Festool TOPROCK BT 20 Manual Download Page 1

de

Handbuch

2

en

Manual

7

fr

Manuel

11

es

Manual

16

bg

Ръководство

21

cs

Příručka

26

da

Manual

30

el

Εγχειρίδιο

34

et

Käsiraamat

39

fi

Käsikirja

43

hr

Priručnik

48

hu

Kezelési útmutató

52

is

Handbók

57

it

Manuale

61

lt

Žinynas

66

lv

Rokasgrāmata

70

nb

Håndbok

75

nl

Handboek

79

pl

Instrukcja

84

pt

Manual

89

ro

Manual

94

sk

Príručka

99

sl

Priročnik

103

sr

Priručnik

107

sv

Manual

111

tr

El kitabı

115

TOPROCK

BT 20

Festool GmbH

Wertstraße 20

D-73240 Wendlingen

+49 (0)7024/804-0

www.festool.com

10458483_A / 2020-09-10

Summary of Contents for TOPROCK BT 20

Page 1: ...čnik 48 hu Kezelési útmutató 52 is Handbók 57 it Manuale 61 lt Žinynas 66 lv Rokasgrāmata 70 nb Håndbok 75 nl Handboek 79 pl Instrukcja 84 pt Manual 89 ro Manual 94 sk Príručka 99 sl Priročnik 103 sr Priručnik 107 sv Manual 111 tr El kitabı 115 TOPROCK BT 20 Festool GmbH Wertstraße 20 D 73240 Wendlingen 49 0 7024 804 0 www festool com 10458483_A 2020 09 10 ...

Page 2: ...rieb 5 5 Fehlerbehebung 5 6 Allgemeine Hinweise 5 1 Geräteelemente 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Lautsprecher 1 2 USB Buchse 1 3 Anschlussbuchse des Steckernetzteils 1 4 Schutzkappe 1 5 Lautstärketaste minus 1 6 Lautstärketaste plus 1 7 Bluetooth Taste 1 8 Ein Aus Taste Deutsch 2 ...

Page 3: ... Taste 1 8 länger als eine Sekunde drücken 3 Bluetooth Verbindung 3 1 TOPROCK BT 20 mit mobilem Endgerät koppeln Um Musik auf den TOPROCK BT 20 zu über tragen muss ein mobiles Endgerät via Bluetooth mit dem TOPROCK BT 20 gekoppelt werden Erste Kopplung mit einem mobilen Endgerät Ein Aus Taste 1 8 mehr als eine Sekunde drücken bis die LED der Bluetooth Taste 1 7 blau blinkt Das Gerät ist jetzt via ...

Page 4: ... 7 länger als sieben Sekunden gedrückt halten Ein kurzer Signalton ertönt und alle bisher im TOPROCK BT 20 gespeicherten Geräte sind gelöscht Gerät ausschalten 3 2 Zwei TOPROCK BT 20 koppeln Max zwei TOPROCK BT 20 können mithilfe der TWS Funktion TWS true wireless stereo via Bluetooth miteinander gekoppelt werden Musik kann somit über zwei Lautsprecher wiedergegeben werden Der erste TOPROCK BT 20 ...

Page 5: ...instellen Beim Betätigen der jeweiligen Lautstärketaste blinkt die LED der Lautstärketaste weiß Blinken die weißen LEDs der beiden Lautstär ketasten zweimal ist jeweils die maximale oder minimale Lautstärke erreicht 4 3 Mobile Endgeräte über USB Buchse 1 2 laden Zum Laden mobiler Endgeräte via USB Buchse 1 2 muss der TOPROCK BT 20 einge schaltet sein Die Ladezeit der Geräte kann variieren und in e...

Page 6: ... Zeitpunkt das Gerät automatisch mit dem mobilen Endgerät Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG Inc und werden von der TTS Tooltechnic Systems AG Co KG und somit von Festool unter Lizenz verwendet Deutsch 6 ...

Page 7: ...5 Troubleshooting 10 6 General information 10 1 Parts of the device 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Speaker 1 2 USB port 1 3 Connection socket for the mains adapter 1 4 Protective cap 1 5 Volume decrease button 1 6 Volume increase button 1 7 Bluetooth button 1 8 ON OFF button English 7 ...

Page 8: ... Switching off Press the ON OFF button 1 8 for more than one second 3 Bluetooth connection 3 1 Pairing the TOPROCK BT 20 with mobile devices To play music via the TOPROCK BT 20 a mobile device must be paired with the TOPROCK BT 20 via Bluetooth Pairing with a mobile device for the first time Press the ON OFF button 1 8 for more than one second until the LED on the Bluetooth button 1 7 starts to fl...

Page 9: ... Switch off the device 3 2 Pairing two TOPROCK BT 20 devices A maximum of two TOPROCK BT 20 devices can be connected up via Bluetooth using the TWS true wireless stereo function Music can then be played over two speakers The first TOPROCK BT 20 must be connected to a mobile device If not already paired pair the TOPROCK BT 20 with a mobile device see section 3 1 Press and hold the Bluetooth button ...

Page 10: ...g the USB port 1 2 To charge mobile devices via the USB port 1 2 the TOPROCK BT 20 must be switched on The charging time for the device may vary and in some cases may take longer than with the charger supplied by the manufac turer The USB port is only suitable for charging mobile devices and not for transferring data to the TOPROCK BT 20 The charging function of the TOPROCK BT 20 is not supported ...

Page 11: ...t 14 5 Dépannage 14 6 Remarques générales 15 1 Éléments de l appareil 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Haut parleur 1 2 Prise USB 1 3 Prise de raccordement du bloc secteur 1 4 Protection 1 5 Réduire le volume 1 6 Augmenter le volume 1 7 Touche Bluetooth 1 8 Interrupteur marche arrêt Français 11 ...

Page 12: ...areil Mise en marche Appuyer sur l interrupteur marche arrêt 1 8 pendant plus d une seconde Mise à l arrêt Appuyer sur l interrupteur marche arrêt 1 8 pendant plus d une seconde 3 Connexion Bluetooth 3 1 Jumeler le TOPROCK BT 20 avec un terminal mobile Pour transférer de la musique sur le TOPROCK BT 20 un terminal mobile doit être jumelé via Bluetooth avec le TOPROCK BT 20 Premier jumelage avec un...

Page 13: ...risés jusqu à présent dans le TOPROCK BT 20 sont effacés Éteindre l appareil 3 2 Jumeler deux TOPROCK BT 20 Deux TOPROCK BT 20 maximum peuvent être jumelés l un avec l autre à l aide de la fonction TWS TWS true wireless stereo via Blue tooth Il est ainsi possible de diffuser de la musique au moyen de deux haut parleurs Le premier TOPROCK BT 20 doit être connecté à un terminal mobile Si cela n est ...

Page 14: ...égler le volume les touches de réduc tion 1 5 et d augmentation 1 6 du volume sur le TOPROCK BT 20 ou sur le terminal mobile Lorsqu une touche de réglage du volume est actionnée sa LED clignote en blanc Si les LED blanches des deux touches de réglage du volume clignotent deux fois le niveau maximal ou minimal est atteint 4 3 Recharger des terminaux mobiles avec la prise USB 1 2 Pour recharger des ...

Page 15: ... Dès que l appareil est relié via Bluetooth au terminal mobile et que la conne xion sécurisée a été autorisée l appareil se connecte automatiquement au terminal mobile à partir de ce moment La marque verbale Bluetooth et les logos sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc et sont utilisés sous licence par TTS Tooltechnic Systems AG Co KG et donc par Festool GmbH Français 15 ...

Page 16: ...lución de fallos 19 6 Observaciones generales 20 1 Componentes del dispositivo 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Altavoz 1 2 Puerto USB 1 3 Base de conexión de la fuente de alimentación 1 4 Caperuza protectora 1 5 Tecla de volumen menos 1 6 Tecla de volumen más 1 7 Tecla Bluetooth 1 8 Tecla de encendido apagado Español 16 ...

Page 17: ...y desconexión del dispositivo Conexión Pulsar la tecla de encendido apagado 1 8 durante más de un segundo Desconexión Pulsar la tecla de encendido apagado 1 8 durante más de un segundo 3 Conexión Bluetooth 3 1 Emparejamiento del TOPROCK BT 20 con el terminal móvil Para transmitir música al TOPROCK BT 20 se debe emparejar un terminal móvil con el TOPROCK BT 20 mediante Bluetooth Primer emparejamien...

Page 18: ...á una señal breve y se habrán borrado todos los dispositivos que había guardados en el TOPROCK BT 20 Apagar el dispositivo 3 2 Emparejar dos TOPROCK BT 20 Se pueden emparejar como máximo dos TOPROCK BT 20 entre sí con la función TWS TWS true wireless stereo mediante Blue tooth De este modo se puede reproducir la música a través de dos altavoces El primer TOPROCK BT 20 debe estar conec tado a un te...

Page 19: ...volumen Regular el volumen con las teclas de volumen menos 1 5 y más 1 6 en el TOPROCK BT 20 o en el terminal móvil Al pulsar las teclas de volumen parpadeará en blanco el LED de la tecla de volumen en cues tión Si parpadean dos veces los LED blancos de las dos teclas de volumen significa que se ha alcanzado el volumen máximo o mínimo 4 3 Carga de terminales móviles en el puerto USB 1 2 Para carga...

Page 20: ...l terminal móvil y la conexión segura se autoriza a partir de ese momento la herramienta se conecta automáticamente al terminal móvil La marca denominativa Bluetooth y los logo tipos son marcas registradas de Bluetooth SIG Inc Por lo tanto todo uso que TTS Tooltechnic Systems AG Co KG y por consiguiente también Festool hagan de dicha marca está sujeto a un contrato de licencia Español 20 ...

Page 21: ... неизправности 25 6 Общи указания 25 1 Елементи на уреда 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Високоговорител 1 2 USB букса 1 3 Присъединителна букса на мрежовия адаптер 1 4 Предпазен капак 1 5 Бутон за сила на звука минус 1 6 Бутон за сила на звука плюс 1 7 Bluetooth бутон 1 8 Бутон за вкл изкл Български 21 ...

Page 22: ...ервено 25 2 2 Включване изключване на уреда Включване Натиснете бутона за вкл изкл 1 8 за повече от секунда Изключване Натиснете бутона за вкл изкл 1 8 за повече от секунда 3 Bluetooth връзка 3 1 Сдвояване на TOPROCK BT 20 с мобилно устройство За да се прехвърли музика на TOPROCK BT 20 трябва да се сдвои мобилно устройство през Bluetooth с TOPROCK BT 20 Първо сдвояване с мобилно устройство Натисне...

Page 23: ...та Задръжте Bluetooth бутона 1 7 натиснат за повече от седем секунди Кратък сигнал прозвучава и всички досега запаметени в TOPROCK BT 20 уреди се изтриват Изключете уреда 3 2 Сдвояване на две TOPROCK BT 20 Макс две TOPROCK BT 20 могат да се сдвоят с помощта на TWS функцията TWS true wireless stereo през Bluetooth Така може да се възпроизвежда музика през два високо говорителя Първият TOPROCK BT 20...

Page 24: ...и мобилни устройства временно прекъсват Bluetooth връзката с TOPROCK BT 20 когато се стартират или приемат повиквания Някои мобилни устройства превключват на заглушаване при получаване на текстови съобщения или имейли напр Това поведение зависи от сдвоеното мобилно устройство и не е индикация за повреда на TOPROCK BT 20 4 2 Регулиране на силата на звука Настройте силата на звука с бутоните за сила...

Page 25: ...нат бутона за вкл изкл 1 8 за ок осем секунди докато уредът не се изключи При следващия старт системата автоматично се възстановява 6 Общи указания 6 1 Информация за Bluetooth Уредът може да се свърже през Bluetooth с мобилно устройство Когато уредът е свързан чрез Bluetooth с мобилното устройство и защитената връзка е разрешена от този момент нататък уредът се свързва автома тично с мобилното уст...

Page 26: ...ání závad 29 6 Všeobecné pokyny 29 1 Jednotlivé součásti 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Reproduktor 1 2 USB zdířka 1 3 Zdířka pro připojení síťového zdroje 1 4 Ochranná krytka 1 5 Tlačítko hlasitosti minus 1 6 Tlačítko hlasitosti plus 1 7 Tlačítko Bluetooth 1 8 Tlačítko zapnutí vypnutí Český 26 ...

Page 27: ... zapnutí vypnutí 1 8 Vypnutí Podržte déle než sekundu stisknuté tlačítko zapnutí vypnutí 1 8 3 Spojení Bluetooth 3 1 Spárování TOPROCK BT 20 s mobilním koncovým zařízením Pro přenos hudby do TOPROCK BT 20 se musí mobilní koncové zařízení přes Bluetooth spárovat s TOPROCK BT 20 První spárování s mobilním koncovým zaří zením Podržte déle než sekundu stisknuté tlačítko 1 8 dokud nebude LED tlačítka B...

Page 28: ... dvou zařízení TOPROCK BT 20 Pomocí funkce TWS TWS true wireless stereo lze přes Bluetooth spárovat maxi málně dvě zařízení TOPROCK BT 20 Hudbu pak lze přehrávat přes dva reproduktory První TOPROCK BT 20 musí být spojený s mobilním koncovým zařízením Pokud tomu tak ještě není spárujte TOPROCK BT 20 s mobilním koncovým zaří zením viz kapitolu 3 1 Podržte dvě až tři sekundy stisknuté tlačítko Blueto...

Page 29: ...íjení mobilních koncových zařízení prostřednictvím USB zdířky 1 2 Pro nabíjení mobilních koncových zařízení prostřednictvím USB zdířky 1 2 musí být TOPROCK BT 20 zapnutý Doba nabíjení zařízení se může lišit a v některých případech může být delší než při použití dodané nabíječky od výrobce USB zdířka je vhodná pouze pro nabíjení mobilních koncových zařízení a nikoli pro přenos dat do TOPROCK BT 20 ...

Page 30: ...33 5 Fejlafhjælpning 33 6 Generelle henvisninger 33 1 Produktets elementer 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Højttaler 1 2 USB bøsning 1 3 Tilslutningsbøsning til strømforsy ningen 1 4 Beskyttelseskappe 1 5 Lydstyrkeknap minus 1 6 Lydstyrkeknap plus 1 7 Bluetooth knap 1 8 Tænd sluk knap Dansk 30 ...

Page 31: ...uk knappen 1 8 i mere end 1 sekund 3 Bluetooth forbindelse 3 1 Parring af TOPROCK BT 20 med en mobil enhed For at overføre musik til TOPROCK BT 20 skal en mobil enhed parres med apparatet via Blue tooth Første parring med en mobil enhed Tryk på tænd sluk knappen 1 8 i mere end 1 sekund indtil LED en i Bluetooth knappen 1 7 blinker blåt Apparatet er nu synligt for mobile enheder via Bluetooth Aktiv...

Page 32: ...via Bluetooth Derved kan der afspilles musik i to højttalere Den første TOPROCK BT 20 skal være forbundet med en mobil enhed Hvis det endnu ikke er sket skal TOPROCK BT 20 parres med en mobil enhed se kapitel 3 1 Hold Bluetooth knappen 1 7 inde i 2 3 sekunder indtil LED en i Bluetooth knappen 1 7 blinker skiftevis rødt og blåt Tænd den anden TOPROCK BT 20 Gør det samme på den anden TOPROCK 20 Hold...

Page 33: ...r via USB bøsningen 1 2 skal TOPROCK BT 20 være tændt Enhedernes opladningstider kan variere og i nogle tilfælde være længere end med producentens medfølgende batterilader USB bøsningen er kun egnet til at oplade mobile enheder og ikke til at overføre data til TOPROCK BT 20 For nogle mobile enheders vedkommende er opladningsfunktionen i TOPROCK BT 20 ikke understøttet Fjern USB kablet efter opladn...

Page 34: ... Άρση βλαβών 38 6 Γενικές υποδείξεις 38 1 Εξαρτήματα συσκευής 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Ηχείο 1 2 Υποδοχή USB 1 3 Υποδοχή σύνδεσης του φις τροφοδο τικού 1 4 Προστατευτικό κάλυμμα 1 5 Πλήκτρο έντασης ήχου πλην 1 6 Πλήκτρο έντασης ήχου συν 1 7 Πλήκτρο Bluetooth 1 8 Πλήκτρο ON OFF ελληνικά 34 ...

Page 35: ...ορά άσπρη 25 Η φωτοδίοδος LED αναβο σβήνει δύο φορές κόκκινη 25 2 2 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση της συσκευής Ενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο ON OFF 1 8 πάνω από ένα δευτερόλεπτο Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο ON OFF 1 8 πάνω από ένα δευτερόλεπτο 3 Σύνδεση Bluetooth 3 1 Σύνδεση του TOPROCK BT 20 με κινητή τελική συσκευή Για τη μετάδοση μουσικής στο TOPROCK BT 20 πρέπει να συνδεθεί μια κινητή τελ...

Page 36: ... κ Διαγραφή της μνήμης αποθήκευσης Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία Κρατήστε το πατημένο το πλήκτρο Bluetooth 1 7 πάνω από επτά δευτερόλεπτα Ηχεί ένα σύντομο ηχητικό σήμα και όλες οι μέχρι τώρα αποθηκευμένες στο TOPROCK BT 20 συσκευές διαγράφονται Απενεργοποίηση της συσκευής 3 2 Σύνδεση δύο TOPROCK BT 20 Το πολύ δύο TOPROCK BT 20 μπορούν να συνδε θούν μεταξύ τους με τη βοήθεια της λειτουργίας TWS TW...

Page 37: ...ειρισμού Ορισμένες κινητές τερματικές συσκευές διακόπτουν τη σύνδεση Bluetooth με το TOPROCK BT 20 προσωρινά μόλις γίνονται ή λαμβάνονται κλήσεις Ορισμένες κινητές τερματικές συσκευές περνούν στη σίγαση όταν π χ λαμβάνονται ειδήσεις κειμένου ή e mail Αυτή η συμπεριφορά προέρχεται από τη συνδεδεμένη κινητή τελική συσκευή και δεν υποδηλώνει καμία βλάβη του TOPROCK BT 20 4 2 Ρύθμιση της έντασης του ή...

Page 38: ...OFF 1 8 περίπου οκτώ δευτερόλεπτα μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή Κατά την επόμενη εκκίνηση αποκαθίσταται το σύστημα ξανά αυτόματα 6 Γενικές υποδείξεις 6 1 Πληροφορίες για τη λειτουργία Bluetooth Η συσκευή μπορεί να συνδεθεί μέσω Bluetooth με μια φορητή τερματική συσκευή Μόλις η συσκευή συνδεθεί μέσω Bluetooth με τη φορητή τερματική συσκευή και η ασφαλής σύνδεση εξουσιοδοτηθεί από αυτή τη χρονι...

Page 39: ...4 Töötamine 42 5 Tõrkeabi 42 6 Üldised märkused 42 1 Seadme osad 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Kõlar 1 2 USB pesa 1 3 Võrgupistiku ühenduspesa 1 4 Kaitsekork 1 5 Hääletugevuse miinusnupp 1 6 Hääletugevuse plussnupp 1 7 Bluetooth nupp 1 8 Sisse väljanupp Eesti 39 ...

Page 40: ...kui üks sekund 3 Bluetooth ühendus 3 1 TOPROCK BT 20 sidumine mobiilse lõppseadmega Et edastada TOPROCK BT 20 le muusikat tuleb ühendada mobiilne lõppseade Bluetooth kaudu TOPROCK BT 20 ga Esmaühendamine mobiilse lõppseadmega Vajutage sisse väljalülitit 1 8 kauem kui üks sekund kuni Bluetooth nupu LED 1 7 sinise tulega vilgub Bluetooth abil on seade mobiilsetele lõpp seadmetele nähtav Bluetooth ak...

Page 41: ...saab edastada muusikat kahe kõlari kaudu Esimene TOPROCK BT 20 peab olema mobiilse lõppseadmega ühendatud Kui seda pole veel tehtud siis ühendage TOPROCK BT 20 mõne mobiilse lõppsead mega vt peatükki 3 1 Hoidke Bluetooth nuppu 1 7 kaks kuni kolm sekundit all kuni Bluetooth nupu 1 7 LED vilgub vaheldumisi punase ja sinise tulega Lülitage teine TOPROCK BT 20 sisse Hoidke teisel TOPROCK BT 20 l samut...

Page 42: ...mete laadimiseks USB pesa 1 2 kaudu peab TOPROCK BT 20 olema sisse lülitatud Seadmete laadimisaeg võib varieeruda ja teatud juhtudel kesta kauem kui tootja poolt tarnitud laadimisseadmega USB pesa on mõeldud ainult mobiilsete lõppseadmete laadimiseks ja mitte andmeedastuseks TOPROCK BT 20 ile Mõned mobiilsed lõppseadmed ei toeta TOPROCK BT 20 laadimisfunktsiooni Eemaldage USB kaabel pärast laadimi...

Page 43: ...jen korjaus 46 6 Yleisiä ohjeita 46 1 Laitteen osat 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Kaiutin 1 2 USB portti 1 3 Verkkolaitteen liitäntäportti 1 4 Suojahattu 1 5 Äänenvoimakkuuden vähennyspainike 1 6 Äänenvoimakkuuden lisäyspainike 1 7 Bluetooth painike 1 8 Käynnistyspainike Suomi 43 ...

Page 44: ...nnistyskytkintä 1 8 yli sekunnin ajan Kytkeminen pois päältä Paina käynnistyskytkintä 1 8 yli sekunnin ajan 3 Bluetooth yhteys 3 1 TOPROCK BT 20 n parikytkeminen mobiililaitteeseen Kun haluat siirtää musiikkia TOPROCK BT 20 een mobiililaite pitää parikytkeä Blue tooth kautta TOPROCK BT 20 een Ensimmäinen parikytkentä mobiililaitteeseen Paina käynnistyspainiketta 1 8 yli sekunnin ajan kunnes Blueto...

Page 45: ...asti TOPROCK BT 20 een tallennetut laitteet on poistettu muistista Kytke laite pois päältä 3 2 Kahden TOPROCK BT 20 n parikytkentä Enintään kaksi TOPROCK BT 20 tä voi pari kytkeä keskenään TWS toiminnon TWS true wireless stereo avulla Bluetooth kautta Tämän myötä musiikkia voi toistaa kahden kaiuttimen kautta Ensimmäisen TOPROCK BT 20 n täytyy olla yhteydessä mobiililaitteeseen Jos pariliitäntää e...

Page 46: ...painat kyseistä äänenvoimakkuuspaini ketta äänenvoimakkuuspainikkeen LED valo vilkkuu valkoisena Jos kummankin äänenvoi makkuuspainikkeen valkoiset LED valot väläh tävät kahdesti tällöin kyseessä oleva maksimi tai minimiäänenvoimakkuus on saavutettu 4 3 Mobiililaitteiden lataaminen USB portin 1 2 kautta TOPROCK BT 20 pitää kytkeä päälle kun haluat ladata mobiililaitteita USB portin 1 2 kautta Lait...

Page 47: ...isesti yhteyden mobiililaittee seen Tavaramerkki Bluetooth ja logot ovat rekiste röityjä tavaramerkkejä jotka omistaa Bluetooth SIG Inc ja joita TTS Tooltechnic Systems AG Co KG ja Festool käyttävät lisenssillä Suomi 47 ...

Page 48: ...aka 51 6 Opće napomene 51 1 Elementi alata 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Zvučnik 1 2 USB priključak 1 3 Utičnica za priključak utičnog adaptera 1 4 Zaštitna kapica 1 5 Tipka za glasnoću minus 1 6 Tipka za glasnoću plus 1 7 Bluetooth tipka 1 8 Tipka za uključivanje i isključivanje Hrvatski 48 ...

Page 49: ...jučivanje uređaja Uključivanje Pritisnite tipku za uključivanje isključi vanje 1 8 dulje od jedne sekunde Isključivanje Pritisnite tipku za uključivanje isključi vanje 1 8 dulje od jedne sekunde 3 Bluetooth veza 3 1 Povezivanje TOPROCK BT 20 s mobilnim krajnjim uređajem Za prijenos glazbe na TOPROCK BT 20 krajnji mobilni uređaj mora biti povezan putem Blue tooth s TOPROCK BT 20 Prvo spajanje s mob...

Page 50: ... Povezivanje dva TOPROCK BT 20 Maks dva TOPROCK BT 20 mogu se među sobno povezati TWS funkcijom TWS true wireless stereo putem Bluetooth Tako se glazba može reproducirati na dva zvučnika Prvi TOPROCK BT 20 mora biti povezan s mobilnim krajnjim uređajem Ako to još nije činjeno povežite TOPROCK BT 20 s mobilnim krajnjim uređajem vidi poglavlje 3 1 Držite Bluetooth tipku 1 7 dvije do tri sekunde prit...

Page 51: ...g uređaja preko USB priključka 1 2 Za punjenje mobilnog krajnjeg uređaja putem USB priključka 1 2 TOPROCK BT 20 mora biti uključen Vrijeme punjenja uređaja može vari rati i u nekim slučajevima trajati dulje nego s isporučenim punjačem proizvođača USB priključak je namijenjen samo za punjenje mobilnog krajnjeg uređaja i nije namijenjen za prijenos podataka na TOPROCK BT 20 Funkciju punjenja TOPROCK...

Page 52: ...m 55 5 Hibaelhárítás 55 6 Általános tudnivalók 55 1 A készülék részei 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Hangszóró 1 2 USB aljzat 1 3 A dugaszolható tápegység csatlako zóaljzata 1 4 Védősapka 1 5 Hangerő gomb mínusz 1 6 Hangerő gomb plusz 1 7 Bluetooth gomb 1 8 Be kikapcsológomb Magyar 52 ...

Page 53: ... másodpercnél hosszabb ideig a Be Ki gombot 1 8 Kikapcsolás Nyomja meg egy másodpercnél hosszabb ideig a Be Ki gombot 1 8 3 Bluetooth kapcsolat 3 1 TOPROCK BT 20 párosítása mobileszközzel Zeneszámok átjátszásához a TOPROCK BT 20 készülékre a Bluetooth kapcsolaton keresztül párosítani kell egy mobileszközt a TOPROCK BT 20 készülékkel Első csatlakoztatás mobileszközre Nyomja meg egy másodpercnél hos...

Page 54: ... 7 Megszólal egy rövid hangjelzés és törlésre kerül az összes eddig a TOPROCK BT 20 készü léken tárolt készülék Kapcsolja ki a berendezést 3 2 Két TOPROCK BT 20 párosítása A TWS funkcióval TWS true wireless stereo max két TOPROCK BT 20 készülék párosítható egymással Bluetooth kapcsolaton keresztül Így a zeneszámok kétszer két hangszórón játsz hatók le Az első TOPROCK BT 20 készülék legyen össze ka...

Page 55: ...léken vagy a mobi leszközön Az adott hangerőgomb lenyomásakor a hang erőgomb LED je fehéren villog Ha mindkét hangerőgomb fehér LED je kétszer villog akkor elérte a készülék a maximális ill a mini mális hangerőt 4 3 Mobileszköz töltése az USB aljzaton 1 2 keresztül Mobileszközök USB aljzaton 1 2 keresztüli töltéséhez legyen bekapcsolva a TOPROCK BT 20 készülék A készülékek töltési ideje változó le...

Page 56: ...telesíti a készülék ettől a pillanattól kezdve automatikusan csatlakozik a mobil eszközhöz A Bluetooth márkanév és az emblémák a Bluetooth SIG Inc bejegyzett védjegyei és a TTS Tooltechnic Systems AG Co KG és így a Festool licenc alapján használja ezeket Magyar 56 ...

Page 57: ... 60 5 Leyst úr vandamálum 60 6 Almennar upplýsingar 60 1 Hlutar tækisins 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Hátalari 1 2 USB tengi 1 3 Tengi fyrir hleðslutæki 1 4 Hlíf 1 5 Hnappur til að lækka 1 6 Hnappur til að hækka 1 7 Bluetooth hnappur 1 8 Hnappur til að kveikja slökkva Íslenska 57 ...

Page 58: ...veikja slökkva 1 8 inni í meira en sekúndu Slökkt Haldið hnappinum til að kveikja slökkva 1 8 inni í meira en sekúndu 3 Bluetooth tenging 3 1 TOPROCK BT 20 paraður við fartæki Til þess að hægt sé að spila tónlist í TOPROCK BT 20 þarf fyrst að para fartæki við TOPROCK BT 20 í gegnum Bluetooth Tækið parað við fartæki í fyrsta sinn Haldið hnappinum til að kveikja slökkva 1 8 inni í meira en sekúndu þ...

Page 59: ...að hefur ekki verið gert skal para TOPROCK BT 20 við fartæki sjá kafla 3 1 Haldið Bluetooth hnappinum 1 7 inni í tvær til þrjár sekúndur þar til ljósdíóðan í Bluetooth hnappinum 1 7 blikkar til skiptis í rauðum og bláum lit Kveikið á síðari TOPROCK BT 20 Á síðari TOPROCK BT 20 skal einnig halda Bluetooth hnappinum 1 7 inni í u þ b þrjár sekúndur þar til ljósdíóðan í Bluet ooth hnappinum 1 7 blikka...

Page 60: ...ur tekið mislangan tíma að hlaða tækin og í sumum tilvikum getur það tekið lengri tíma en með hleðslutækinu sem fylgir með frá fram leiðanda USB tengið er eingöngu ætlað til að hlaða fartæki en ekki til þess að flytja gögn yfir í TOPROCK BT 20 Ekki er hægt að hlaða sum fartæki með TOPROCK BT 20 Takið USB snúruna úr sambandi þegar búið er að hlaða USB tengið 1 2 getur eingöngu séð tækjum fyrir rafm...

Page 61: ...zione dei problemi 64 6 Indicazioni generali 64 1 Componenti del dispositivo 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Altoparlanti 1 2 Presa USB 1 3 Presa di corrente dell alimentatore di rete 1 4 Cappuccio di protezione 1 5 Tasto del volume meno 1 6 Tasto del volume più 1 7 Tasto Bluetooth 1 8 Pulsante On Off Italiano 61 ...

Page 62: ...a 25 2 2 Accensione spegnimento dispositivo Accensione Premere il tasto On Off 1 8 per più di un secondo Spegnimento Premere il tasto On Off 1 8 per più di un secondo 3 Collegamento Bluetooth 3 1 Accoppiamento del TOPROCK BT 20 con un terminale mobile Per trasferire la musica sul TOPROCK BT 20 occorre accoppiare un terminale mobile tramite Bluetooth con il TOPROCK BT 20 Primo accoppiamento con un ...

Page 63: ...tti i dispositivi finora memorizzati nel TOPROCK BT 20 sono cancellati Spegnere il dispositivo 3 2 Accoppiamento di due TOPROCK BT 20 Al massimo due TOPROCK BT 20 possono essere accoppiati l uno con l altro con l ausilio della funzione TWS TWS true wireless stereo tramite Bluetooth La musica può quindi essere riprodotta tramite due altoparlanti Il primo TOPROCK BT 20 deve essere collegato con un t...

Page 64: ...ROCK BT 20 o nel terminale mobile Azionando il tasto del volume corrispondente il LED del tasto del volume lampeggia con luce bianca Se i LED bianchi dei due tasti del volume lampeggiano due volte significa che è stato raggiunto di volta in volta il volume massimo o minimo 4 3 Caricamento dei terminali mobili tramite presa USB 1 2 Per caricare i terminali mobili tramite presa USB 1 2 il TOPROCK BT...

Page 65: ... rizzata a partire da tale momento l utensile stesso si connetterà automaticamente al dispo sitivo mobile Il marchio denominativo Bluetooth ed i loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG Inc e vengono utilizzati da TTS Tooltechnic Systems AG Co KG e quindi da Festool su licenza Italiano 65 ...

Page 66: ...Bendrieji nurodymai 69 1 Prietaiso elementai 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Garsiakalbis 1 2 USB lizdas 1 3 Maitinimo bloko prijungimo lizdas 1 4 Apsauginis gaubtelis 1 5 Garso stiprumo valdymo mygtukas minus 1 6 Garso stiprumo valdymo mygtukas plius 1 7 Bluetooth mygtukas 1 8 Įjungimo išjungimo mygtukas Lietuviškai 66 ...

Page 67: ...imas ir išjungimas Įjungimas Įjungimo išjungimo mygtuką 1 8 spausti ilgiau kaip vieną sekundę Išjungimas Įjungimo išjungimo mygtuką 1 8 spausti ilgiau kaip vieną sekundę 3 Bluetooth sąsaja 3 1 TOPROCK BT 20 susiejimas su mobiliuoju įrenginiu Norint muzikos atkūrimą perkelti į TOPROCK BT 20 mobilusis įrenginys per Bluetooth turi būti susietas su TOPROCK BT 20 Pirmasis susiejimas su mobiliuoju įreng...

Page 68: ... Dviejų TOPROCK BT 20 susiejimas Ne daugiau kaip du TOPROCK BT 20 naudojant TWS true wireless stereo funkciją per Blue tooth galima susieti tarpusavyje Taip muziką galima atkurti per du garsiakalbius Pirmasis TOPROCK BT 20 turi būti susietas su mobiliuoju įrenginiu Jeigu TOPROCK BT 20 susieti su mobiliuoju įrenginiu nepavyksta žr 3 1 skyrių Bluetooth mygtuką 1 7 laikyti nuspaustą dvi tris sekundes...

Page 69: ...s atitinkamai maksimalus arba minimalus garso stiprumas 4 3 Mobiliojo įrenginio įkrovimas per USB lizdą 1 2 Norint mobilųjį įrenginį įkrauti per USB lizdą 1 2 TOPROCK BT 20 turi būti įjungtas Prietaisų įkrovimo trukmė gali kisti ir kai kuriais atvejais netgi būti didesnė nei kraunant komplekte esančiu krovikliu USB lizdas tinka tik mobiliesiems įrengi niams įkrauti per jį jokių duomenų į TOPROCK B...

Page 70: ...ispārēji norādījumi 74 1 Iekārtas elementi 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Skaļrunis 1 2 USB kontaktligzda 1 3 Kontaktligzda elektrotīkla adaptera pievienošanai 1 4 Aizsargvāciņš 1 5 Skaļuma regulēšanas taustiņš minus 1 6 Skaļuma regulēšanas taustiņš plus 1 7 Bluetooth taustiņš 1 8 Ieslēgšanas izslēgšanas taustiņš Latviski 70 ...

Page 71: ...šana un izsleģšana Ieslēgšana Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 1 8 un turiet to nospiestu ilgāk par vienu sekundi Izslēgšana Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu 1 8 un turiet to nospiestu ilgāk par vienu sekundi 3 Bluetooth savienojums 3 1 TOPROCK BT 20 sasaiste pārī ar mobilo gala ierīci Lai pārnestu mūziku uz TOPROCK BT 20 mobilā gala ierīce caur Bluetooth ir jāsasaista pārī a...

Page 72: ...t iekārtu Nospiediet Bluetooth taustiņu 1 7 un turiet to nospiestu ilgāk par septiņām sekundēm Noskan īss tonālais signāls un tiek dzēstas visas TOPROCK BT 20 atmiņā iepriekš sagla bātās ierīces Izslēdziet iekārtu 3 2 Divu TOPROCK BT 20 sasaiste pārī Ar funkcijas TWS TWS īsts bezvadu stereo palīdzību caur Bluetooth var savstarpēji sasaistīt pārī līdz divām TOPROCK BT 20 Līdz ar to mūziku kļūst ies...

Page 73: ...ucējumiem 4 2 Skaļuma regulēšana Atskaņošanas skaļumu var regulēt nospiežot skaļuma regulēšanas taustiņu minus 1 5 un plus 1 6 uz TOPROCK BT 20 vai arī mainot skaļumu mobilajā gala ierīcē Nospiežot vienu no skaļuma regulēšanas taustiņiem šī taustiņa LED mirgo baltā krāsā Ja abu skaļuma regulēšanas taustiņu LED indi katori divreiz nomirgo baltā krāsā tas nozīmē ka ir sasniegts maksimālais vai minim...

Page 74: ...vienota ar mobilo gala ierīci izmantojot Bluetooth un drošais savienojums ir autorizēts ierīce turpmāk automātiski savienojas ar mobilo gala ierīci Vārdiskais apzīmējums Bluetooth un to satu rošie logotipi ir firmas Bluetooth SIG Inc reģis trētas preču zīmes un firma TTS Tooltechnic Systems AG Co KG tos lieto saskaņā ar licenci Latviski 74 ...

Page 75: ... 76 4 Bruk 78 5 Utbedring av feil 78 6 Generell informasjon 78 1 Apparatets deler 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Høyttaler 1 2 USB port 1 3 Tilkobling for lader 1 4 Beskyttelseshette 1 5 Lydstyrkeknapp minus 1 6 Lydstyrkeknapp pluss 1 7 Bluetooth knapp 1 8 Av på knapp Norsk 75 ...

Page 76: ...th tilkobling 3 1 Koble TOPROCK BT 20 til en mobil enhet For at det skal kunne overføres musikk til TOPROCK BT 20 må det kobles en mobil enhet til TOPROCK BT 20 via Bluetooth Første tilkobling til mobil enhet Hold av på knappen 1 8 inne lenger enn et sekund helt til LED lampen for Blue tooth knappen 1 7 blinker blått Enheten er nå synlig for mobile enheter via Bluetooth Aktiver Bluetooth på den mo...

Page 77: ...ter Maks to TOPROCK BT 20 kan kobles til hverandre via Bluetooth ved hjelp av TWS funksjonen TWS true wireless stereo Dermed kan du spille av musikk via to høytta lere Den første TOPROCK BT 20 enheten må være koblet til en mobil enhet Koble TOPROCK BT 20 til en mobil enhet dersom det ikke har blitt gjort før se kapittel 3 1 Hold Bluetooth knappen 1 7 inne i to til tre sekunder inntil LED en til Bl...

Page 78: ...begge lydstyrkeknapper blinker to ganger er maks eller min lydstyrke nådd 4 3 Lading av mobile enheter via USB porten 1 2 Lading av mobile enheter via USB porten 1 2 krever at TOPROCK BT 20 er slått på Enhe tenes ladetid kan variere og i noen tilfelle vare lenger enn lading med den medfølgende laderen fra produsenten USB porten egner seg kun til lading av mobile enheter og ikke til å overføre data...

Page 79: ...k 82 5 Foutoplossing 82 6 Algemene aanwijzingen 83 1 Apparaatelementen 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Luidspreker 1 2 USB bus 1 3 Aansluitbus van de netvoeding 1 4 Beschermkap 1 5 Geluidssterktetoets minus 1 6 Geluidssterktetoets plus 1 7 Bluetooth Taste 1 8 Aan uit toets Nederlands 79 ...

Page 80: ...1 8 langer dan één seconde indrukken 3 Bluetooth verbinding 3 1 TOPROCK BT 20 aan mobiel eindapparaat koppelen Om muziek aan de TOPROCK BT 20 door te geven moet een mobiel eindapparaat via Blue tooth aan de TOPROCK BT 20 gekoppeld worden Eerste koppeling met een mobiel eindapparaat Aan uit toets 1 8 meer dan één seconde indrukken tot de LED van de Blue tooth toets 1 7 blauw knippert Het apparaat i...

Page 81: ...ts 1 7 langer dan zeven seconden ingedrukt houden Een kort signaal klinkt en alle tot dusver in de TOPROCK BT 20 opgeslagen apparaten zijn gewist Apparaat uitschakelen 3 2 Twee TOPROCK BT 20 koppelen Max twee TOPROCK BT 20 kunnen met behulp van de TWS functie TWS true wireless stereo via Bluetooth aan elkaar gekoppeld worden Muziek kan zodoende via twee luid sprekers worden weergegeven De eerste T...

Page 82: ... BT 20 4 2 Geluidssterkte regelen Geluidssterkte met de toetsen minus 1 5 en plus 1 6 op de TOPROCK BT 20 of in het mobiele eindapparaat instellen Bij het bedienen van de luidsprekertoets knip pert de LED van de luidsprekertoets wit Als de witte LED s van de beide luidsprekertoetsen twee keer knipperen is telkens de maximale of minimale geluidssterkte bereikt 4 3 Mobiele eindapparaten via USB bus ...

Page 83: ...met het mobiele eindapparaat verbonden en de beveiligde verbinding geautoriseerd werd verbindt het apparaat zich vanaf dat tijdstip automatisch met het mobiele eindapparaat Het woordmerk Bluetooth en de logo s zijn geregistreerde merken van Bluetooth SIG Inc en worden door TTS Tooltechnic Systems AG Co KG en dus door Festool onder licentie gebruikt Nederlands 83 ...

Page 84: ...nie usterek 87 6 Wskazówki ogólne 88 1 Elementy urządzenia 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Głośnik 1 2 Wejście USB 1 3 Gniazdo do podłączania zasilacza sieciowego 1 4 Nakładka ochronna 1 5 Przycisk głośności minus 1 6 Przycisk głośności plus 1 7 Przycisk Bluetooth 1 8 Przycisk wł wył Polski 84 ...

Page 85: ...azy na czerwono 25 2 2 Włączanie wyłączanie urządzenia Włączanie Nacisnąć przycisk wł wył 1 8 i przy trzymać dłużej niż jedną sekundę Wyłączanie Nacisnąć przycisk wł wył 1 8 i przy trzymać dłużej niż jedną sekundę 3 Połączenie Bluetooth 3 1 Parowanie TOPROCK BT 20 z mobilnym urządzeniem końcowym Aby przesyłać utwory na TOPROCK BT 20 trzeba sparować mobilne urządzenie końcowe poprzez Bluetooth z TO...

Page 86: ...snąć przycisk Bluetooth 1 7 i przy trzymać dłużej niż siedem sekund Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy i wszystkie dotychczas zapamiętane w TOPROCK BT 20 urządzenia zostaną usunięte Wyłączyć urządzenie 3 2 Parowanie dwóch TOPROCK BT 20 Maks dwa TOPROCK BT 20 mogą zostać sparo wane przy użyciu funkcji TWS Funktion TWS true wireless stereo przez Bluetooth Muzykę można wtedy odtwarzać przez dwa gł...

Page 87: ...ci Ustawić głośność za pomocą przycisku głośności minus 1 5 i plus 1 6 na TOPROCK BT 20 lub na mobilnym urzą dzeniu końcowym Podczas naciskania przycisku głośności wskaźnik LED przycisku głośności miga na biało Jeśli wskaźniki LED obu przycisków głoś ności migają na biało dwa razy osiągnięto maksymalną lub minimalną głośność 4 3 Ładowanie mobilnych urządzeń końcowych przez wejście USB 1 2 W celu n...

Page 88: ...zeniem końcowym poprzez Bluetooth a zabezpieczone połączenie zostanie autoryzo wane proces łączenia urządzenia z mobilnym urządzeniem końcowym przebiega od tego momentu automatycznie Znak słowny i loga Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG Inc i są używane na podstawie licencji przez TTS Tooltechnic Systems AG Co KG a tym samym przez Festool Polski 88 ...

Page 89: ...lução de erros 92 6 Indicações gerais 93 1 Componentes do aparelho 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Altifalante 1 2 Porta USB 1 3 Tomada de ligação da ficha de módulo de rede 1 4 Capa de proteção 1 5 Tecla de volume menos 1 6 Tecla de volume mais 1 7 Tecla Bluetooth 1 8 Tecla de ativação desativação Português 89 ...

Page 90: ...r desligar o aparelho Ligar Premir a tecla de ativação desativação 1 8 durante mais de um segundo Desligar Premir a tecla de ativação desativação 1 8 durante mais de um segundo 3 Ligação Bluetooth 3 1 Acoplar o TOPROCK BT 20 ao dispositivo móvel Para transmitir música no TOPROCK BT 20 é necessário acoplar um dispositivo móvel ao TOPROCK BT 20 via Bluetooth Primeiro acoplamento com um dispositivo m...

Page 91: ...memorizados no TOPROCK BT 20 até agora são apagados Desligar o aparelho 3 2 Acoplar dois TOPROCK BT 20 No máximo podem acoplar se dois TOPROCK BT 20 entre si via Bluetooth com a ajuda da função TWS TWS True Wireless Stereo Desta forma é possível reproduzir música através de dois altifalantes O primeiro TOPROCK BT 20 tem de estar ligado a um dispositivo móvel Caso ainda tal não tenha sido feito aco...

Page 92: ...gular o volume Ajustar o volume com as teclas de volume menos 1 5 e mais 1 6 no TOPROCK BT 20 ou no dispositivo móvel Ao acionar a respetiva tecla de volume o LED da tecla de volume pisca a branco Se os LEDs brancos de ambas as teclas de volume piscarem duas vezes tal significa que foi alcan çado o volume máximo ou mínimo 4 3 Carregar dispositivos móveis através da porta USB 1 2 Para carregar disp...

Page 93: ...r ligada ao dispositivo móvel via Bluetooth e a ligação segura tiver sido autorizada a ferramenta estabelece automati camente a ligação ao dispositivo móvel A marca nominativa Bluetooth e os logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG Inc e são utilizados sob licença pela TTS Tooltechnic Systems AG Co KG e por conseguinte pela Festool Português 93 ...

Page 94: ...nilor 98 6 Indicaţii generale 98 1 Componentele dispozitivului 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Difuzor 1 2 Port USB 1 3 Port de conectare a alimentatorului de reţea 1 4 Capac de protecţie 1 5 Tastă minus de reglare a volumului sonor 1 6 Tastă plus de reglare a volumului sonor 1 7 Tasta Bluetooth 1 8 Tastă de pornire oprire Română 94 ...

Page 95: ...ri în alb 25 LED ul se aprinde intermitent de două ori în roşu 25 2 2 Pornirea Oprirea dispozitivului Conectarea Apăsaţi tasta de pornire oprire 1 8 şi menţineţi o apăsată pentru mai mult de o secundă Deconectarea Apăsaţi tasta de pornire oprire 1 8 şi menţineţi o apăsată pentru mai mult de o secundă 3 Conexiune Bluetooth 3 1 Cuplarea dispozitivului TOPROCK BT 20 cu un dispozitiv mobil Pentru a tr...

Page 96: ...ectaţi dispozitivul Menţineţi apăsată tasta Bluetooth 1 7 pentru mai mult de şapte secunde Este emis un semnal sonor scurt şi toate dispo zitivele stocate anterior în TOPROCK BT 20 sunt şterse Deconectaţi aparatul 3 2 Cuplarea a două dispozitive TOPROCK BT 20 Cu ajutorul funcţiei TWS TWS true wireless stereo pot fi interconectate prin Bluetooth maximum două dispozitive TOPROCK BT 20 Astfel muzica ...

Page 97: ...ndă poate să difere Unele dispozitive mobile întrerup temporar conexiunea Bluetooth la TOPROCK BT 20 imediat ce sunt efectuate sau sunt recep ţionate apeluri telefonice Unele dispozitive mobile comută pe funcţia Mute dacă de exemplu sunt recepţionate mesaje textuale sau mesaje de e mail Un astfel de comportament este o funcţie a dispoziti vului mobil cuplat şi nu indică o defecţiune a dispozitivul...

Page 98: ...apăsată tasta de pornire oprire 1 8 timp de aproximativ opt secunde până când dispozitivul se deconec tează La următoarea pornire sistemul se restabi leşte automat 6 Indicaţii generale 6 1 Informaţii prin intermediul Bluetooth Aparatul poate fi conectat prin Bluetooth cu un dispozitiv mobil Imediat ce aparatul este conectat prin Bluetooth cu dispozitivul mobil şi după ce conexiunea securizată a fo...

Page 99: ...ovanie porúch 102 6 Všeobecné upozornenia 102 1 Prvky prístroja 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Reproduktor 1 2 USB zásuvka 1 3 Pripájacia zásuvka zástrčkového sieťo vého zdroja 1 4 Ochranný kryt 1 5 Tlačidlo hlasitosti mínus 1 6 Tlačidlo hlasitosti plus 1 7 Tlačidlo Bluetooth 1 8 Vypínač Slovenský 99 ...

Page 100: ... stlačený dlhšie ako jednu sekundu Vypnutie Vypínač 1 8 podržte stlačený dlhšie ako jednu sekundu 3 Bluetooth spojenie 3 1 Spojenie TOPROCK BT 20 s mobilným koncovým zariadením Aby sa dala prenášať hudba na TOPROCK BT 20 mobilné koncové zariadenie musí byť spojené cez Bluetooth s TOPROCK BT 20 Prvé spárovanie s mobilným koncovým zaria dením Vypínač 1 8 stlačte na viac ako jednu sekundu kým nezačne...

Page 101: ...ložené na TOPROCK BT 20 sú vymazané Vypnite prístroj 3 2 Pripojenie dvoch TOPROCK BT 20 Max dva TOPROCK BT 20 sa môžu navzájom spojiť pomocou funkcie TWS TWS true wire less stereo cez Bluetooth Hudba sa tak môže prehrávať cez dva reproduktory Prvý TOPROCK BT 20 musí byť spojený s mobilným koncovým zariadením V prípade že ešte nie je spárovaný spárujte TOPROCK BT 20 s mobilným koncovým zariadením p...

Page 102: ...lebo mini málna hlasitosť 4 3 Nabíjanie mobilných koncových zariadení cez USB zásuvku 1 2 Pri nabíjaní mobilných koncových zariadení cez USB zásuvku 1 2 musí byť TOPROCK BT 20 zapnutý Čas nabíjania zariadení sa môže líšiť a v niektorých prípadoch trvať dlhšie ako nabí janie dodanou nabíjačkou výrobcu USB zásuvka je vhodná len na nabíjanie mobilných koncových prístrojov nie na prenášanie údajov na ...

Page 103: ...apak 106 6 Splošna opozorila 106 1 Elementi orodja 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Zvočnik 1 2 Vtičnica USB 1 3 Priključna vtičnica napajalnika 1 4 Zaščitni pokrov 1 5 Tipka za zmanjšanje glasnosti 1 6 Tipka za povečanje glasnosti 1 7 Tipka Bluetooth 1 8 Tipka za vklop izklop Slovenščina 103 ...

Page 104: ...op izklop 1 8 in jo pridržite vsaj eno sekundo Izklop Pritisnite tipko za vklop izklop 1 8 in jo pridržite vsaj eno sekundo 3 Povezava Bluetooth 3 1 Vzpostavitev povezave med napravo TOPROCK BT 20 in prenosno napravo Za prenos glasbe na napravo TOPROCK BT 20 mora biti naprava TOPROCK BT 20 povezana s prenosno napravo prek povezave Bluetooth Prva vzpostavitev povezave s prenosno napravo Stikalo za ...

Page 105: ...odo izbrisane vse shra njene naprave Izklopite napravo 3 2 Vzpostavitev povezave med dvema napravama TOPROCK BT 20 S funkcijo TWS true wireless stereo lahko prek povezave Bluetooth povežete do dve napravi TOPROCK BT 20 S tem lahko glasbo predvajate prek dveh zvočnikov Prva naprava TOPROCK BT 20 mora biti pove zana s prenosno napravo Če naprava TOPROCK BT 20 še ni povezana s prenosno napravo glejte...

Page 106: ... utripneta dvakrat je bila dosežena največja ali najmanjša možna glasnost 4 3 Polnjenje prenosnih naprav prek vtičnice USB 1 2 Za polnjenje prenosnih naprav prek vtičnice USB 1 2 mora biti naprava TOPROCK BT 20 vklopljena Čas polnjenja naprav se lahko razli kuje in lahko v nekaterih primerih traja dlje od polnjenja s priloženim polnilnikom proizvajalca Vtičnica USB je namenjena le polnjenju prenos...

Page 107: ...aka 110 6 Opšte napomene 110 1 Elementi uređaja 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Zvučnik 1 2 USB priključak 1 3 Priključci naizmeničnog adaptera 1 4 Zaštitna kapica 1 5 Minus taster za jačinu zvuka 1 6 Plus taster za jačinu zvuka 1 7 Bluetooth taster 1 8 Taster za uključivanje isključivanje Srpski 107 ...

Page 108: ...je isključi vanje 1 8 duže od jedne sekunde Isključivanje Pritisnite taster za uključivanje isključi vanje 1 8 duže od jedne sekunde 3 Bluetooth veza 3 1 Spajanje TOPROCK BT 20 sa mobilnim krajnjim uređajem Da biste preneli muziku na TOPROCK BT 20 mobilni krajnji uređaj se mora spojiti preko Bluetooth sa TOPROCK BT 20 Prvo povezivanje sa mobilnim krajnjim uređajem Taster za uključivanje isključi v...

Page 109: ...jiti pomoću TWS funkcije TWS true wireless stereo putem Bluetooth Muzika se tako može reprodukovati preko dva zvučnika Prvi TOPROCK BT 20 mora da bude povezan sa mobilnim krajnjim uređajem Ukoliko se još uvek ne izvrši prvi TOPROCK BT 20 povežite sa mobilnim krajnjim uređajem videti poglavlje 3 1 Bluetooth taster 1 7 držite pritisnutim dve do tri sekunde sve dok LED lampica Bluetooth tastera 1 7 n...

Page 110: ...uređaja preko USB priključka 1 2 Za punjenje mobilnog krajnjeg uređaja preko USB priključka 1 2 TOPROCK BT 20 mora da bude uključen Vreme punjenja uređaja može da varira i u nekim slučajevima može da traje duže nego sa isporučenim punjačem proizvo đača USB priključak je predviđen samo za punjenje mobilnih krajnjih uređaja i nije predviđen za prenos podataka na TOPROCK BT 20 Funkcija punjenja TOPRO...

Page 111: ...g 112 4 Drift 114 5 Felåtgärder 114 6 Allmänna anvisningar 114 1 Delar 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Högtalare 1 2 USB kontakt 1 3 Anslutning för nätkontakt 1 4 Skyddslock 1 5 Volymknapp minus 1 6 Volymknapp plus 1 7 Bluetooth knapp 1 8 Knapp Till Från Svenska 111 ...

Page 112: ...en 1 8 längre än en sekund 3 Bluetooth anslutning 3 1 Ansluta TOPROCK BT 20 till en mobil enhet För att överföra musik till TOPROCK BT 20 måste man ansluta en mobil enhet till TOPROCK BT 20 via Bluetooth Första anslutningen till en mobil enhet Tryck på Till Från knappen 1 8 längre än en sekund tills LED n i Blue tooth knappen 1 7 blinkar blått Nu syns enheten för mobila enheter via Blue tooth Akti...

Page 113: ...OPROCK BT 20 måste vara ansluten till en mobil enhet Annars måste TOPROCK BT 20 anslutas till en mobil enhet se kapitel 3 1 Håll Bluetooth knappen 1 7 intryckt i två till tre sekunder tills LED n i Blue tooth knappen 1 7 blinkar omväxlande rött och blått Koppla till den andra TOPROCK BT 20 Även på den andra TOPROCK BT 20 ska man hålla Bluetooth knappen 1 7 intryckt i ca tre sekunder tills LED n i ...

Page 114: ...addaren från tillverkaren USB kontakten är endast avsedd för ladd ning av mobila enheter och inte för över föring av data till TOPROCK BT 20 Laddfunktionen hos TOPROCK BT 20 stöds inte av vissa mobila enheter Ta bort USB kabeln efter laddning USB kontakten 1 2 kan endast strömför sörja enheter med en maximal ingångs spänning på 5V 1A USB kontakten stöder inga externa hårddiskar och mobila enheter ...

Page 115: ...118 5 Arıza giderme 118 6 Genel uyarılar 118 1 Cihaz elemanları 1 1 1 1 2 1 3 1 5 1 6 1 7 1 8 1 4 1 1 Hoparlör 1 2 USB soketi 1 3 Soket güç kaynağının bağlantı soketi 1 4 Koruma kapağı 1 5 Ses seviyesi tuşu eksi 1 6 Ses seviyesi tuşu artı 1 7 Bluetooth tuşu 1 8 Açık Kapalı butonu Türkçe 115 ...

Page 116: ...ma Açık Kapalı butonuna 1 8 bir saniyeden uzun bir süre basılmalıdır Kapatma Açık Kapalı butonuna 1 8 bir saniyeden uzun bir süre basılmalıdır 3 Bluetooth bağlantısı 3 1 TOPROCK BT 20 yi mobil uç cihaza bağlama Müziğin TOPROCK BT 20 ye aktarılması için bir mobil uç cihaz Bluetooth üzerinden TOPROCK BT 20 ye bağlanmalıdır Bir mobil uç cihaza ilk kez bağlanma Açık Kapalı butonuna 1 8 Blue tooth tuşu...

Page 117: ...et TOPROCK BT 20 yi bağlama TWS fonksiyonuyla TWS true wireless stereo Bluetooth üzerinden en fazla iki adet TOPROCK BT 20 birbirine bağlanabilir Böylece müzik iki hoparlör üzerinden oynatılabilir İlk TOPROCK BT 20 bir mobil uç cihaza bağlı olmalıdır Henüz gerçekleştirilmediyse TOPROCK BT 20 bir mobil uç cihaza bağlanmalıdır bkz Bölüm 3 1 Bluetooth butonu 1 7 Blue tooth tuşunun 1 7 LED i sırayla k...

Page 118: ... Mobil uç cihazın USB soketi 1 2 üzerinden şarj edilmesi Mobil uç cihazların USB soketi 1 2 üzerinden şarj edilmesi için TOPROCK BT 20 açık olma lıdır Aletlerin şarj süreleri değişiklik göstere bilir ve bazı durumlarda üreticinin tedarik ettiği şarj cihazıyla şarj etmek daha uzun sürebilir USB soketi yalnızca mobil uç cihazın şarj edilmesi için kullanılmalıdır verilerin TOPROCK BT 20 ye aktarımı i...

Reviews: