background image

• Utilisation correcte

Une fois l’emballage original enlevé, la Table SAHARA doit être positionnée sur une surface parfaitement plane. 
Toutes les bases d’appui de la Table SAHARA doivent adhérer parfaitement à la surface sur laquelle la Table est positionnée; dans 
le  cas  contraire,  la  stabilité  de  la  Table  SAHARA  pourrait  être  compromise,  ce  qui  provoquerait  une  situation  d’instabilité 
dangereuse.
La distribution de poids, d’objets et de charges sur la surface du dessus de la Table SAHARA doit être homogène et équilibrée 
afin de garantir la stabilité et la sécurité. L'application ou la distribution non homogène ou non équilibrée de poids, d'objets et de 
charges sur la surface du dessus de la Table SAHARA peut en compromettre la stabilité et donc la sécurité.
Eviter d’appuyer sur la surface de la Table SAHARA des objets tranchants ou pouvant détériorer le verre (par exemple des produits 
chimiques contenant de l’acide fluorhydrique). Si toutefois ces objets sont posés sur la surface de la Table SAHARA, prendre les 
mesures nécessaires pour éviter que le verre flotté soit endommagé.
En particulier, il est recommandé de positionner les objets tranchants sur la surface de la Table SAHARA en intercalant entre la 
surface  en  verre  flotté  et  l’objet  tranchant  un  tapis  en  matériau  isolant  (par  exemple  caoutchouc,  liège,  plastique  ou  cuir) 
suffisamment  épais  pour  amortir  les  chocs.  Les  objets  susceptibles  de  détériorer  le  verre  flotté  (par  exemple  des  produits 
chimiques contenant de l'acide fluorhydrique) doivent être absolument évités.

• Avertissements - Utilisation non correcte et utilisation déconseillée

Est  décrite  ci-après  une  série  d’avertissements  et  d’exemples  de  modalités  d’emploi  ou  de  comportements  non  corrects  ou 
déconseillés qui peuvent compromettre la sécurité de la Table SAHARA.
La liste des avertissements et des modalités d’emploi ou des comportements non corrects ou déconseillés est fournie à titre 
d’exemple et n’illustre pas tous les cas d’utilisation non correcte ou déconseillée de la Table SAHARA qui doivent être étudiés au 
cas par cas.
Ne pas s’asseoir, ne pas s’appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté de la Table SAHARA.
Ne pas utiliser la surface en verre flotté de la Table SAHARA comme planche à découper. 
Ne pas frapper ou heurter la Table SAHARA avec des marteaux et avec des objets pointus, contondants ou tranchants.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de détersifs en poudre ou de détergents contenant des abrasifs pour le nettoyage de la 
Table SAHARA, car ils pourraient rayer le verre flotté.
Ne  pas  utiliser  la  Table  SAHARA  pour  faire  du  bricolage  ou  effectuer  la  réparation  d’appareils  mécaniques,  électriques  ou 
électroniques.
Dans des conditions d’utilisation normales, ne pas incliner le produit de plus de 10°. Toute inclinaison à un degré supérieur 
pourrait compromettre la stabilité de la Table SAHARA.
Ne pas placer en contact direct la surface de la Table SAHARA avec des objets ayant une température inférieure à -30°C (comme 
par  exemple  des  produits  extraits  du  congélateur)  ou  ayant  une  température  supérieure  à  +30°C  (comme  par  exemple  des 
produits extraits du four) car l’exposition de la surface de la Table SAHARA à de telles sollicitations peut causer l’endommagement 
du verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr.
Ne pas exposer la Table SAHARA à des sources de chaleur intense (par exemple poêles ou fours) car l’exposition du produit à de 
telles sollicitations peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins sûr. 
Ne pas exposer la Table SAHARA à des températures inférieures à -10°C ou aux agents atmosphériques car l’exposition du 
produit à ces températures ou agents atmosphériques peut endommager le verre flotté et le rendre moins résistant et donc moins 
sûr.
Nous conseillons de positionner la Table SAHARA loin d’objets (comme par exemple portemanteau, surmeubles) pouvant tomber 
accidentellement sur la surface du produit.

• Déplacements

Afin de garantir la sécurité maximum durant la phase de déplacement de la Table SAHARA, nous vous conseillons de suivre les 
instructions suivantes:
Toujours opérer à deux (minimum) et porter des gants qui assurent une bonne prise sur le verre flotté.

Instructions de sécurité

2

Summary of Contents for SAHARA 4120

Page 1: ...SAHARA Tavolo SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION FICHE PRODUIT PRODUKTDATENBLATT 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 Cod 1 024 Rev 00 ...

Page 2: ...1 2 3 ...

Page 3: ...Art 4120 4121 Art 4127 Art 4122 4123 Art 4124 4125 Art 4126 ...

Page 4: ...imballo originale Il Tavolo SAHARA dotato dell imballo originale n 2 colli uno per la base ed uno per il piano deve essere trasportato con massima cautela evitando urti scossoni e colpi e deve essere stoccato in ambienti chiusi e asciutti Posizionare il Tavolo SAHARA dotato dell imballo originale in posizione orizzontale Le frecce riportate sulle etichette applicate sull imballo devono presentarsi...

Page 5: ...o non corretto o sconsigliato del Tavolo SAHARA i quali devono essere valutati di volta in volta Non sedersi non appoggiarsi e non salire sulla superficie in vetro float del Tavolo SAHARA Non usare la superficie in vetro float del Tavolo SAHARA come tagliere Non colpire o urtare il Tavolo SAHARA con martelli e con oggetti e materiali appuntiti contundenti o frangenti Non utilizzare detergenti in p...

Page 6: ... scheggiata o rotta consultare il produttore o il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto al fine di ottenere le specifiche tecniche e di forma del Tavolo SAHARA stesso o della parte danneggiata avendo cura di indicare il codice identificativo nonché la sigla alfabetica riportata nel marchio indelebile impressa sull elemento curvo L azienda declina ogni responsabilità per usi ...

Page 7: ...nd storing the SAHARA Table in the original packaging The SAHARA Table in its original packaging 2 packs one for the frame and one for the top must be transported taking the greatest care to prevent knocks and shaking It must be stored indoors in a dry place Place the SAHARA Table in the original packaging in the horizontal position The arrows on the label on the packaging must be vertical and poi...

Page 8: ...tances for incorrect or non recommended uses of the SAHARA Table which must be evaluated on each occasion Do not sit or stand upon the float glass surface of the SAHARA Table Do not use the float glass surface of the SAHARA Table as a chopping surface Do not strike the SAHARA Table with hammers or pointed items which may crack or shatter the glass Do not use powder detergents or detergents contain...

Page 9: ...er or the sales outlet where the product was purchased for the technical and shape specifications of the SAHARA Table or the damaged part remembering to quote the identification code and the letter code embossed on the curved element The manufacturer refuses all liability for improper uses of the SAHARA Table and or for failure to comply with the contents of this technical information resulting in...

Page 10: ...ginal La Table SAHARA avec son emballage original 2 colis un colis pour la base et un colis pour le dessus doit être transportée avec le plus grand soin en évitant heurts secousses et coups et doit être stockée dans des lieux clos et secs Positionner la Table SAHARA avec l emballage original en position horizontale Les flèches sur les étiquettes appliquées sur l emballage doivent se présenter à la...

Page 11: ...ble SAHARA qui doivent être étudiés au cas par cas Ne pas s asseoir ne pas s appuyer et ne pas monter sur la surface en verre flotté de la Table SAHARA Ne pas utiliser la surface en verre flotté de la Table SAHARA comme planche à découper Ne pas frapper ou heurter la Table SAHARA avec des marteaux et avec des objets pointus contondants ou tranchants Nous vous conseillons de ne pas utiliser de déte...

Page 12: ...bréchée ou cassée contacter le fabricant ou le point de vente où a été fait l achat afin d obtenir les spécifications techniques et de forme de la Table SAHARA ou de la partie endommagée en indiquant le code d identification et le sigle alphabétique présent sur la marque indélébile imprimée sur l élément courbe La société décline toute responsabilité en cas d utilisation incorrecte de la Table SAH...

Page 13: ...gerung des Tisches SAHARA in der Originalverpackung Der Tisch SAHARA muss in der Originalverpackung 2 Kolli eines für den Unterbau und ein zweites für die Platte vorsichtig und ohne Stöße Schläge oder Rütteln transportiert und in einem geschlossenen trockenen Raum gelagert werden Den Tisch noch in der Originalverpackung waagrecht abstellen Die Pfeile auf den auf der Verpackung angebrachten Klebeet...

Page 14: ...eben es obliegt dem Benutzer im jeweiligen Fall zu entscheiden ob er sich unter sicherheitsrelevantem Gesichtspunkt korrekt verhält oder nicht Stützen Sie sich nicht auf die Floatglasplatte des Tisches setzen Sie sich nicht darauf und steigen Sie auch nicht darauf Die Floatglasplatte auch nicht als Schneidbrett benutzen Nicht mit einem Hammer oder scharfen spitzen oder harten Gegenständen auf den ...

Page 15: ...sich bitte mit dem Hersteller oder dem Händler bei dem Sie ihn gekauft haben in Verbindung um die technischen und die formrelevanten Spezifikationen des Tisches oder des beschädigten Teils zu erhalten und vergessen Sie nicht dazu den Identifikationscode und die alphabetische Kennzeichen in dem auf dem geformten Element angebrachten nicht entfernbaren Markenzeichen anzugeben Der Hersteller lehnt je...

Page 16: ...Fiam Italia S p A Via Ancona 1 b 61010 Tavullia PU Tel 39 0721 20051 Fax 39 0721 202432 www fiamitalia it ...

Reviews: