background image

®

®

fiamma.com

fiamma.com

MARKISEN

AWNINGS

STORES

TENDALINI

TOLDOS

Montage und

Gebrauchsanleitung

Installation

and use instructions

Instructions de montage

et mode d’emploi

Instrucciones

de montaje y uso

Istruzioni

di montaggio e d’uso

DE

EN

FR

ES

IT

A0_IS_98690-840_revA

FIAMMAST

ORE

®

“More information https://www.caravansplus.com.au"

Summary of Contents for Caravanstore

Page 1: ... Montage und Gebrauchsanleitung Installation and use instructions Instructions de montage et mode d emploi Instrucciones de montaje y uso Istruzioni di montaggio e d uso DE EN FR ES IT A0_IS_98690 840_revA FIAMMASTORE More information https www caravansplus com au ...

Page 2: ...s notices érieure à à Para usar el toldo en lo mejor de los modos os invitamos a leer atentamente las instrucciones de uso guardandolas en caso de necesidad Per utilizzare al meglio il tendalino vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni d uso e a conservarle in caso di necessita DE EN FR ES IT VERPACKUNGSINHALT PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL EMBALAJE CONTENUTO DELL I...

Page 3: ...IGUIENTES OPERACIONES EN 2 PERSONAS CONSIGLIAMO DI EFFETTUARE LE FASI SEGUENTI IN 2 PERSONE DE EN FR ES IT 2 3 1 OK NO Das Kederschienenende leicht weitern bei Bedarf auch entspre chend in der Rundung vornehmen Widen the opening and the curved parts of the caravan rail Elargissez le rail à l ouverture etau niveau des zones courbes Ampliar la parte inicial y las partes curvas de la canalina Allarga...

Page 4: ...ance des zones d appui du tendeur de toile Rafter En cas d installation du Rafter Caravanstore ou du Caravanstore Support Leg nous vous conseillons d appliquer sur l arrière de la housse les Absorbeurs de Choc en dotation El toldo viene de serie con 2 amortiguadores fijados a nivel de los soportes de los Rafter si es necesario poner el Caravanstore Rafter o la Caravanstore Supoort Leg se recomiend...

Page 5: ...FER SHOCK ABSORBER ABSORBEUR DE CHOC ABSORBEDOR DE GOLPE ASSORBITORE D URTO CARAVANSTORE 440 CARAVANSTORE 410 CARAVANSTORE SUPPORT LEG RAFTER CARAVANSTORE CARAVANSTORE SUPPORT LEG 1x 2x More information https www caravansplus com au ...

Page 6: ...is 3 5 mm 3 5 mm M4 2x9 5 LÖSUNG 1 SOLUTION 1 SOLUTION 1 SOLUCION 1 SOLUZIONE 1 DE EN FR ES IT LÖSUNG 2 SOLUTION 2 SOLUTION 2 SOLUCION 2 SOLUZIONE 2 DE EN FR ES IT E F 6 More information https www caravansplus com au ...

Page 7: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI D USO DE EN FR ES IT 7 1 2 More information https www caravansplus com au ...

Page 8: ...ely out and lower them together to the ground simply by turning on pins and without forcing Extraire complètement les pieds d appui les baisser en direction du sol en les faisant tourner simplement sur les pivots sans forcer Extraer las patas completamente y juntas bajarlas a la tierra solo girándolas sobre los pernios sin forzar Estrarre le paline completamente e insieme abbassarle a terra ruotan...

Page 9: ...ing it in the plastic housing Maintenez immobile le pied A soulevez et étendez le Rafter B jusqu à ce qu il s insère dans l emplacement en plastique Manteniendo la pata A parada levantar y extender el Rafter B hasta introducirlo en el kit soporte rafter de plástico Tenendo ferma la palina A sollevare ed estendere il Rafter B fino all inserimento nella sede in plastica DE EN FR ES IT More informati...

Page 10: ...kwards Pour fermer le store répéter les étapes 1 9 en sens inverse Para cerrar el toldo repetir los pasos 1 9 en sentido contrario Per chiudere il tendalino ripetere le fasi 1 9 al contrario DE EN FR ES IT Den Rafter ausziehen und spannen bis das Tuch ausreichend gespannt ist Tighten the rafter until the fabric is sufficiently taut Mettre en tension le rafter jusqu à ce que la toile soit suffisamm...

Page 11: ...INSTALLATION OF AWNINGS TENSION ACCESSORIES INSTALLATION DES ACCESSOIRES POUR UNE TENSION OPTIMALE DE L AUVENT INSTALACION DE LOS ACCESORIOS PARA DESPLEGAR EL TOLDO MONTAGGIO DEGLI ACCESSORI PER IL TENSIONAMENTO DEL TENDALINO D More information https www caravansplus com au ...

Page 12: ...R LA PAROI INSTALACION DE LOS ENGANCHES EN LA PARED MONTAGGIO DEGLI ATTACCHI A PARETE WANDHALTERUNGS KIT FÜR STÜTZFÜß WALL HOOKING LEGS KIT ETRIERS DE SUPPORT POUR PIEDS KIT ENGANCHE PATAS EN LA PARED KIT ATTACCO PALINA A PARETE DE EN FR ES IT Ø 10 mm 5x30 mm SIKAFLEX C More information https www caravansplus com au ...

Page 13: ...NG OPERATIONS ARE CARRIED OUT BY 2 PEOPLE NOUS VOUS CONSEILLONS D EFFECTUER LES OPERATIONS SUIVANTES EN 2 PERSONNES ACONSEJAMOS EFECTUAR LAS SIGUIENTES OPERACIONES EN 2 PERSONAS CONSIGLIAMO DI EFFETTUARE LE FASI SEGUENTI IN 2 PERSONE DE EN FR ES IT More information https www caravansplus com au ...

Page 14: ...14 4 5 3 D 1 2 3 More information https www caravansplus com au ...

Page 15: ...toile RAFTER El toldo ha sido creado para protegerse del sol y no de la lluvia en estos casos se aconseja inclinar el toldo para que el agua fluya y enganchar el rafter En caso de lluvia intensa viento o nieve se aconseja cerrarlo Ricordare che il tendalino è stato concepito per ripararsi dal sole e non dalla pioggia in questo caso si consiglia di inclinare il tendalino per favorire il deflusso de...

Page 16: ...16 RAFTER CARAVANSTORE CARAVANSTORE SUPPORT LEG RAFTER CARAVANSTORE Standard 440 Optional 255 410 More information https www caravansplus com au ...

Page 17: ... 17 4 5 6 CARAVANSTORE Standard 360 440 SUPPORT LEG More information https www caravansplus com au ...

Page 18: ...r a brush If the fabric is very dirty add some light cleaning detergent Be aware never to use any aggressive chemical substances and never to clean the fabric with a high pressure machine We recommend not to use the awning at a temperature below 0 C To guarantee a perfect quality the fabrics are waxed or laminated several times During this operation single coloured pigments could move and thus cre...

Page 19: ...yone else has modified the product without the proper authorisation of FIAMMA If the claim is covered under warranty FIAMMA reserves the right to decide whether to repair or replace the defective part s The claim should be submitted to the supplier from which the product was originally purchased It is vital to always provide the following information serial number of the product proof of purchase ...

Page 20: ...28 ERSATZTEIL SPARE PARTS PIECES DETACHEES RECAMBIOS D GB F I E RICAMBI 190 225 255 013 More information https www caravansplus com au ...

Page 21: ... 29 ERSATZTEIL SPARE PARTS PIECES DETACHEES RECAMBIOS D GB F I E RICAMBI 280 310 360 410 440 013 More information https www caravansplus com au ...

Page 22: ...lable Therefore packing materials should not be dissipated in the environment but disposed of as directed by local authorities Les matériaux d emballage sont entièrement recyclables Ne les jetez donc jamais dans la nature mais conformez vous aux réglementations locales en vigueur en matière d élimination des déchets El material de embalaje es reciclable al 100 Las diferentes partes del embalaje no...

Page 23: ...os sobre la etiqueta In caso di problemi comunicare sempre i dati riportati sulla targhetta DE EN FR ES IT S N 9000000 F 701991 A02 CARAVANSTORE 07 DELUXE GREY 15 cm 8 5 cm A B C 013 280 360 410 440 310 190 255 225 254 cm 334 cm 384 cm 414 cm 284 cm 162 cm 232 cm 202 cm A 225 cm 225 cm 225 cm 225 cm 225 cm 180 cm 225 cm 225 cm B 288 cm 369 cm 419 cm 449 cm 318 cm 196 cm 266 cm 236 cm C 9 0 11 3 12...

Reviews: