Fiamma SlideOut Installation And Usage Instructions Download Page 1

fi amma.com

Fiammastore

Markisen

DE

Montage- und 

Gebrauchsanleitung

Awnings

EN

Installation and 

usage instructions

Stores

FR

Instructions de montage et 

mode d’emploi

Toldos

ES

Instrucciones de montaje y uso

Tendalini

IT

Istruzioni di montaggio e d’uso

SlideOut

Summary of Contents for SlideOut

Page 1: ...sen DE Montage und Gebrauchsanleitung Awnings EN Installation and usage instructions Stores FR Instructions de montage et mode d emploi Toldos ES Instrucciones de montaje y uso Tendalini IT Istruzioni di montaggio e d uso SlideOut ...

Page 2: ...d during transport In case of damage contact the dealer FR Contrôler qu aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport En cas contraire contacter le revendeur ES Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte En este caso contactar al revendedor IT Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di trasporto In questo caso contatt...

Page 3: ...meilleur parti de votre store nous vous invitons à lire attentivement les notices d emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure ES Para usar el toldo en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardandolas en caso de necesidad IT Per utilizzare al meglio il tendalino vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in c...

Page 4: ...ggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje B E C DE Anbringung der Halterungen am Fahrzeug EN Installation of the brackets on the vehicle FR Installation des pattes sur le véhicule ES Instalación de los estribos sobre el vehículo IT Montaggio delle staffe sul mezzo ...

Page 5: ... EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje DE Anbringung der Markise auf die Halterungen EN Installation of the awning on the brackets FR Installation du store sur les pattes ES Fijación del toldo sobre los estribos IT Montaggio del tendalino sulle staffe A A A Y Y Y Y Y 2 ...

Page 6: ...Fiammastore 6 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje 3 A B B A B A B ...

Page 7: ...fter putting the awning fig 4 FR ATTENTION Pour garantir un montage correct du store sur les étriers B vérifiez que les étriers soient bien alignés entre eux Nous recommandons d abord de placer les étriers en vissant partiellement les vis puis en les serrant définitivement seulement après avoir installé le store fig 4 ES IMPORTANTE Para asegurar el montaje del toldo sobre los estribos B los soport...

Page 8: ...Fiammastore 8 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje A B 4 1 2 1 2 1 2 ...

Page 9: ...Fiammastore 9 DE Montageanleitung FR Instructions de montage IT Istruzioni di montaggio EN Installation instructions ES Instrucciones de montaje A D D A A 5 ...

Page 10: ...Fiammastore 10 EN Instructions for use ES Instrucciones de montaje DE Gebrauchsanleitung FR Mode d emploi IT Istruzioni d uso ...

Page 11: ... awning remove the 2 screws indicated and lower the cover as shown in figure 1 FR Pour l entretien de l intérieur du store abaisser le couvercle comme indiqué sur la figure n 1 en ayant enlevé au préalable les 2 vis indiquées ES Para limpiar el interior del toldo bajar la tapa como se muestra en la figura 1 quitando previamente los 2 tornillos indicados IT Per effettuare la pulizia dell interno de...

Page 12: ... les 3 vis de fixation en maintenant immobile l embout de store droit dégager l embout de store de quelques centimètres en maintenant la toile en place effectuer 20 tours dans le sens inverse des aiguilles d une montre en partant de la position relâchée comme indiqué figure 2 une fois terminé remettre en place l embout ES El toldo tiene un muelle interno pre cargado en la fábrica para asegurar la ...

Page 13: ...ling a component that has a spring under tension and tends to rotate FR ATTENTION Effectuer l operation de mise en tension du ressort en faisant attention à bien maintenir l embout de store droit immobile puisqu on agit sur un élément ayant un ressort en tension et tendant donc à pivoter ES CUIDADO Efectuar la carga del muelle con cuidado manteniendo firmemente la contratapa derecha porque se está...

Page 14: ...t Feuchtigkeit kann Flecken verursachen Bleibt Ihnen dennoch nichts anderes übrig als die Markise feucht einzufahren ist es sinnvoll diese nach max 12 Stunden wieder auszufahren um sie trocknen zu lassen Der meiste Schmutz ist oberflächlich und kann mit sauberem Wasser und einem Lappen oder einer Bürste beseitigt werden Sollte das Tuch sehr schmutzig sein fügen Sie ein mildes Reinigungsmittel hinz...

Page 15: ...ever you have no choice but closing the awning when it is still wet make sure to open it for drying within 12 hours maximum Most of the dirt is superficial and can be removed with clean water and a cloth or a brush If the fabric is very dirty add some light cleaning detergent Be aware never to use any aggressive chemical substances and never to clean the fabric with a high pressure machine We reco...

Page 16: ... peut provoquer des taches Si vous êtes cependant obligé d enrouler votre store encore humide étendez le ensuite pour le sécher dans les 12 heures qui suivent La saleté est genéralement superficielle et peut être éliminée à l eau propre à l aide d une éponge ou d une brosse Si le tissu est encore sale ajoutez à l eau un détergent délicat N utilisez jamais de substances chimiques agressives ni d ap...

Page 17: ...toldo cuando está todavía humedo después de 12 horas tendría que tenderla para que se seque La mayor parte de la suciedad es superficial y se puede eliminar con agua un estropajo o un cepillo Si la lona tuviese que ser demasiado sucia añada un detersivo delicado al agua Por favor no use nunca sustancias químicas agresivas y no use nunca un aparato para la limpieza de alta presión Se aconseja no ut...

Page 18: ...cchettare il Suo tendalino ancora umido dopo 12 ore al massimo dovrebbe stenderlo per farlo asciugare La maggior parte dello sporco è superficiale e si può eliminare con acqua pulita ed un panno o una spazzola Se il tessuto dovesse essere molto sporco aggiunga un detersivo delicato all acqua Per favore non usi mai sostanze chimiche aggressive e non utilizzi mai un apparecchio per la pulizia ad alt...

Page 19: ...roduit le consommateur pourra faire valoir ses droits de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales pour autant que les conditions de recours soient remplies ES En caso de fallos o defectos de material y de fabricación el cliente puede hacer valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido comprado IT I...

Page 20: ... Rocco 56 21010 Cardano al Campo VA All rights reserved Fiamma S p A reserves the right to modify at any time without notice prices materials specifications and models or to cease production of any model A0_IS_98690 912_revD Fiammastore ...

Reviews: