Anbring reng ringsredskabet p en skumpudeholder for at reng re filterskummet mekanisk tag om n dvendigt filterskummet ud og reng r det under rent vand bn renseudled...

Page 17: ...Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 34 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Upewni si e urz dzenie jest zasilane...

Page 18: ...m i t n zahradn ch jez rek s ryb obs dkou nebo bez n p i teplot vody minim ln 8 C Bezpe nostn transform tor se sm provozovat jen p i teplot okoln ho prost ed od 10 C do 40 C P stroj je vhodn pro pou i...

Page 19: ...v t v ko p stroje vlo en s to vyklopit nahoru K mechanick mu i t n filtra n ch v p pad pot eby filtra n p ny vyjmout a vy istit istou vodou Odstranit p ep ku mezi filtra n a substr tovou komorou Otev...

Page 20: ...eve Active 8 C 10 C 40 C EC 89 336 EEC EMC 73 23 EEC 1000 EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 H05 RNF DIN VDE 0620 30 A FIAP BioSieve Active 50 000 Technische nd...

Page 21: ...are Bactobooster 60 1 r FIAP BioSieve Active 50 000 Technische nderungen vorbehalten F r Druckfehler bernehmen wir keine Haftung WEEE Reg Nr DE78152045 42 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensoll...

Page 22: ...1000 3 3 Instruc iuni de siguran Din motive de siguran copiii i tinerii sub 16 ani precum i persoanele care nu pot recunoa te eventualele pericole sau care nu sunt familiarizate cu aceast indica ie de...

Page 23: ...nainte de nceperea lucr rilor se va scoate ntotdeauna stecherul de re ea al pompei Filtrul se va cur a doar dac e cazul pentru o dezvoltare optim a biologiei de filtru nu se vor utiliza mijloace de cu...

Page 24: ...ive 8 C 10 C 40 C CE 89 336 73 23 EN 60335 1 EN 61558 1 EN 61558 2 6 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 16 H05RN F DIN VDE 0620 30 mA FI RCD 2 m 2 5 m FIAP BioSieve Active 50 000 Technische nderunge...

Page 25: ...49 FIAP GmbH Jakob Oswald Str 16 92289 Ursensollen Tel 09628 9213 0 Fax 09628 9213 30 www fiap com Ersatzteilliste Zubeh r Spare parts fittings Art Nr Bezeichnung Cat No Description 2853 2 FIAP Spalt...

Reviews: